― Не ищи дружбы с Дрейком, он не тот человек, которого ты поймешь, ― говорит Хендрикс.
Я отрываю взгляд от Дрейка и поворачиваюсь к Хендриксу.
― Ты сказал, что я могу делать все, что захочу на этом корабле, пока не причиняю себе вред. Это то, что я делаю.
Я поворачиваюсь и снова иду к камерам.
― Он все еще хочет тебя? ― кричит Хендрикс.
Я останавливаюсь, и все мое тело напрягается. Обернувшись через плечо, я бормочу:
― Неважно, потому что это не твое дело.
Он издает рычащий звук, пока я исчезаю в темноте.
В конце концов, какая ему разница?
Глава 5
Йо-хо, тянем вместе, поднимем флаг высоко
― Ты, что? ― сипит Эрик, вытаращив глаза.
Я обхватываю пальцами прутья клетки и смотрю на него.
― Это был единственный способ сохранить тебе жизнь, Эрик.
― Ты, по сути, продала себя ему, ― выкрикивает он.
― У меня не было выбора.
― Ты знала, что он не причинил бы тебе вреда, тебе не нужно было этого делать.
― Возможно, он не причинил бы мне вреда, ― повышаю я голос, ― но он бы навредил тебе.
― Инди…
― Я вытащу нас из этого бардака, мне просто нужно время. На данный момент он думает, что я ничего не сделаю, потому что хочу защитить тебя. Если я смогу вытащить тебя…
― Даже если сможешь, как мы уберемся отсюда? ― шепчет он, позволяя своему взгляду пробежаться по маленькому пространству, будто в контрольной проверке: нет ли кого вокруг.
― Если мне удастся раздобыть ключ, мы сможем ускользнуть глубокой ночью, пока Хендрикс будет спать. В задней части корабля есть спасательная шлюпка. Я могла бы начать припрятывать там воду… это даст нам несколько дней…
― Как только он узнает, что тебя нет, он пойдет искать, он найдет нас там…
― Ты хочешь, чтобы я просто сдалась? ― выпаливаю я. ― Спустить все на тормозах и позволить продать мою жизнь?
― Нет, но нам нужен более надежный план.
― Мы посреди океана, Эрик. Нет плана надежнее, чем этот.
― Мы не можем просто прыгнуть за борт, Инди. Это не сработает.
― Хорошо, когда ты обнаружишь лучший план, ― огрызаюсь я, ― поделись.
Я резко разворачиваюсь и устремляюсь к двери.
― Инди! ― кричит Эрик. ― Не глупи.
Не глупи?
Он серьезно?
Я похерила свою свободу ради него, а он думает, что я действую глупо.
Я не оглядываюсь на него и не останавливаюсь. Я поднимаюсь по лестнице, хлопнув дверью позади меня, и тут же буквально сталкиваюсь с Джесс. Она взвизгивает и отпрыгивает назад, широко раскрыв глаза.
― Извини, я не думала, что ты там.
Я качаю головой, поднимая руки вверх.
― Все в порядке, я в порядке.
― Ты точно в порядке? ― мягко спрашивает она.
Я чувствую, что мое тело слегка расслабляется, и я громко выдыхаю.
― Я в норме, спасибо.
― Я ― Джесс. Мы не были официально представлены.
Она протягивает мне руку, и я устало беру ее.
― Я ― Индиго.
― Красивое имя, ― она улыбается.
Я улыбаюсь в ответ.
― Спасибо. Хендрикс рядом?
― В это время дня он будет в столовой.
Я снова улыбаюсь.
― Спасибо.
Она кивает, а затем пожимает плечами.
― Пожалуйста, я здесь как раз для этого.
Я так отчаянно хочу спросить ее, почему она на этом корабле, но не могу. Если она в сговоре с Хендриксом, то, вероятно, расскажет ему все, что я говорю или делаю.
― Спасибо, ― говорю я еще раз, прежде чем повернуться и двинуться к палубе.
Мне нужен свежий воздух.
Мне надо подумать.
Когда я добираюсь до палубы, вижу группу пиратов возле навигационного мостика. Они все курят и разговаривают между собой. Я не встречаюсь взглядом ни с одним из них, пока прохожу мимо к борту старого, но все еще прекрасного корабля. Я выглядываю за борт и вижу, как на носу корабля вздымается скульптура русалки. Я улыбаюсь и понимаю, что это моя первая настоящая улыбка за все эти дни.
Я слышу неясную болтовню пиратов позади меня, и на секунду забыв, где нахожусь, я блаженствую. Я закрываю глаза и позволяю морскому бризу щекотать мне лицо. Я делаю глубокий вдох и наполняю свои легкие, наслаждаясь легким жжением в них, когда они расширяются.
― Лучше не приближаться к краю, ― слышу я грубый голос позади меня. ― Там много акул, но я уверен, что капитан уже сказал тебе об этом.
Я разворачиваюсь, чтобы увидеть трех пиратов, стоящих, уставившись на меня. Они все старше и выглядят довольно грубыми. Один из них смеется над нервным выражением моего лица, но смех совсем не добрый. Меня это пугает. Я отступаю к борту, сжимаясь.
― Ох, не бойся, девушка. Мы не будем обижать тебя.
И почему я ему не верю?
― Просто оставьте меня в покое…
Пират, стоящий посередине, делает шаг вперед, и я всем телом напрягаюсь.
― Просто предупреждаем тебя о тамошних акулах. Так, если упадешь за борт, станешь тостом.
― Я знаю, ― говорю я, пытаясь сохранить голос ровным.
― Так ты их видела? ― усмехается он. ― Ну, тебе не хотелось бы споткнуться…
Он делает стремительный шаг вперед, а я поспешно отступаю, поскальзываясь и хватаясь за леера [6] , чтобы не упасть за борт. Все трое гогочут от смеха, а я всем телом дрожу от страха. Они пытаются травить меня, дразнить и насмехаться надо мной. Им было бы очень весело, если бы я сейчас упала за борт. Я чувствую, что мои глаза жжет, и отворачиваюсь, пытаясь овладеть своими трясущимися ногами.
― Ой, да не парься, зачем… мы просто дурачимся.
Козлы.
― Да, ― говорит один из них, ― мы не хотим, чтобы ты умерла сейчас из-за нас…
― Оставь ее в покое.
Я слышу голос и поворачиваю голову, чтобы увидеть Дрейка, стоящего за группой мужчин.
― Да ладно, мальчик-дракончик, никто не делает ничего плохого.
― Оставь. Ее. В покое.
Его голос похож на лезвия бритвы, и пираты, похоже, отступают перед ним. Но самый старший из ватаги выходит вперед, вытаскивая ржавый нож.
У меня скручивает желудок. Я окажусь в ловушке в центре драки? Я обнимаю себя, отступая подальше и смотря широко открытыми глазами. Старший пират шагает вперед, все еще направляя нож на Дрейка.
― Что ты сказал, Дрейк? ― шипит он.
― Ты слышал меня, ― говорит Дрейк, ― я сказал, оставь ее.
― С каких это пор ты стал ее телохранителем?
― Мое дело, Джекилл, не твое. Теперь, я попрошу еще раз. Оставь ее в покое и уходи.
Пират, Джекилл, громко хохочет и делает выпад вперед. Я с ужасом смотрю, как он приближает нож к животу Дрейка. До того как он задевает кожу, Дрейк выбрасывает руку, кулак быстро движется вверх, разбивая нос пирата. Кровь хлещет с его лица, когда он оступается назад. Проходит всего три секунды или около того, как Дрейк бросает его на землю и надавливает ботинком ему на горло. Пират бьется под сапогом Дрейка, хватая ртом воздух.
― Мне теперь убить тебя? ― угрожающе спрашивает Дрейк.
― Это была шутка, просто шутка! ― кричит пират.
― Убирайся с моих глаз, пока я не заставил тебя пожалеть, что ты на свет появился.
Он отнимает ботинок, и пират поднимается, кашляет и брызжет слюной, прежде чем устремиться прочь. Оба других пирата медленно уходят. Все мое тело оседает от облегчения. Слава Богу. До этого момента я совсем не понимала, насколько силен Дрейк. Я смотрю вверх, чтобы встретить его взгляд, и он секунду смотрит на меня, прежде чем начать поворачиваться ко мне спиной. Я не могу позволить ему уйти без благодарности, он действительно спас меня. Снова.
― Тебе нравится спасать меня? ― неуверенно говорю я.
Он останавливается и оглядывается на меня.
― Просто выполняю свою работу.
― Твоя задача ― спасать пленников?
Его губы дергаются. О, мой Бог, Дрейк улыбается?
― Моя работа в том, чтобы ты не пострадала.
― Так он сможет продать меня целой и совершенно невредимой? Верно?
Он пожимает плечами.
6
туго натянутый трос, оба конца которого закреплены на судовых конструкциях