— Что ж, — произнесла Ева, хитро поглядев на Норда, — частью этой легенды я, пожалуй, стала бы. Но почему-то плохое со мной случается гораздо чаще, чем хорошее. Может, я сама в этом виновата?
Лучи яркого солнца, бьющие в глаза и нагревающие тело даже через стекло машины, окончательно сморили девушку.
— Не знаю, почему я такая сонная. — Ева пожала плечами. — Чувствовала себя такой бодрой утром. Кажется, долго спала.
— Ты устала. Просто устала от постоянного напряжения на работе и… — Норд умолк, не желая наступать Еве на больную мозоль.
— Наверное. Иногда у меня такое ощущение, что спокойный отдых — не для меня. Я постоянно попадаю в какие-то нелепые ситуации. Хотя сейчас, — Ева повернулась к Норду, — я чувствую себя умиротворенно, как никогда. И все — благодаря тебе.
Норд вновь ощутил прилив смешанных чувств — смущение от похвалы и радость оттого, что девушка не осталась равнодушной к его стараниям. Норд был готов сделать больше, гораздо больше для того, чтобы синие глаза Евы не переставали лучиться весельем. Он понял вдруг, что хочет наполнить искрящимся счастьем всю ее жизнь. Эта мысль заставила сердце Норда взволнованно и радостно биться.
Но Ева, что она подумает о столь быстро вспыхнувшем чувстве? Вдруг это испугает ее? Совсем недавно по ее сердцу прошелся бульдозером Фрэд — не изменило ли это ее отношение к мужчинам? Что, если она видит в Норде только хорошего друга, выручившего ее из беды? Каково ей будет услышать его неожиданное, а может, и неприятное признание?
9
Ева миновала папоротниковую ограду, оглянулась и восторженно распахнула синие глаза. Норд оказался прав — виды Суит Лэйк восхитительны!
Небольшое хрустальное блюдечко озера окружали пышные заросли деревьев и кустарников, укрывавшие его от любопытных глаз. К нему вела лишь маленькая, обрамленная рядом папоротников, тропинка.
Ева сняла кроссовки и, взяв их в руки, направилась к берегу. Как приятно ощутить под ногами шелковую траву, а затем и мягкий податливый песок! Девушка подбежала к прозрачной глади воды, окунула в нее босую ногу. Теплая! Она зачерпнула руками воду и ополоснула горячие плечи. Затем обернулась к Норду, догонявшему ее с вещами в руках, и воскликнула:
— Боже, как хорошо!
Норд залюбовался девушкой: босая, в коротеньких брючках и голубом топике, радующаяся таким мелочам, она напомнила ему маленького ребенка, которого родители взяли на воскресную прогулку. Девчонка, да и только!
— Ты похожа на ребенка, — озвучил он свои мысли. — Такая смешная и очаровательная в своей радости. Хорошо, что мы выбрались сюда. Суит Лэйк — одно из моих любимых мест. Я постоянно приезжаю к озеру, когда бываю в этих краях. Его уединение порождает в душе удивительную гармонию с природой, миром и самим собой. Я чувствую себя полностью счастливым только здесь и на Герон Айленде. Словно далекий остров и маленькое озеро придают мне сил и открывают истинный смысл жизни.
Норд поставил сумки и присел на теплый песок. Ева последовала его примеру, устроившись рядом.
— Ну что, девочка из Мэйн Бич… — Норд зачерпнул рукой пригоршню песка и медленно высыпал его из ладони. — Разобьем свой маленький лагерь на этом месте?
— Почему бы и нет?
Ева помогла Норду разобрать сумки. Они поставили маленькую палатку, разложив в ней одеяла и спальные мешки. — Норд предложил девушке провести ночь на озере, и идея пришлась ей по душе.
— Не хочешь искупаться? Вода теплая. Я все равно пока буду возиться с грилем.
— Тебе не нужна моя помощь? — лукаво усмехнулась Ева. — Я заметила, ты нарочно отстраняешь меня от приготовления пищи. Наверное, боишься, что я совершенно не умею готовить.
— Ева Дэвис! — с притворным возмущением воскликнул Норд. — Если вы и впредь будете подозревать меня в подобных вещах, я собственноручно окуну вас в водоем!
— Ох, как страшно! — Девушка окончательно развеселилась. — Каким грозным, оказывается, может быть добрый дядюшка Норд!
Она быстро стащила с себя брючки, топик и, оставшись в одном купальнике, побежала к озеру. Немного постояв на влажном нагревшемся песке, она забрала гребнем пепельную гриву волос и, разбивая босыми ногами зеркало воды, ворвалась в озеро.
Теплая вода нежно сомкнулась вокруг ее шеи. Какое блаженство! На озерной глади там и тут были разбросаны блики заходящего солнца. Ева плыла и полной грудью вдыхала прохладный запах воды, который успела позабыть, живя в городе.
Прозрачное озеро открыло ее глазам свои подводные владения: уплывающую стайку рыбок, испуганную появлением Евы, колышущиеся нити водорослей, причудливые очертания подводных камней. Как было бы интересно взглянуть на подводное царство глазами его обитателей! Побыть рыбой или черепахой… А потом вновь стать человеком и сравнить впечатления.
Ева повернула к берегу и увидела, как Норд увлеченно занимается жаркой мяса. Она испытала такое же чувство, как на празднике в честь Герон Айленда. Ей захотелось навсегда остаться здесь, с Нордом. Отрешиться от проблем, неудач, забросить все это в самый дальний ящик воспоминаний. Вряд ли это возможно… Ева вышла из воды, тряхнув мокрыми волосами.
— Как искупалась? — Норд окинул взглядом мокрую русалку в бирюзовом бикини и протянул ей полотенце. — Как следует вытрись и оденься, можешь замерзнуть. Уже вечереет, и вода в озере теплее, чем воздух на берегу.
Пока Ева купалась, Норд успел разжечь костер и начать приготовление барбекю. Он то и дело переворачивал решетку с сочным мясом, от запаха которого у Евы потекли слюнки.
Снова облачившись в брючки и топик, накинув на плечи желтый свитер, испещренный зелеными ромбиками, девушка вылезла из палатки и с наслаждением вдохнула запах жарившегося мяса.
— Проголодалась? — поинтересовался Норд, увидев голодный взгляд Евы, устремленный на решетку с мясом. — Скоро будет готово. А пока проверим твои кулинарные способности. Мне понадобится твоя помощь. — Он указал Еве на сумку с продуктами, стоящую возле палатки. — Извлеки оттуда банку с мидиями, консервированные щупальца осьминога, креветки, лимон, авокадо и салат. В этой же сумке должна лежать деревянная доска, небольшая клеенка и нож. Даю тебе задание приготовить салат в экстремальных условиях. Довольна?
Ева, весь день чувствовавшая себя бездельницей, обрадовалась поручению. Вытащив из сумки необходимые продукты, она, устроившись у костра, занялась приготовлением салата.
— Не помню, когда последний раз совершала такие вылазки на природу, — задумчиво произнесла девушка, очищая авокадо.
— Работа мешала? — отозвался Норд. — Для такого отдыха нужно находить время, хотя бы раз в месяц.
— Работа и…
Ева словно взглянула внутрь себя: готова ли она делиться воспоминаниями, все еще болезненными для нее? Готова ли рассказать Норду о своем неудавшемся браке? Она посмотрела на Норда.
Лицо его выражало желание слушать. Мягкие складки у рта, освещенные огнем, были похожи на добрую, понимающую улыбку.
Ева продолжила:
— Фрэд любил город. Цивилизация, и ничего кроме цивилизации. Уговорить его съездить на природу было все равно, что заставить обезьяну мыться с мочалкой и гелем. Стоило мне заикнуться об этом, как Фрэд тут же начинал описывать недостатки поездки. Холод, голод, злющая мошкара, ядовитые змеи… Со стороны могло показаться, что я предлагаю ему поездку в непроходимые джунгли. Мне не хотелось ссориться, заставлять его. Без него я поехать тоже не могла — одну он отпускал меня редко, только если был уверен, что никаких представителей противоположного пола со мной не будет.
— Средневековье какое-то! — возмутился Норд. — Тоже мне, восточный мужчина. Он не просил тебя надевать паранджу, когда ты выходила из дома?
— Нет. И то, думаю, только потому, что знал — этого я уже не вынесу. — От волнения девушка чуть не перепутала щупальце осьминога со своим пальцем — нож прошел в миллиметре от него.
— Осторожнее! — Норд заметил неловкое движение Евы. — Ножи я точу неплохо. Хотя, салат с кровью… В этом что-то есть.