— Сэм?
— Его нет.
— О, дорогая, я упала и не могу достать телефон.
Нахмурившись, Абби подумала, как это она не может достать телефон, если говорит по телефону.
— Но ведь вы говорите по телефону?
— Да, но больше я не могу его достать.
Ничего не понимая, но решив, что расспрашивать бесполезно, Абби участливо спросила:
— Вы сильно ударились?
— Я не знаю. Я не знаю, что делать.
Как и она. Но не могла же Абби оставить женщину лежать на полу. Она показалась Абби пожилой и беспомощной.
— Где вы?
— Дома.
— Нет, я имею в виду ваш адрес.
— Ты придешь?
— Конечно!
Женщина прошептала имя и адрес, и Абби быстро все записала.
— Я скоро буду… Алло?
Никакого ответа, только стон, а потом — тишина.
Конечно, можно позвонить в «скорую помощь», но она обещала прийти сама. О, ради бога, Абби, не трясись!
Поспешив к машине, она выхватила карту Гибралтара из бардачка. Оказалось, что дом, который ей нужен, находится прямо за углом. Схватив сумочку и оставив машину и квартиру незапертыми, она побежала. Она легко нашла квартиру, но не могла войти. Она попыталась заглянуть в окно, но ей мешала занавеска. Она бросилась к калитке во двор, и, к счастью, одно из окон с задней стороны было открыто. Заглянув внутрь, она увидела старую женщину, лежащую на полу лицом вниз. Перевернутое кресло валялось рядом. Видимо, у нее оставались силы только для того, чтобы набрать номер Сэма.
Абби влезла через окно и бросилась к ней. Она была в сознании, но очень напугана. Абби опустилась на колени рядом с ней, нежно погладила седые волосы.
— Так глупо, — простонала старушка. — Я не хотела доставлять неприятности.
— Ну что вы, лежите спокойно, не пытайтесь двигаться. Я вызову «скорую». — Она подняла трубку. — Вы знаете, какой у них номер?
— Один-девять-девять, — прошептала дама.
Быстро набрав номер, Абби объяснила ситуацию.
— Они будут здесь через несколько минут.
Она оглянулась, соображая, что еще сделать, потому что ничего не знала о приемах оказания первой помощи, знала только, что нельзя двигать человека. Найдя на диване покрывало, она аккуратно накрыла женщину.
— Ты можешь притворить окно и проверить, все ли закрыто. Мои ключи на тумбочке.
Сделав, как ее попросили, Абби оставила открытой только парадную дверь для «скорой помощи». Потом вернулась к старой леди, Делле. Так, она сказала, ее зовут: Делла Торрес.
— Мне очень жаль. Сэм, наверно, разозлится.
— Конечно, нет.
— Да, разозлится, он запретил мне залезать на стулья.
Улыбнувшись — она словно слышала, как Сэм говорит это, — Абби успокоила даму:
— Он не будет ругать вас, по крайней мере, пока вы не поправитесь.
— Будет. Он давно уже ходит злой и раздраженный.
Но если старая леди знает, что Сэм не в настроении уже давно, значит, он живет здесь постоянно. А он сказал, что приехал играть в гольф. И тут она услышала, как подъехала машина.
— «Скорая» приехала, — приободрила она Деллу. — Нет-нет, не двигайтесь, они обо всем позаботятся.
Через некоторое время врачи положили Деллу на носилки, и они все вместе поехали в больницу. Абби ведь не могла оставить старушку одну. У нее еще будет время найти отель.
Но когда Деллу осмотрели, дали болеутоляющее, перевязали сломанную руку и устроили в палате, был уже почти вечер.
— Ты расскажешь Сэму? — спросила Делла, засыпая.
— Да, конечно. Как насчет ночной рубашки? Или чего-нибудь еще?
— О!
— Я соберу все для вас. У меня есть ключи. Или Сэм… если вы не хотите, чтобы я трогала ваши вещи.
Закрыв глаза, Делла прошептала:
— Я не могу просить об этом Сэма.
Улыбнувшись, Абби погладила ее руку.
— Не беспокойтесь.
Импульсивно она наклонилась и поцеловала Деллу в щеку.
Солнце все еще ярко светило. В больнице она успела выпить только чашку кофе из автомата и была голодна.
