— А вдруг он все-таки уйдет, пока мы здесь разговариваем? — встревожилась Лиз.
— Да нет, — успокоил ее Томас. — Я сказал, что иду помогать тебе, разбирать оставшиеся книги, а потом мы к нему присоединимся. Раз он обещал, что окажет мне моральную поддержку, значит не уйдет.
— Поддержку в чем? — не поняла Лиз.
— Ну… — смутился Томас, — я сказал ему, что совсем потерял голову от твоего присутствия и могу, как это обычно со мной бывает, начать нести какую-нибудь чушь.
— Значит, тебе пришлось притвориться влюбленным?
— Почему притвориться?.. — сказал Томас и смутился еще больше.
Он не решался поднять глаза и посмотреть на Лиз. А Лиз смотрела на него с улыбкой и испытывала непреодолимое желание нежно потрепать его по волосам…
— А что он там делает, в баре? — Лиз умело сменила тему.
— Пьет коктейль.
— А это… не опасно?
— В каком смысле? — не понял Томас.
— Помнится, как-то раз вы с горя напились, уж не знаю, коктейлей или чего-то еще…
— Ну не думаешь же ты, что мы алкоголики? — возмущенно спросил Томас. — Это и было-то раз в жизни.
— Я понимаю, но он сейчас тоже расстроен, и… мало ли что. Иди лучше присмотри за ним. Никаких ошибок быть не должно.
— Хорошо, — кивнул Томас. — А ты?
— А я подожду еще минут тридцать и пойду вешать табличку.
— Теперь главное — точность, — взял на себя командование Томас. — После того, как зайдет очередной посетитель, ты повесишь табличку и всех там разгонишь. Потом пройдет еще минут десять, пока этот посетитель будет находиться внутри, и, когда он выйдет, должны появиться мы с Алексом. Именно в этот момент.
— В этом-то и вся сложность, — вздохнула Лиз.
— Ничего сложного, — уверенно сказал Томас. — Мы просто будем следить за временем и делать все с точностью до минуты.
— Надеюсь, у нас получится, — сказала Лиз.
— Даже не сомневайся.
— Но как ты заставишь его пойти к гадалке.
— Что-нибудь придумаю. Если будет нужно, просто затолкаем его туда и закроем дверь. Хорошо бы иметь ключ.
Лиз опустила руку в потайной карман платья и продемонстрировала Томасу блестящий желтый ключ.
— Вот это да! — восхитился он. — Как тебе это удалось?
— Очень просто. Я помотала относить туда свечи… ну и прихватила ключ. Думаю, до конца праздника никто о нем не вспомнит.
— А еще я не понял… откуда ты его достала?
— А вот это тебе знать необязательно. — Лиз рассмеялась и легонько щелкнула его по носу.
— Ну что, сверим часы? — деловым тоном спросил Томас.
— Да, — отозвалась Лиз. — На удачу.
Она легко коснулась губами его щеки, и глаза Томаса засияли. Он посмотрел, как ее черное, чудесным образом облегающее фигуру платье исчезло в толпе, и отправился в бар.
9
Нора уже чувствовала себя утомленной и почти не получала удовольствия от предсказаний, когда в дверях появился странный посетитель. Он вошел нехотя, ей даже показалось, что его втолкнули и, что она слышала поворот ключа в замке. Но за дверью было очень шумно, и она решила, что ей померещилось.
Это был тот самый взломщик, вопрос о котором так неожиданно смутил Лиз. Он медленно подошел и опустился в кресло. Что-то в его фигуре показалось Норе знакомым, но она отогнала эти мысли. Она устала, но должна собраться с силами и предсказать этому незнакомцу что-нибудь не менее приятное, чем остальным посетителям.
Она смотрела на него из-под опущенных ресниц, и ее охватило странное ощущение нереальности происходящего. Как будто что-то идет не так, но что именно — непонятно.
— Дайте мне свою левую руку, — сказала она привычную фразу.
Он, заколебавшись на мгновение, протянул ей руку. Ощущение нереальности усилилось. Она уже видела эти линии, четкие, ровные. Эта рука… напоминает ей руку Алекса. Это же Алекс! Как она могла сразу его не узнать?!
Нора чуть не вскрикнула от своего неожиданного открытия, но сдержалась. Она смотрела на его руку и молчала. А потом вдруг произнесла:
— Вижу, что у вас все будет хорошо. Просто прекрасно. Вы любите замечательную девушку. Она любит вас. Вообще не понимаю, зачем вам ходить к гадалке.
Алекс медленно стянул с головы свою маскировочную шапку.
— Нора, извини, что я так вот ворвался. Я не хотел, правда. Я вообще не знал, что ты здесь. Это Томас…
Они смотрели друг на друга, не в силах разъединить связывающие их сейчас взгляды и не решаясь что-нибудь произнести и потревожить возникшее между ними удивительное чувство. Что это было за чувство? Они не задавали себе и друг другу этого вопроса…
— Как ты здесь оказался? — прошептала Нора.
— Ты самая прекрасная колдунья, — прошептал Томас.
Они улыбнулись друг другу, и Алекс взял в свои ладони теплые ладошки Норы.
— Я и не знал, что ты…
— Я думала…
Они снова начали говорить одновременно — и одновременно замолчали. Алекс придвинулся ближе к Норе. Теперь их колени соприкасались, и Нора почувствовала, что почему-то начинает дрожать. В горле стоял ком, а на глаза наворачивались слезы.
Алекс, такой близкий, родной, такой любимый, снова с ней, и ей невыразимо хорошо рядом с ним. Но все не так, как раньше. Они теперь не просто друзья. Все изменилось, и они оба это понимают. Его прикосновения теперь совсем другие. Его руки, такие большие, сильные и теплые, вызывают в ней непонятную дрожь, а его губы… они притягивают ее, заставляют мысли путаться, и ей все равно, что будет дальше, лишь бы он сидел с ней рядом, держал ее за руки… Она согласна, чтобы это длилось вечно.
За дверью раздались возгласы, взрывы смеха, а потом бурные аплодисменты.
— Что там происходит? — шепотом спросила Нора.
— Какая разница, — ответил Алекс, не сводя с нее восхищенных глаз. — Нора, ты сегодня такая… необыкновенная. То есть ты всегда необыкновенная, но сейчас… Я хотел сказать… Это так глупо, но я…
— Так, что ты хотел сказать? — Нора продолжала говорить шепотом, сама не зная почему.
— Кажется, я потерял дар речи. Все это так неожиданно… В баре я видел Мориса, а ты, оказывается, здесь… Наверное, я что-то не то говорю…
— Кажется, я не говорила тебе. Я уже не… Мы с Морисом теперь просто друзья. И коллеги. Уже давно. С тех пор, как ты вернулся из Италии.
— Тогда ты приехала встречать меня…
— Да, я поняла, что очень хочу тебя увидеть и что это для меня важнее, чем Морис и кто-либо еще.
Нора опустила глаза, а когда снова посмотрела на Алекса, то на его лице было такое выражение счастливого недоумения, что она не смогла удержаться от улыбки.
— А почему ты… не сказала?
— Сама не знаю. — Нора пожала плечами. Алекс потянул Нору к себе, и она сама не заметила, как оказалась у него на коленях. Он осторожно снял ее парик и провел рукой по волосам, прижал ее к себе, обнимая, как что-то очень хрупкое и ценное. Нора уткнулась в его грудь, и ей было так легко и так уютно…
— Теперь ты не колдунья, а расколдованная принцесса, — сказал Алекс.
— А все-таки, как ты здесь оказался? — спросила Нора.
— Меня притащил Томас. Насильно. Он сказал, что познакомился с потрясающей девушкой, которая пригласила его на этот бал. А я непременно должен пойти с ним, потому что он безумно влюблен и поэтому не может связать и двух слов. Я должен его поддержать. Пришлось согласиться, не бросать же друга в трудной ситуации.
— Ну и как? У него получилось очаровать девушку?
— Надеюсь, что да. Самое забавное, что этой девушкой оказалась Лиз. Представляешь мое удивление, когда он меня ей представлял…
— Лиз… — Нора напряглась и отодвинулась от Алекса. — Да, я представляю, что ты почувствовал.
— Я почувствовал удивление, — сказал Алекс и снова усадил Нору на прежнее место. — Чего ты так подпрыгнула?
— Ничего, — сказала Нора и замолчала.
— Может быть, я тоже забыл сказать тебе… Самое странное, что, может быть, и Лиз забыла… но мы с ней давно пришли к выводу, что нам не стоит продолжать эти попытки… В общем, что мы всегда были просто друзьями и лучше всего друзьями и оставаться.