Глава 19
Дуомо.
Церковная колокольня.
Лора была во Флоренции в старшем классе средней школы. Каждый год итальянский клуб Западного Манхэттена организовывал поездку в Италию для одного старшеклассника. Для сестер Карнеги это была несбыточная мечта. Но Лоре удалось выиграть её в изнурительном конкурсе эссе собственного сочинения, которые студенты должны были написать на итальянском языке, и в которых рассказывалось, почему они хотят поехать в Италию. Несчастная Лора проторчала три ночи в итальянской пиццерии, совершенствуя произношение sarta (портниха), lavorazione (мастерство) и squisito (изысканный). Она так хорошо описала работу итальянских портных, что зал взорвался овациями, а некоторые судьи обратились к неё на итальянском, как будто она могла что–то сказать за пределами эссе.
Поездка на экскурсию как дизайнеру её никак не помогла, но она даже и не надеялась на что либо. Даже и не представляла, что ожидать. Поэтому просто прогуливалась по Милану как по подиуму, и представляла, как Джон Гальяно выйдет из своего кабинета, пожмет ей руку и предложит провести экскурсию по своей мастерской.
Но в итоге, она плелась в конце экскурсионной группы, разглядывая достопримечательности. Среди них было и Дуомо во Флоренции, где по ступенькам носили несколько сотен туристов каждый день. Каменные балконы, парящие высоко над городом и, несомненно, самые прочные стены, построенные за последние тысячи лет, заставили ее чувствовать себя до головокружения уязвимой.
А когда она вернулась домой, то обнаружила, что Руби встречается с Беннетом Маттевичем, из школы Троицы, который нравился Лоре.
Стью, терпеливо выслушивал все Лорины ассоциации со словом «дуомо» под виски содовой в ирландской дыре на Лексингтоне. Они сидели в баре, в окружении людей в костюмах с короткими стрижками, которые вылавливали лаймы в коктейлях или набивали живот крепким пивом. Куда не посмотри, Лоре казалось, что на неё пялятся. Как будто у неё лосиная голова.
– Ты несешь полную чушь, – сказал Стью. – Это все совершенно бесполезно.
– Я не собираюсь идти в клуб на острове Стейтен, по крайней мере, одна. Но я должна.
– Ну, предположим, узнаешь ты что–нибудь. Ты просто хватаешься за соломинку.
– Что, если он гангстер? Друг Кармеллы. Что, если он опасен?
– Это тебя остановит?
Она должна была признать, что нет. Просто еще один повод для беспокойства.
– Это прямо над мостом, – сказала она, – не слишком далеко от парома. Клуб.
– Ты пытаешься заставить меня пойти в какой–то стремный клуб на Стейтен–Айленде? Я вырос в Бруклине, и дважды был в Стейтен–Айленде.
– А если вы не включать школьную поездку к Статуе Свободы? – Он никогда не упоминал её, но каждый школьник хоть раз ездил к Статуе.
– Тогда один раз. – Он заказал еще выпивки на двоих. – Вот как я это вижу. Ты хочешь пойти туда, потому что, тебе любопытно. Это я принимаю и уважаю. Ты не можешь просто ждать, пока кто–то поймает убийцу ГрейсиПомеранц. Полиция слишком медленно действует.
Лора кивнула, и Стью продолжил:
– Ты склонна думать, что все в этой жизни должно быть правильно. Докопаешься до правды и все буде хорошо. Это не мило.
Он собирается снова поцеловать ее? Но он трезв, а Стью никогда не делает ничего на пьяную голову. Но он был достаточно храбр, чтобы повторить попытку, пока бармен не поставил перед ними четвертую порцию виски.
– Ты идешь или нет?
– Мне нужна история, – сказал он. О, теперь стало, ясно к чему он вел. Никакой это не другой поцелуй, а банальное деловое предложение. – Я хочу получить доступ ко всей информации, любые документы, которые ты найдешь, и все, что ты обнаружишь. Когда мы выясним всю правду, я хочу получить эксклюзивный контракт на общение с прессой и права на продажу всей этой истории, где бы ты ни была, и что бы ни случилось.
– Мне положена доля?
– Это было бы неэтично. – Он отхлебнул напиток, наблюдая за ней через край стекла шальным взглядом, совершенно не типичным для него.