Она отправилась пешком, что было ошибкой, потому что в апартаменты Сэма она пришла измученная жарой, усталая и голодная.
Сэм ждал ее, закатав рукава рубашки и ослабив узел галстука. Его глаза сверкали от гнева.
— Где ты была? — спросил он угрожающе. Она открыла было рот, чтобы ответить, но тут же закрыла, потому что он продолжил: — Ты оставила дверь незапертой, ключи в машине и свою косметичку рядом с телефоном.
— Да, я…
— Я просил тебя уехать. Ты сказала, что уедешь. Ты нашла отель?
— Нет, я…
— Нет, — согласился он, — потому что ты и не собиралась делать это.
Глядя на него, она ждала, пока он закончит обличительную речь, и потом тихо спросила:
— Ты закончил? — (Его губы сжались, но он ничего не сказал.) — Хорошо, я собиралась уходить, когда зазвонил телефон.
— И ты, разумеется, ответила.
— Заткнись, Сэм, — приказала она тихо. — Это была старая женщина. Делла Торрес. Она упала… Неужели тебе все равно?
— Нет.
— Конечно, нет, — повторила она, стыдясь своего вопроса. — Извини, это был тяжелый день. С ней теперь все в порядке. Сломанная рука, несколько ссадин. Я отвезла ее в больницу. Она боялась, что ты разозлишься.
Он отвернулся и запустил руки в волосы.
— Спасибо.
Наверное, ему трудно было поблагодарить ее — за что бы то ни было.
— В какой она больнице?
Когда она не ответила, он повернулся к ней.
— Я не знаю. — Показав направление, она добавила: — Это там, недалеко.
— Больница святого Бернарда.
— Кажется, так.
Она не могла отвести от него взгляда, как и он от нее.
— Извини, что я повысил голос.
— Ничего, — с трудом отведя взгляд, сказала она. — Я лучше пойду.
— Пойдешь?
— Искать отель.
— О!
Она не видела его лица, но чувствовала, как напряжение между ними растет. Пора уходить.
Она подошла, чтобы взять свою косметичку, которая все еще лежала рядом с телефоном.
— До свидания, Сэм, спасибо, что разрешил мне переночевать здесь прошлой ночью.
Уже на полпути к двери она услышала его голос:
— Уже поздновато.
— Для чего?
— Для поисков отеля.
— Да, но ничего не поделаешь.
— Тебе лучше остаться здесь.
Она остановилась.
— Я пойду навещу Деллу. Ты ела? — (Она покачала головой.) — Тогда поешь, увидимся позже. Закрой дверь, если захочешь уйти.
— Да, — прошептала она.
Он прошел мимо нее и исчез.
Положив косметичку на стол, она сделала себе сандвич. Что-то тревожит Сэма. Очень сильно. И Делла была не просто другом — чем-то большим. Он прятал боль под маской гнева. А может, он не лгал насчет своих чувств? Ведь поцелуй не был ложью. Он был страстным, долгим…
Внезапно ей стало жарко. Она вымыла тарелку, сходила к машине за багажом и, отнеся его в комнату для гостей, снова вышла из дома. Она пошла к Делле собрать все необходимые вещи: ночную рубашку, зубную щетку и так далее. Потом направилась в центр купить цветы и открытку с пожеланием выздоровления. Потом поехала в больницу.
Сэм сидел рядом с кроватью и держал Деллу за руку. Она спала. Он взглянул на Абби, она улыбнулась.
— Я принесла цветы. — Осторожно, стараясь не разбудить Деллу, она положила цветы и открытку на столик. — Надеюсь, сестра найдет для них вазу.
Он кивнул.
— Увидимся позже, — сказала она робко.
Когда она открыла дверь, вошел доктор. Он улыбнулся ей и посмотрел на Сэма.
— Мистер Табинер, не так ли?
Застыв, ничего не видя перед собой, Абби медленно повернулась. В комнате был только один мужчина. Мистер Табинер. Сэм.
Глава пятая
Дура, — укоряла она себя, когда бежала по коридору. Какой же она была дурой! Разумеется, он и есть Табинер.Кто, кроме него!
— Абби!
Она не остановилась, не повернулась, стремительно неслась к выходу.
— Абби! — закричал он еще раз, бросаясь в погоню за ней.
Она ускорила бег, но он все равно догнал ее.
— Абби!