Натали Старк
Поцелуй в облаках
1
Теплой летней ночью, когда небольшой курортный городок, уютно расположившийся на восточном побережье штата Флорида, спал под тихий треск цикад, две тени странной формы скользили вдоль одной из улиц навстречу друг другу. Одна тень появилась из переулка, другая выскользнула из автомобиля, припаркованного возле перекрестка. Ночь была безлунная и очень темная, к тому же обе тени старались держаться подальше от света фонарей, так что разглядеть их получше было бы невозможно.
Вот первая тень перемахнула через невысокий заборчик одного из домовладений и направилась в сторону хозяйственных построек. Вторая тень помедлила перед калиткой, осторожно открыла ее и вошла внутрь. Она постояла несколько секунд, прислушиваясь. Потом махнула рукой и пошла в ту же сторону, где скрылась первая.
Через несколько секунд в сарае, где хранились газонокосилка, садовые инструменты и прочие важные в хозяйстве предметы, в том числе и раздвижная лестница, состоялся диалог, начавшийся с приглушенного вскрика, возни и не очень приличных выражений:
— Кто здесь, черт возьми?!
— Мне тоже интересно, кто здесь шастает!
— Крис?
— Грег? Что ты здесь забыл?
— Думаю, примерно то же, что и ты, приятель.
— Да ну…
— Ну что будем делать? — спросил Грег, вглядываясь в темноте в своего давнего соперника.
— Есть варианты? — в свою очередь задал вопрос Крис.
— Варианты есть всегда, — усмехнулся Грег. — Можно набить друг другу морду, а можно…
— А что, мне нравится этот вариант, — произнес Крис с угрозой в голосе. — Только вот вопрос: кто кому что набьет…
— Я тоже не против того, чтобы это выяснить, — пожал плечами Грег. — Но есть и второй.
— Какой?
— Не мешать друг другу.
Крис задумчиво ковырял пол носком ботинка, обдумывая слова Грега.
— Если мы сейчас устроим драку, — продолжил Грег, — то обязательно разбудим весь дом. А может, и всю улицу.
— Скорее всего, — согласился Крис.
— В этом случае рассвет мы встретим, скорее всего, в полицейском участке. А лично у меня были совсем другие планы.
— У меня тоже.
— Вот ты, например, зачем в сарай приперся? — спросил Грег.
— За лестницей, — неохотно признался Крис.
— Понятно. Я, между прочим, тоже.
— Я собирался корзину с цветами на подоконник поставить.
— Цветы от Жана Фурье? — спросил Грег.
— Да, — кивнул Крис. — Розы. Нераспустившиеся бутоны.
— Самая большая корзина? — снова спросил Грег. — С белой ленточкой? — В его голосе появились странные нотки.
— С розовой, — пробурчал Крис. — А ты откуда все это знаешь?
— У дураков мысли сходятся, — с сарказмом произнес Грег и достал откуда-то из-за спины большую корзину с розами.
Крис молча хлопал глазами, вглядываясь в темноте в это чудо флористического искусства.
— А твоя где? — спросил Грег.
— На улице оставил.
— И что будем делать?
— Что-что, — пробубнил Крис себе под нос. — Что собирались, то и будем. — Где эта чертова лестница?!
Вскоре две тени вышли из сарая и направились к спящему дому. Одна из теней держала в руках лестницу, вторая — две корзины с цветами. Они обошли дом слева и приставили лестницу к одному из окон второго этажа.
— Кто первый? — раздался еле слышный шепот.
— Давай сначала я, — произнес Грег.
— Почему это ты?! — возмутился Крис.
— Ну, если ты умираешь от нетерпения, лезь сам.
— И полезу, — произнес Крис. — Только крепче держи лестницу.
Крис взял в левую руку корзину и начал осторожно карабкаться вверх по лестнице. Грегу который остался внизу, казалось, что Крис делает все чрезвычайно медленно.
— Ты чего там возился так долго? — спросил он Грега, когда тот наконец спустился.
— Ничего не долго. Корзину поставил на подоконник и обратно.
— Видел ее? — с подозрением спросил Грег.
— Ничего я не видел, — пробурчал Крис. — Темно, как… не знаю где.
Грег взял свою корзину и полез вверх.
— Эй! — тихонько окликнул его Крис.
— Что? — Грег остановился и обернулся.
— Не вздумай там куда-нибудь задвинуть мои цветы.
— Не имею привычки к мелким пакостям, — произнес Грег несколько высокомерно.
— Ладно, я так, — пробормотал Крис и ухватился двумя руками за лестницу.
Когда дело было сделано и вчерашние непримиримые соперники — а сегодня партнеры по тайной операции — направились обратно к сараю, они непроизвольно стали говорить громче и перестали таиться.
— А твои розы какого цвета? — спросил Крис.
— Белые, — ответил Грег.
— А мои розовые, — с облегчением выдохнул Крис. — А что ты на карточке написал?
— А вот это уже мое личное дело, — ответил Грег.
— Подумаешь, какие тайны… — усмехнулся Крис.
В этот момент на улице появилась полицейская машина, осветившая фарами все вокруг, в том числе и Криса с Грегом, которые испуганно бросили лестницу на землю. Машина остановилась, из нее вышли двое полицейских. Они достали фонарики и снова посветили на незадачливых нарушителей порядка, которые растерянно моргали и щурились.
Таким образом рассвет приятелям все же пришлось встретить в полицейском участке.
Джессика проснулась и сразу вспомнила, что у нее сегодня день рождения. Она улыбнулась и сладко потянулась, не торопясь вылезать из-под одеяла. Как все-таки приятно отметить день рождения в родительском доме, с настоящим именинным пирогом, испеченным мамиными руками, с утра получить какие-нибудь милые и забавные подарки от родителей и младших братьев, а вечером позвать всех своих друзей и многочисленных родственников и устроить вечеринку прямо в саду…
Джессика потянулась еще раз и посмотрела в окно, чтобы узнать, какую погоду к ее дню рождения приготовил жаркий июль. Дожди в это время года бывают нечасто, но все же бывают. А сегодня дождь совершенно не нужен! Сегодня должно быть солнечно и не слишком жарко. Она даже согласна на легкий прохладный ветерок.
Погода была как по заказу. На небе сияло недавно проснувшееся солнце, по голубому фону медленно проплывали маленькие пушистые белые облака. Значит, есть легкий ветерок, как она и хотела.
Тут Джессика заметила на подоконнике две огромные корзины. Это еще что такое? Вчера их точно здесь не было. Она выпрыгнула из-под одеяла и подбежала к окну.
— Розы! — воскликнула она.
В одной корзине было не меньше трех дюжин нераспустившихся розовых бутонов, во второй — столько же белых.
— Какая красота, — прошептала Джессика и наклонилась над цветами, вдыхая их восхитительный аромат.
Но как они сюда попали? Дверь в ее комнату закрыта на защелку, так что войти никто не мог… Джессика выглянула в окно, чтобы убедиться, что ее комната все еще находится на втором этаже и достать с земли до подоконника может только четырехметровый великан.
— Ага! — воскликнула Джессика, доставая карточку из корзинки с розовыми бутонами.
«Самой прекрасной девушке на свете. С любовью, Крис».
«Ты сводишь меня с ума, — было написано на второй карточке. — Моя любовь умрет только вместе со мной». И подпись: «Г.Д.»
Грег Донован, поняла Джессика. Как всегда, очень оригинален. И Крис Мейсон.
Самое удивительное и непостижимое — это то, что они смогли сделать что-то вместе и при этом не поубивать друг друга. Или они заключили перемирие на время ее дня рождения? Это было бы неплохо.
Теперь Джессика уже не удивлялась, как корзины с цветами оказались на подоконнике второго этажа. Эти двое легко проделывали еще и не такие фокусы… Наверное, они просто взяли лестницу. Ничего сложного.
Джессика накинула халат и пошла умываться. Потом она села на пуфик возле зеркала и принялась расчесывать свои медные кудри, спутанные после сна. Да, именно медные. Это название цвета волос нравилось ей больше всего. Хотя кто-то называл ее волосы темно-золотистыми, кто-то светло-каштановыми, а некоторые невежды даже утверждали, что она попросту рыжая. Ничего она не рыжая! У нее даже почти нет веснушек, которые обычно бывают у рыжих, и кожа вовсе не бледная, особенно сейчас, летом, и на солнце она не сгорает. Вот Питер, ее отец, в жилах которого течет ровно пятьдесят процентов настоящей ирландской крови, по-настоящему рыжий. Так же как ее младшие братья. А она больше похожа на Одри, свою мать, темную шатенку со смуглой кожей и карими глазами. Только глаза у Джессики зеленые. А ресницы, к счастью, достались мамины — черные и длинные, а не папины — почти белые или даже золотисто-рыжие.