– Как поживает HappyMeal? – попыталась перевести разговор Лора.
– Я не для того ходил в школу журналистики, чтобы обслуживать одиноких богатых женщин.
– Если у них нет сенсаций.
Он прокрутил свой виски вокруг стакана.
– Ты хочешь поговорить о другой ночи? – с таким необычным ядом она была менее уверена в том, как управлять им. Спонтанный поцелуй в центре Бродвея стал событием, которое заслуживало больше внимания, чем внимание, которое она могла предложить в данный момент.
– Нет. Я вообще не хочу об этом говорить.
– Мне следует извиниться.
Хороший вопрос, но она не была готова на него ответить. Скорее всего, ему и нет нужды извиняться, он никак не ранил ни её чувства, ни её тело. По правде, она даже восхищалась его мужеством.
– Я полностью твоя, – сказала она, не замечая двусмысленность сказанного. – Интервью до конца времен, если захочешь. И даже можешь распечатать мою фотографию. Но ты должен пойти со мной сегодня вечером.
– Лора, ты слишком дешево продаешься.
– Ладно, но еще один напиток и никаких поцелуев. И на пароме ты расскажешь мне, как мне найти работу.
– Что?
Она отмахнулась от него и залпом выпила коктейль, заглотив при этом большую часть льда. Стью проделал то же самое, не задумываясь. Пропустив её по стаканчику, они отправились на паром.
Только сумасшедший человек будет кататься на верхней палубе в конце февраля. Но вот они именно здесь. И если вы спросите их, почему, по обоюдному, невысказанному соглашению, Лора и Стью решили, что на холодных, влажных скамьях гораздо удобнее говорить о жизни, чем внутри теплых кают, они ни за что не смогли бы вам ответить.
– Я не думаю, что тебя действительно уволили, – сказала Стью после того, как девушка рассказала ему всю историю. – Как правило, есть хотя бы переговорный период с контрактом. Они не могут заставить тебя просто подписать его. Ты должна показать его адвокату.
Она посмотрела на реку и плавучую ледяную слякоть. Конечно, он был прав. Ее не уволили. Дэвид не сказал, что ее уволили. Он просто предупредил: или она соглашается на сделку; или может валить на все четыре стороны. Однако сделка не была четко оговорена. Она вытащила свой мобильный телефон, который отключила ранее, чтобы ничто не помешало предаваться меланхолии.
Семь звонков с работы.
Она склонила голову и рассмеялась. Смеялась до тех пор, пока не стала заваливаться на пол от смеха. За прошедший день она не только смирилась со своей судьбой, но и приняла её. И даже успела почувствовать некую свободу. Да–да, именно свободу. С бедностью она подружилась еще в детстве, а вот свобода была для неё в новинку. И она поняла, что жаждала её даже больше, чем свою работу.
Стью догадался, что она чувствовала.
– Я не знаю, станешь ли ты безработной за отказ от контракта.
– На самом деле, я думала, почему они в первую очередь предложили контракт мне? У конструкторов нет контрактов. У дизайнеров, руководителей производств они есть. Имеет смысл предложить Йони. Возможно Кармелле. Но не мне. По крайней мере, не на этом этапе моей карьеры. Я имею в виду, единственное, что я могу подумать, так это то, что они сделали это, потому что люди бегут от них толпами, а я остаюсь на месте. А потом, предложение Пьера Севьена. Что это было? Почему он предложил курировать меня? Он работает только с лучшим.
– Вероятно, это и есть ответ на твой вопрос.
– Не бойся, – ответила она, не подумав об искренности слов Стью. – Две вещи вроде этой точно не случатся сегодня: раскрытие убийства и чья–то протекция
Стью встал, когда паром подходил к причалу.
– Возможно, ты знаешь что–то, что очень важно. Но ты еще этого не поняла.
Мысленно Лора перебрала все варианты всего того, что она могла знать, не догадываясь об этом, но ничего дельного не пришло в голову. Ее мысли были далеки, когда она встала в очередь с другими пассажирами, которые выходили с теплой внутренней палубы. Стью обнял ее, и она не убрала его рук, когда они сошли с парома в морозную ночь под кусающий островной ветер.