— О да, красота неописуемая!
Удостоив зал и лестницу мимолетным взглядом, Бен снова сосредоточил свое внимание на собеседнице. Об истинном смысле его слов оставалось только гадать.
— Бенедикт, ты обещал!
— Обещал? Что такое я обещал? — Он ласково погладил Флорин по спине.
— Кто клялся и божился вести себя осмотрительно?
— Да, безусловно, но это вовсе не значит, что мне запрещено любоваться роскошным видом!
Она звонко рассмеялась, глядя в искрящиеся серые глаза… И тут за спиною у нее раздался знакомый голос:
— Фло, милая, вот ты где!
Она резко обернулась, прижав руку к груди. Сердце неистово колотилось: неужели Марк расслышал последние слова Бена? И наверняка заметил руку шафера на ее талии! Флорин подставила щеку для поцелуя, чувствуя себя до крайности неуютно под пристальным взглядом Бена, и поздоровалась с женихом, стараясь, чтобы голос звучал как можно беспечнее:
— А, привет, Марк! Прости, что разминулись у выхода из церкви, но в такой суматохе немудрено потеряться. Столько народу собралось…
Бенедикт Норденгрен мрачно наблюдал за тем, как высокий, ухоженный мужчина по-хозяйски обнял Флорин за талию и небрежно чмокнул в щеку.
— Ты выглядишь по-тря-са-юще, дорогая! — Выпрямляясь, Марк задел головой ее шляпку, и девушка поспешно схватилась за поля, поправляя драгоценный аксессуар.
— Нравится? — Запрокинув голову, она улыбнулась красавцу, который возвышался над нею на добрых десять дюймов.
— Нравится ли? — Стоут отступил на шаг и окинул девушку изучающим взглядом с головы до ног. — Полный восторг! И прическа, и шляпка… — Для большей убедительности он сжал ладони Флорин в своих. — И платье! — Марк так и пожирал взглядом ее пышные округлости, а она мечтала, чтобы Бен, наконец вспомнил о вежливости и убрался восвояси. — Ты просто с ума сводишь!
Краем глаза Флорин заметила, как Бен болезненно поморщился, и по спине ее пробежали мурашки тревожного предчувствия. Стиснув руку жениха, она обернулась к Бену.
— Марк, познакомься, пожалуйста, с шафером, мистером Норденгреном. Бенедикт, это мой жених, Марк Стоут.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
— Так это вы — счастливый избранник, да? Повезло же человеку! — Бен просиял улыбкой. — Флорин столько всего о вас рассказывала, пока мы раскатывали взад-вперед по улицам в свадебном кортеже!
— Охо-хо… Держу пари, мне изрядно досталось.
— Ничего подобного. Одни комплименты.
Обернувшись к невесте, Стоут в очередной раз окинул восхищенным взглядом прическу и шляпку. Бен неожиданно для себя разозлился: ишь, пижон, уставился, словно перед ним бело-розовое мороженое «парфе» в вазочке и ложечка тут же, под рукой!
— Сегодня повезло вам, а не мне: это вам выпала честь сопровождать такую красавицу! — снисходительно бросил Марк. Затем, не удостоив собеседника взглядом, лощеный модник — ну ни дать ни взять преуспевающий администратор! — взял Флорин под руку. — Мы оставим вас ненадолго, хорошо? Нам нужно кое-что обсудить.
Бен беспомощно следил за тем, как какой-то знаток никому не нужных древних языков уводит от него лучшую девушку на свете. Стоут был одет в безупречный костюм-тройку темно-синего цвета, с голубой рубашкой в тон и с галстуком в бордовую и серую полоску. Прическа наводила на мысль о модном мужском журнале, а начищенные ботинки сияли как зеркало.
Уже на пути к двери он обнял Флорин за плечи, притянул к себе. Она запрокинула голову, ослепительно улыбнулась. Марк шепнул что-то ей на ухо, и оба весело рассмеялись. А Бену захотелось ударить кулаком в стену.
— Не сыщется ли здесь укромный уголок, где двое влюбленных могли бы уединиться на минутку-другую? — заговорщицки подмигнул Марк.
— А зачем бы нам прятаться, мистер Стоут? — кокетливо поддразнила его Флорин.
Марк снисходительно улыбнулся.
— Найди мне такой уголок — и узнаешь зачем!
Девушка расхохоталась. Молодые люди завернули за угол, прошли до конца коридора и наконец, углядели закуток, что прежде, должно быть, служил буфетной. За дверью обнаружилась тесная комнатушка со встроенными застекленными шкафами и вместительными комодами для хранения скатертей и столового серебра. Широкое окно выходило в сад. Прямоугольник синего неба обрамляли плети плюща — листьев еще не было, но почки вовсю набухли.
Закрыв за собою дверь, Марк отобрал у Флорин цветочную корзинку, осторожно отставил ее в сторону и обнял невесту за плечи.
— Если в день нашей свадьбы ты явишься хотя бы вполовину такой хорошенькой, боюсь, что не совладаю с собою и дам волю страсти перед всеми собравшимися, — выдохнул он.
Флорин ласково потерлась щекой о его плечо.
— То-то я порадуюсь: хладнокровный Марк Стоут в кои-то веки теряет голову! Славное будет зрелище!
— В отношении тебя я далеко не хладнокровен, и ты об этом знаешь.
Она поцеловала его в подбородок.
— Только не на людях. А то бы ты осыпал меня поцелуями там, в зале, а не прятался в буфетной!
Откуда столь язвительный комментарий? Неужто это — подсознательное желание продемонстрировать Бенедикту Норденгрену, и себе тоже, что жених ее пылок и нежен? Словно подслушав мысли нареченной, Марк снова принялся обниматься.
— Эй, руки прочь! — игриво воскликнула Флорин, поправляя шляпку. — Только посмей растрепать мне прическу! Ведь нас еще фотографировать будут. Но на танцах мы все наверстаем…
Посерьезнев, Марк послушно отступил на шаг и засунул руки в карманы.
— Что до танцев, Фло…
Заподозрив неладное, она вызывающе подбоченилась.
— Марк Стоут, если ты собираешься сообщить, что на танцы не останешься, я закачу истерику, так и знай!
— Тише, Фло, ради Бога, тише. Вдруг кто-нибудь войдет! Я останусь на танцы, просто мне придется уйти чуть раньше, чем я предполагал.
Флорин непроизвольно сжала кулаки.
— И что на этот раз заставляет тебя променять живую невесту на текст на мертвом языке?
— Фло, ты ведешь себя, как сварливая мегера…
— Сварливая мегера! — Она демонстративно отвернулась к окну. — Я имею право возмущаться, ведь ты обещал, обещал! — Флорин снова оглянулась на жениха. — Ты клялся и божился, что мы будем танцевать до тех пор, пока не разойдутся последние гости, и ни минутой меньше. Пусть хоть небо упадет на землю! Так что же случилось?
— Сама посуди, есть ли повод для такой обиды?
Флорин задумалась.
— Есть, — наконец сказала она. — Мне осточертело уступать тебя словарям и справочникам. Снова сверхурочная работа, верно?
— Я должен закончить перевод к понедельнику, и эти деньги придутся очень кстати, когда мы переедем…
— Марк, сколько раз повторять, что мне плевать на дом! Я отлично обойдусь колченогим фанерным столиком, двумя табуретками и парой раскладушек за пятнадцать долларов. Мне не нужна итальянская кухня за шесть тысяч. У нас вся жизнь впереди! Я так хотела, чтобы сегодняшний вечер принадлежал нам… только нам двоим!
— Знаю, — покаянно отозвался Марк, запуская руку под кружево и поглаживая Флорин по плечу. — Я все понимаю, дорогая, но я… я поставил перед собой определенные цели. И вот одна из них: для тебя только самое лучшее. Такой бриллиант, как ты, заслуживает роскошной оправы. Я торжественно обещал твоей матери, что ты ни в чем не будешь нуждаться.
В разговорах с Марком Флорин предпочитала не упоминать о матери. Если она выскажет истинные чувства, жених сочтет ее невротичкой или, по меньшей мере капризной самодуркой. Флорин потупилась, до боли в глазах вгляделась в складку на отглаженных брюках жениха и глубоко вздохнула.
— Ты, как всегда, прав, — устало проговорила она. — Прости, что жалуюсь, но я…
И почему это в конце любой ссоры она чувствует себя виноватой? Побуждения Марка возвышенны, благородны, а ее упреки звучат совсем по-детски: вот так избалованный ребенок требует, чтобы уставший на работе отец поиграл с ним в прятки.
Флорин порывисто обняла жениха.
— Марк, мне просто хотелось, чтобы сегодняшний вечер был особенным, не похожим на другие. Я словно перенеслась в сказочное прошлое… платье подбирала, прическу… Ты ведь любишь, когда я для тебя наряжаюсь. Я думала, тебе будет приятно.