—О чем ты говоришь? — спросила Элизабет в замешательстве. Она не могла тогда быть не права! Все ее друзья подтвердили, что она посту­пила правильно. С замиранием сердца она впи­лась в него взглядом. — Не будешь же ты утвер­ждать, что действительно хотел поцеловать меня?

Он невозмутимо выдержал ее взгляд, мимо­летная улыбка заиграла на губах и отразилась в его глазах. Затем он встал и направился к двери.

— Спокойной ночи, Лайза!

Шум закрывшейся двери был единственным ответом на ее вопрос, и она в смятении опусти­лась на кровать.

«Не дай вскружить себе голову!» — мысленно твердила себе Элизабет на следующее утро, пока шла по вестибюлю в гостиничный бар. При свете солнца, струившегося в окна, все выглядело не столь уж опасным, как прошлым вечером. Они с Майклом старые школьные друзья, оказавшиеся в сложной, противоречивой ситуации. Если она будет вести себя по-деловому, то все сложится прекрасно.

Официантки не было, и Элизабет останови­лась перед стойкой, озираясь в поисках Майкла. Внезапно она ощутила его руки у себя на талии, а горячее дыхание — на щеке, и все ее самооб­ладание испарилось, а голос сорвался до преры­вистого шепота:

— Майкл!

— Я тебя напутал? — спросил он, коснувшись губами мочки ее уха и продолжая обнимать за талию.

— Не делай этого, — пробормотала она.

— Тогда зачесывай волосы по-другому. Слиш­ком большой соблазн.

— Что… — она повернулась, не размыкая его рук, — что ты делаешь!

Ее протест только подлил масла в огонь.

— Целую тебя с пожеланием доброго утра, хо­тя поцелуй не совсем хорошо получился. Сейчас еще раз попробую!

Он наклонился к ней, и она зачарованно за­мерла, но, как только почувствовала его губы на своих, впала в панику и отпрянула назад, высво­бождаясь из его объятий.

— Майкл, прошу тебя…

— А я что делаю? Но у меня ничего не полу­чится, пока ты стоишь так далеко. Подойди по­ближе!

Она предостерегающе вытянула руку, когда он шагнул к ней.

—Довольно! Держись на расстоянии. Мне здесь, кроме завтрака, ничего не нужно.

—Мне тоже, но у нас разные взгляды на ме­ню.

Она сделала вид, что пропустила его слова мимо ушей, и кашлянула, прочищая предатель­ски сжавшееся горло.

—Где же официантка? Я хочу сегодня начать пораньше…

—Ба! Кого я вижу! — воскликнула Криста, появляясь в дверях. — Приятная встреча! Наде­юсь, не помешала? Если да, то, честное слово, я не нарочно…

—Столик на троих! — распорядился Майкл, сухо улыбнувшись в сторону Элизабет.

—Я никогда не ем по утрам, — продолжала Криста, когда они втроем следовали за официан­ткой к столику, — но сегодня, по-моему, день будет нелегким, да и занятий аэробикой на этой неделе не предвидится, так что большой беды не будет, если я позавтракаю. Как вы думаете, это большой парк?

— Я вчера осмотрела только небольшую часть, — ответила Элизабет. — Покаталась вер­хом на муле по каньону — и не могла поверить тому, что увидела. Были и бандиты, нападающие на почтовый дилижанс, и пальба со всех сторон, и много чего другого. Пока выбралась, голова у меня пошла кругом.

Майкл сделал глоток кофе, чтобы скрыть улыбку.

— Ты не посетила «Индейскую пещеру»?

Она скорчила гримасу на этот казалось бы, невинный вопрос.

— Нет, не хватило времени.

— А я слышала, что это нечто ужасное! Одна женщина рассказала мне, как чуть было не пове­рила, что ее всерьез собираются скальпиро­вать, — вмешалась Криста.

Элизабет попыталась засмеяться, но одна только мысль о темной, нашпигованной всякими сюрпризами пещере вызвала у нее страх.

— Чарли и его дизайнеры явно перестарались, обустраивая свой парк.

— Тем лучше для нас, — отозвался Майкл. — Не так уж сложно создать рекламу такому месту!

— Увидим! — коротко сказала Элизабет, за­глядывая в меню, тогда как Криста оживленно поддерживала разговор.

— А я вчера побывала в космосе. Должна признаться, впечатление незабываемое!

— Так поделитесь и с нами, — предложил Майкл. — Если, конечно, не опасаетесь, как не­которые, обмениваться информацией…

— Конечно, расскажу! Какие там опасения! Неужели мы должны быть осторожными до та­кой уж степени?

—Полностью с вами согласен, — ответил он, искоса взглянув на Элизабет. Криста между тем пустилась в описание космического путешествия и рассказывала до тех пор, пока официантка не принесла заказ.

—Похоже, никто из нас еще не побывал на аттракционе «Побег от долгов». А ведь прекрас­ный шанс испытать свои нервы и вестибулярный аппарат. — Майкл отодвинул пустую тарелку и облокотился на столик. — Если только Эд всех не обскакал.

Криста засмеялась.

— Сомневаюсь! Он считает это ребячеством. Вы же видели вчера его костюм? Хотелось бы взглянуть на него в таком наряде на водопаде! Капли воды на шелковом галстуке повергнут его в шок. — Она помолчала и со вздохом добави­ла: — Честно говоря, я думаю, что «Побег от долгов» выпадет на долю одного из нас. Впро­чем, это не помешает Эду найти общий язык с Чарли.

Элизабет нахмурилась, размышляя, не ставит ли Криста и ее на одну доску с Эдом.

— Лично я могу понять, чем руководствуется Эд, — с вызовом сказала она.

—Ты-то сможешь… — пробормотал Майкл.

—Разве это плохо, если человек относится к работе серьезно?

— В данном случае, может быть, и да, — ска­зала Криста. — Чарли нуждается в рекламе весе­лой и притягательной, и я думаю, что сумею ему нечто такое обеспечить. По опыту знаю — серь­езное веселым не бывает!

«Она, возможно, права», — подумала Элиза­бет и безотчетно скомкала салфетку, когда Кри­ста взяла Майкла за руку, чтобы привлечь его внимание к живописной группе туристов, вошед­шей в ресторан. Элизабет сделала глоток кофе, выжидая, когда Майкл вновь взглянет на нее. Она ненавидела себя за то, что подсознательно все время думает о нем. Черт подери, она ведет себя как подросток!

— Интересно, присоединится ли Эд к нам этим утром, — сказал Майкл.

Элизабет отрицательно качнула головой.

— Нет! Он сказал мне, что закажет завтрак в номер и сразу отправится в парк. Ему не по ду­ше эта война между нами, и я могу его понять. Мы все затратим массу времени и сил, а победит только один.

—Может быть, и нет! — Майкл широко улыбнулся ей. — Может быть, и проигравшие получат что-то, даже более важное…

—Звучит интригующе, — заметила Криста, глядя на них поочередно. — Вы двое случайно не в сговоре?..

Элизабет вновь покачала головой и, увидев официантку со счетом, стала возиться с кошель­ком.

— Он просто шутит. Не обращайте внимания. Это ничего не значит!

— Умоляю, радость моя, не продолжай в том же духе! — Майкл ослепительно улыбнулся. — Не простое это дело — быть обаятельным сразу для двоих. Я даже думать не могу о вас, мои очаровательные соперницы, без эпитетов: при­влекательные, умные, неземные, желанные жен­щины!

Элизабет не могла не рассмеяться.

— Это уже слишком, Майкл! Здесь никто не верит ни одному твоему слову!

Искорка в его глазах исчезла, уступив место глубокой сосредоточенности.

—Близкие мне люди знают, когда я серье­зен. — Его глаза надолго задержались на ее ли­це. — Ты действительно желаешь осматривать парк в одиночку, Лайза?

—Да, так мне лучше удастся сосредоточиться.

—А я нет, — вмешалась Криста, обводя обо­их острым взглядом. — Я согласна на любую компанию, особенно если речь идет о паре силь­ных рук, способных поддержать меня на этих ди­ких аттракционах.

Элизабет вздрогнула, как от боли, при столь откровенных словах — и тотчас же устыдилась своей реакции. Чтобы скрыть свои чувства, она снова стала рыться в бумажнике.

—Что скажете, Майкл? — настойчиво спро­сила Криста. — Вы со мной?

—Конечно, почему бы и нет! — Его небреж­ные слова предназначались для Кристы, в то время как глаза следили за пальцами Элизабет, нервно теребившими кошелек.

—Ты присоединишься к нам за ленчем, Лай­за?

—Ничего не могу обещать. Возможно, меня что-то задержит… — ответила она, избегая его скептического взгляда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: