– И?
– И я тоже проверяла ее пульс. Имею в виду, приложила пальцы к шее, но она была уже холодной. И пульса не было. Тогда я и позвонила вам.
Канингеми откинулся на спинку стула и перелистнул блокнот, закинув ногу на ногу. На нем были носки в «ромбики». На левом носке растянулась резинка, и он был слегка приспущен.
– Вам не следует так хранить носки, – сказала Лора, указывая на растянутую резинку.
– Вы, сворачиваете носки, вкладывая один вовнутрь другой, прежде чем положить в ящик, и поэтому резинка на одном из них всегда растягивается, или они оба растягиваются.
– Моя девушка хорошо складывает белье. – он холодно улыбнулся.
– Вы знали жертву? Может быть, успели выяснить, как она устроила свой ящик для нижнего белья? – на этот раз он улыбнулся по–настоящему.
«Хочешь пошутить? Ок».
– Грейси Померанц была финансовым поручителем Джереми, – пояснила Лора
– Она обычно рано приходила на работу? – спросил Канингеми.
– Она появлялась за несколько недель до шоу, но нет, не так рано, и она никогда не была в мастерской. Она проводила все свое время в выставочном зале и своем кабинете на другой стороне офиса, – ответила Лора.
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Около пятнадцати минут назад. – Лора слабо улыбнулась.– Ладно, шучу. Прошлым вечером мы все были здесь до семи часов. Она пришла примерно ... ну не знаю, около десяти утра и работала с Джереми в офисе. Я понятия не имею, о чем они говорили.
– В какое время она ушла?
– Возможно около два часа, но я была очень занята. Возможно, это было позже. Она заявила, что–то стервозное и ушла. Но для неё это в порядке вещей.
Он кивнул ей, призывая рассказать подробнее. Судя по всему тоже один из академических приёмчиков.
– Я работал над тем платьем. Оно висело на манекене. Грейси подошла и сказала: «Это похоже на картофельный мешок, Лора. Если вы не собираетесь делать работу правильно, мы можем найти другого ребенка прямо из школы, чтобы сделать это». – Сказала она так, потому что Джереми нанял меня прямо из Парсонса, и ей это не нравилось. Чтобы лишний раз не злить её, я спросила: «Что ты имеешь в виду? Что талия слишком большая? Или длина неправильная? Сделай, как бы ты предложила». Она схватила мои булавки и начала втыкать их куда попало, думая, что она делает это правильно, но вместо этого она сделала еще хуже. Поэтому я просто позволила ей закончить, и когда она закончила, я сказал: «О, хорошо, я так и поступлю». Она положила булавки и ушла. Все это было странно, знаете, она могла сделать лучше, потому что она всегда шила лекалам Баттеррика.
– Она с кем–нибудь еще разговаривала после этого?
Лора еще раз прокрутила в голове момент как Грейси отходит от нее. Она была одета в лавандовый костюм, похожий на костюм пластического хирурга и туфлями на шпильке в тон, которые, несомненно, требуют реальной операции.
– Она сказала что–то Джереми, но я не расслышала. И он крикнул её в след: «Не смей уходить». Но больше ничего. Хотя, они все время кричали друг на друга.
– Ты очень откровенна, – сказал Канингеми. – Мне это нравится в свидетеле.
– Спасибо. Но только не называйте меня после этого Френком. – скокетничала Лора.
Он кивнул, поняв шутку, хотя это было совсем не весело. Канингеми закрыл свой маленький блокнот и пообещал связаться, если возникнут еще вопросы. Когда она вернулась к своему столу, то увидела, что то, что раньше было офисом Джереми, теперь стало местом преступления. Повсюду были вспышки камер. Невыносимо жужжали рации. Какие–то люди кричали приказы. А женщина в синей форме скидывала бумаги Лауры в пластиковый пакет.
– Они нужны мне, – воскликнула она.
Канингеми обернулся.
– У вас есть только одна пара ножниц? – спросил он
– У меня есть тканевые ножницы. Но если бы я разрезал ими бумагу, то они бы быстро затупились.
Он посмотрел на нее, как будто она сошла с ума. Она попыталась вспомнить, что он не портной. Он жил, как и все остальные. Ножницы были для него таким инструментом, который он купил в Target, когда ездил туда за покупками, о которых уже и не вспомнит, а затем сразу потерял и нашел их в ящике через год. Для нее же они были продолжением самой себя. Она хотела спросить его, будет ли он пользовать оружием, которое нашел в задней части ящика, но ей нужны были эти ножницы, и она не хотел рисковать снова неудачно пошутив.
– Мы на месте происшествия, – напомнил он. – И эти ножницы могут быть уликой.
–Пожалуйста, войдите в моё положение. Я не могу работать без них.
– Что они здесь делали?
– Я их сушила. На них пролили кофе.
– Когда вы пролили кофе? – он сделал заметку.
– Оно уже было разлито. Она показала на свой рабочий стол.
Когда Лора увидела, что Канингеми сделал еще одну заметку в блокноте, она поняла, что, только что открыла мир неприятностей.
Глава 3
Полиция забрала Джереми в участок для допроса. Поэтому у Лоры не получилось попрощаться с ними или получить более подробные инструкции для дальнейшей работы. Более того, она даже не знала, чем это все может закончиться. Приравнивается ли посещение участка для допроса к аресту? Были ли ему выдвинуты какие–нибудь обвинения? Она была очень далека от таких криминальных тонкостей. Все её знания по данному вопросу заключались, в лучшем случае, просмотром криминальной хроники и заголовками газет, которые она могла вскользь прочитать по дороге на работу. Это жутко расстраивало.
Тело убрали в большой черный пакет. Полицейские сделали еще пару телефонных звонков и собрали все нужные им улики. Даже сфотографировали пятно от кофе на столе Лоры с четырех сторон. А затем просто огородили место преступления желтой лентой и ушли, за исключением детективов, которые остались ждать остальных сотрудников.
Ближе к десяти начали приходить остальные работники. Лора понимала, что не сможет продолжить работу, до тех пор, пока все это не прояснится, и что показ в следующую пятницу нормально точно не пройдет. Со всеми срочно нужно было провести совещание и вкратце объяснить, что случилось.
Первым, кто приехал, была Кармелла. Ее алиби подтвердили спертый запах сигарет, алкоголя и пота. И все это в воскресенье утром, поэтому полицейские отпустили ее на её рабочее место и позволили приступить к работе. Лора вспомнила, что вчера вечером пересеклась с ней на вечеринке в лофте, в паре кварталов от работы. У Кармеллы была какая–то ссора с парнем, которого Лора никогда не видела раньше, и в шуме и суматохи толпы, пришедших на вечеринку гостей, она потеряла Кармеллу из виду. Лора и ушла, домой пораньше не дожидаясь окончания вечера.
Джереми рассказывал Лауре, что он нанял Кармеллу в качестве старшего дизайнера из мертвого подразделения в офисах LVMH в Милане. Говорил, что весь ее талант был заключен в её носе, что было комплиментом, поскольку он выступал на столько, что требовал собственного почтового индекса. Нос был её изюминкой, подчеркивающая её и без того прекрасную внешность. Она была метр семьдесят ростом, с шестым размером одежды, безупречной кожей, миленькой стрижкой «под мальчика», прямыми зубами, длинной шеей и так далее и тому подобное. Да Лора бы отдала все за тот нос.
– Что случилось прошлой ночью? – спросила Лора. – Кто был тот парень?
Кармелла отмахнулась, ее и без того красные глаза опухли.
– Одна подопытная морская свинка, которая почти врезалась в меня, когда я проезжала по Восьмой, – сказала она, вероятно драматизируя. – Я назвал его testa di cazzo, но я же не знал, что он знает итальянский. Он преследовал меня три квартала, чтобы сообщить мне, что он меня понял, а затем попросил номер.
Она вытащила из своей сумки бутылек с глазными капелями.
– Значит, ведьма мертва?
Лора кивнула, пытаясь понять, как ей разрезать плечевой шов без ножниц.
– Они отвели Джереми на допрос. Он вернется.
– Мне они сказали, что они арестовали его. – сказала Кармелла закапывая глаза.