Я хлопнул по кнопке «стереть», и ДиДи Денбери исчезла. Теперь второе сообщение.
Щелчок механизма, и комната наполнилась голосом моей покойной матери.
Кар-сон? Это твоя мама, сынок, взывает к тебе с небес. Помнишь мой сотовый телефон, такую ма-а-ленькую вещицу, которую я купила не так давно? В нем садится батарейка. Я-а-а только что выяснила, что на небесах нет зарядных устройств. А теперь сам подумай, Карсон, что делать женщине, если она не может время от времени поговорить со своим любимым сыночком? Ну да, конечно, у меня-а-а есть еще один сын, но он просто МАЛЕНЬКИЙ ЧОПОРНЫЙ ГРЯЗНУЛЯ, И ПУСТЬ ОН ПРОПАДЕТ В АДУ…
Я рухнул на стул рядом с телефоном. Это про моего брата Джереми. Одного из многих других Джереми. Голос матери тем временем продолжал:
…я-а-а вспоминаю дни, когда я изо всех сил старалась шить красивые платья, а ЭТОТ МАЛЕНЬКИЙ ЗАСРАНЕЦ ДЖЕРЕМИ ВСЕ ОРАЛ «ПОМОГИ МНЕ, МАМА, – ПАПА ПЫТАЕТСЯ МЕНЯ УБИТЬ – ПОМОГИ МНЕ, МАМА». Я-а-а спрашиваю тебя, Kap-сон, как женщина может что-нибудь сделать, ест РЯДОМ НАХОДИТСЯ ТАКОЙ ЭГОЦЕНТРИЧНЫЙ МАЛЕНЬКИЙ МОНСТР? Мне пришлось пройти через столько бед. А здесь на небесах очень здорово, Kap-сон. У них тут швейные машинки на каждом, даже маленьком облачке. И ты можешь сделать свою мамочку на небесах еще более счастливой, если позвонишь по этому не-е-ебесному сотовому, после того как получишь это мое сообщение, и расскажешь ей, как ей достать тут свое собственное зарядное устройство. Ей это действительно нужно срочно. Спасибо тебе, и храни Господь нас всех вместе и каждого в отдельности. Кроме того, конечно, можешь ПЕРЕДАТЬ, ЧТОБЫ ЭТОТ ПРИДУРОК ДЖЕРЕМИ ГОРЕЛ В ВЕЧНОМ АДСКОМ ОГНЕ. Позвони мне, пожалуйста, сегодня вечером, мой дорогой Kap-сон, Передавай привет этой своей подружке, мисс Эйве, А теперь пока.
Связь оборвалась.
Звонок от брата был иносказанием, у него вообще не должно было быть телефона. Как, впрочем, и ни у кого из заключенных. Но руки у него были такие же шустрые, как и его лживые слова, так что он стянул телефон из кармана у охранника. Я никогда не информировал начальство о том, что у брата есть телефон, сам точно не знаю почему.
Я стер с автоответчика и это сообщение. Есть больше не хотелось, и я пошел прилечь на террасе и отвлечься от ненужных мыслей под доносившийся с залива шум прибоя.
Глава 4
Когда я проснулся на следующее утро, за окном уже вовсю кричали чайки, а сквозь занавески пробивались янтарные лучи солнца. Как это нередко бывает, пробуждение случилось за несколько минут до того, как в 5:45 должен был сработать мой будильник; возможно, так происходило потому, что звук у него был ужасный, словно свинья пыталась чирикать. Я поставил кофе, неохотно напялил плавки и пошел к воде. Проплыв с полмили в открытое море, я развернулся и направился к берегу. Моя обычная пробежка по пляжу из четырехмильной превратилась в шестимильную в попытке изгнать из себя впечатление от звонка моего брата Джереми. Потом я надел потертые джинсы, белую рубашку и поверх нее бежевую куртку из секонд-хенда, чтобы спрятать под ней кобуру, и поехал на север, в Мобил.
Когда я появился в участке, полдюжины полицейских уже сидели за своими перегородками. Гарри был на встрече у окружного прокурора по поводу дела, бывшего у нас в разработке. Не успел я сесть, как зазвонил мой телефон. Все звонки детективам шли через Берти Вогнела.
– Слыхал новость, Райдер? – спросил Берти. – Местные телестанции сняли сюжет об этой убитой шлюхе. Эта стерва Денбери с «Канала 14» рассказала о свечках, якобы найденных на месте преступления. Она уже два раза спрашивала тебя, ей нужны комментарии.
– Говоришь, свечи, Берти? – Мы с Гарри требовали, чтобы никакие детали о месте преступления не разглашались.
Вогнел рыгнул, потом послышался звук льющейся жидкости.
– Она сказала якобы.С тех пор звонит разный народ, чтобы поговорить с тобой или Наутилусом. Все они видели ваш снимок в газете и хотят поделиться своими догадками в первую очередь с тобой.
Я вздохнул.
– Обычные психи?
Он хохотнул.
– Я поражаюсь твоему цинизму, Райдер. Это сознательные граждане со своими важными соображениями. Вот, например…
– Берти, у меня тут куча работы. Просто запиши их номера и…
В трубке послышался щелчок перевода вызова. Затем голос пожилой женщины, старавшейся перекричать телевизор.
– Алло? Меня кто-нибудь слышит? Это мужчина, который имеет дело с лунатиками? Это никакие не психопаты убили эту шлюху… искусительницу поразил карающий меч нашего Господа Всемогущего, вот как это было. В моей Библии прямо так и сказано…
Я положил трубку на стол и начал массировать виски. В прошлом месяце Гарри был звонок от одного мужчины, который сложил порядковые номера букв в словосочетании фторированная вода.Получилось 666. Звонившего поразило, что мы до сих пор не арестовали всех в департаменте водоснабжения.
Через минуту я поднес трубку к уху. Тишина. Я положил ее на аппарат, и он тут же зазвонил. Проклиная про себя Вогнела, я снова поднял трубку.
– Господи, сколько же вы будете держать граждан в неведении? – произнес довольно сильный мужской голос, но с явными признаками солидного возраста. – Расскажите мне о проститутке в номере мотеля, вы, чиновники, не выходящие из своих уютных кабинетов. В новостях я слышал про свечки. А как насчет искусства? Нашли вы что-нибудь в этом роде? Я не имею в виду изображения морских сюжетов на стенах, я говорю о чем-то более компактном: быть может, рисунок или картинка на холсте?
– Искусство? – Этим утром наши деревянные перегородки не выдерживали испытания на звукопроницаемость.
– Ис-кус-ство. Возможно, ты, братишка, о таком кое-что слышал – картины, цвет, форма.
Я закрыл глаза. Все это очень напоминало какой-то горячечный бред.
– Алло? Я знаю, что ты еще здесь, сынок Джимми, я слышу, как где-то рядом пердят твои друзья-копы. Это все от плохого питания, им поможет клетчатка.
Я постарался говорить официальным тоном:
– Нет, сэр. Я лично более часа обследовал там всю комнату. То же самое сделали и наши эксперты. Никаких произведений искусства обнаружено не было. Спасибо за ваш интерес…
– Час – это совсем немного. Вы абсолютно уверены?
– На сто процентов, сэр.
– Ну вот, ведь это же было совсем нетрудно сказать, – произнес мой собеседник, и связь прервалась.
Я положил трубку и вздохнул. В это время кто-то из моих коллег в другом конце комнаты шумно испортил воздух.
Гарри не знал, когда точно приедет, поэтому я направился к судебным экспертам. У них что-то булькало в мензурках. Из принтеров струились рулоны печатного текста. Мигали панели управления. И все вместе здесь пропахло хлоркой, сквозь которую пробивался слабый запах разложившегося мяса. Хембри находился в главной лаборатории у небольшой центрифуги. Он хлопнул ее сверху и извлек оттуда шариковую ручку. Я подумал, что ей пришлось подвергнуться жутким испытаниям.
Хембри сунул ручку в карман и подмигнул мне.
– Покрути уже пустую шариковую ручку десять секунд при трех G [7]и можешь еще целую неделю ею писать, Карсон.
Я радостно кивнул, будто с этого момента жизнь моя изменилась к лучшему.
– Есть что-нибудь по отпечаткам пальцев нашей мотельной дамы, Бри?
– Перефразируя старинную шутку, это была не дама, а моя Джейн Доу. [8]
– Ничего интересного?
– Ничего системного. Возможно, она только начинала свою карьеру. Я на прошлой неделе видел сюжет в новостях, так там люди лет пятидесяти-шестидесяти возвращаются в колледж просто для развлечения…
– Не отвлекайся, Бри. А какие-нибудь другие отпечатки?
– Есть еще целая куча, которую нужно обработать и проверить. Это будет недолго.
Хембри наклонился ко мне через длинную белую стойку всей своей костлявой фигурой и робко улыбнулся. Я знал эту его улыбку, и она всегда меня раздражала.