Глубокое разочарование отразилось на лице Эндрю Найтли.

— Ужасно стыдно, что я зря отнял у вас столько времени, но мне и в голову не приходило взглянуть на ситуацию под таким необычным углом зрения. Смешно сказать, если бы не ваш визит, я до конца дней думал бы, что предсказание Фрэды не сыграло в моей жизни никакой роли. Теперь я понимаю — оно имело отношение к моей профессиональной деятельности.

— Может быть, мы все-таки попытаемся использовать ваш случай, — сказал Трэвис. — Ведь семейная линия истории безупречна.

— Думаю, этого недостаточно, — заметила Дэни. Разум в который раз отказывался признавать очевидное: предсказания бабушки Фрэды сбываются. Просто какое-то безумие. У Фрэды нет и не может быть магического дара и способности влиять на судьбы людей.

Но факты оставались фактами. Если бы ситуация напрямую не касалась ее семьи, Дэни пришла бы в восторг от подобной волшебной истории. Ведь все, что предрекала Фрэда, становилось правдой.

Надо твердо смотреть в глаза действительности, оборвала себя Дэни. У них с Трэвом совершенно иная задача, на выполнение которой оставалось совсем немного времени. Ей необходимо готовиться к переезду, а не рыскать по окрестностям в поисках хоть одного человека, сумевшего преодолеть магические чары.

И все же, даже мысленно произнося раздраженный монолог, в глубине души Дэни прекрасно сознавала: она сделает все возможное, чтобы помочь бабушке. Независимо от того, будет ли у нее на это время.

Глава пятая

— Слушай, а если попробовать построить линию защиты по другому принципу? — сказал Трэвис, выруливая с парковки студенческого городка. — Эндрю счастлив. Пегги счастлива. Предсказания Фрэды не принесли им вреда. Наоборот. Все довольны и не испытывают к ней ничего, кроме благодарности.

Наверное, в этом был какой-то смысл, но Дэни остудила его пыл, отрицательно покачав головой.

— Ничего не выйдет. Я не могу сказать человеку: «Эй, ты сам во всем виноват. Предсказания Фрэды Карлински сбываются, так что изволь быть счастлив, как все остальные». Адвокаты Карла будут хохотать целый месяц.

Трэвис остановился на светофоре и посмотрел на Дэни. Он почти физически чувствовал исходящее от нее разочарование. Девушка находилась в состоянии стресса все последние дни, и пока им не удалось достичь ничего, что хоть как-то ослабило бы нервное напряжение.

— Ладно. Значит, будем искать дальше. Рано или поздно найдется тот, кто сможет помочь нам.

— Возможно, — сказала Дэни, но в ее голосе он не уловил уверенности.

— Не возможно, а точно! Следующая по списку Сара Дэвенпорт, школьная подружка твоей бабушки. Она приехала в Соединенные Штаты в том же году, что и Фрэда. Представляешь, сколько лет они знакомы. Она говорит, Фрэда предсказала ей вечное благоговение перед любовью. Причиной послужило соперничество за расположение одного молодого человека. Но с той поры Саре так и не удалось испытать обещанное благоговение. Предсказание не сбылось. Думаю, это очень подходящий для нас случай.

Светофор зажег зеленый, и Трэвис вдавил педаль газа, уверенной рукой направляя автомобиль в маленький городок, где проживала Сара. Дэни молча сидела рядом. Она раздумывала над его словами. Трэвис мысленно воззвал к удаче. Должно же им когда-то повезти! Если человек утверждает, что не благоговел перед любовью, — кто может возражать! Тут Фрэда ошиблась в выборе формулировки. Никаких доказательств, кроме слов клиента.

— Что ж, думаю, вреда от разговора с Сарой не будет, — сказала наконец Дэни. — Хотя, если честно, два предыдущих провала меня сильно расстроили.

— Не надо драматизировать. Любое пророчество или предсказание всегда имеет обобщенную форму. Мы слишком старались найти факты, которые подтверждали бы слова Фрэды. Увлеклись интерпретацией.

Дэни бросила на него короткий негодующий взгляд.

— Увлеклись интерпретацией? Ты шутишь?! У женщины семеро детей! Если это не избыток любви, тогда я вообще не знаю, как это назвать.

— Ну, хорошо, здесь не поспоришь, — примирительно сказал Трэвис. — Но в случае с Эндрю налицо явная натяжка. Приведи мне хоть один аргумент в пользу того, что изучение мышей можно приравнять к распутыванию любовных связей. Или ты думаешь, когда Фрэда произносила заклятие, она имела в виду именно мышей?

Тут Дэни нечего было возразить, они оба это прекрасно понимали. Поэтому она лишь откинула голову на подголовник и устало вздохнула. Помолчав минуту, Дэни сказала:

— Ты прав. Бабушка говорила совсем не о мышах. А если адвокаты поднимут эту тему, я скажу, что она их всегда боялась и терпеть не могла. Пожалуй, за неимением лучшего, историей Эндрю Найтли можно будет воспользоваться.

— Точно! — Трэвис бросил в ее сторону изучающий взгляд. Сейчас Дэни выглядела чуточку веселей.

— Да-да, — она выпрямилась на сиденье и улыбнулась, — если больше не удастся отыскать никого подходящего, мы разыграем карту Эндрю Найтли.

— Правильное решение! — Трэвис заметил вывеску ресторана, сбросил скорость, завернул на парковку и остановился. Было время обеда. Но прежде чем выйти из машины, он повернулся к Дэни и положил руку ей на колено. — Поверь, у нас все обязательно получится.

Спокойный дружеский жест должен был успокоить и утешить Дэни. Во всяком случае, Трэвис рассчитывал именно на это. Но он жестоко ошибся. Стоило коснуться теплой кожи, как желание, подобно электрическому разряду, внезапно пронзило все его существо. Он словно со стороны наблюдал, как ладонь медленно сжимает округлое колено, превращая простое прикосновение в ласку. Чертова рука. Следовало предвидеть, что она может вырваться из-под контроля. Но теперь уже поздно, оставалось только ждать, когда Дэни уберет ее прочь, холодно напомнив об их договоре оставаться друзьями и только друзьями. Прошла секунда, потом другая… Ладонь Дэни вдруг накрыла его руку.

— Знаешь, пожалуй, нам стоит прекратить подобные вещи, — ее голос звучал удивительно мягко и глубоко.

— Конечно. — Трэвис кивнул, продолжая сжимать округлое колено.

— Это нехорошо.

— Совсем нехорошо. — Рука Трэвиса скользнула выше.

— Перестань… — Голос Дэни дрожал от страсти. И Трэвис понял, что она сама не верит в свои слова.

Он вдруг снова почувствовал себя старшеклассником, пытающимся сбить с пути истинного школьную подружку. Хотя на самом деле ситуация становилась все менее забавной. Он слишком стар для подобных игр, тем более с женщиной, подобной Дэни. И вновь попытался напомнить себе, что она всего лишь друг. Клиент. Последняя в списке женщин, с которыми можно закрутить интрижку в собственном автомобиле.

Собрав воедино всю силу воли, он медленно убрал руку.

— Сам не понимаю, что происходит, — заметил он, глядя в сторону. — Может, у меня некоторое помешательство рассудка?

— Видимо, у меня тоже, — сказала Дэни, стараясь поймать его взгляд. — Как ты думаешь, сумасшествие заразно?

Трэвис вздохнул.

— Не знаю. Но мне начинает казаться, что это именно так. Ведь в старших классах между нами ничего не было. Совсем ничего. — Он опять отвел глаза, потом быстро посмотрел на нее. — Или я что-то пропустил?

— Нет. — Дэни покачала головой. — Все девчонки сохли по тебе, но, к счастью для меня, мы были только приятелями.

— Тогда откуда эта тяга друг к другу сейчас?

— Представления не имею.

— Ты не знаешь, я не знаю… Кто же тогда знает? Будь мы мышами — можно было бы проконсультироваться у Найтли.

Замечание произвело ожидаемый эффект — Дэни рассмеялась, развеивая остатки чувственного сексуального напряжения, несколькими минутами раньше наполнявшего тесное пространство автомобиля.

— У меня предложение, — сказала она наконец. — Может, если мы перестанем обращать внимание на это притяжение, оно постепенно исчезнет само собой?

— Думаешь, у нас получится? — вопросом на вопрос ответил Трэвис. Он сильно сомневался. Если раньше он всегда был очень осторожен в вопросах близких отношений и прекращал их при малейшем намеке на нечто серьезное, то чувство, которое захлестывало его при встречах с Дэни, совсем другого свойства. И держать его под контролем будет очень непросто. Дэни слишком хороша собой. Кроме того, она еще мила и остроумна. Все в ней восхищало и притягивало. И заставляло нервничать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: