Тиней: край цветов куринджи
Подруга — девушке
Тиней: край белых лилий
Девушка — возлюбленному
Тиней: край цветов куринджи
Молодой человек — другу
Тиней: равнинный край
Девушка — певцу из касты панаров, который принес ей весть от возлюбленного
Тиней: край белых лилий
Девушка — подруге
Тиней: пустыня
Кормилица — родителям девушки, убежавшей с возлюбленным
Тиней: край цветов куринджи
Девушка — подруге
Тиней: пустыня
Подруга — девушке
Тиней: край цветов куринджи
Молодой человек — другу
Тиней: равнинный край
Девушка — подруге
Тиней: равнинный край
Подруга девушки — ее возлюбленному
Тиней: край белых лилий
Девушка — подруге
Тиней: край белых лилий
273
Недувеннилавинар— псевдоним, образованный из строки стихотворения, букв.: «Тот, кто написал о продолговатой луне».
274
Аммунавар— поэт, родом, вероятно, из Кералы, где имя Амму встречается и по настоящее время. Пользовался поддержкой царей из династий Чера и Пандья.
275
Велливидийар(букв.: «Та, что живет на Серебряной улице») — поэтесса. Своим именем, возможно, обязана улице в Мадуре. Писала преимущественно о боли разлуки с мужем. О ней упоминает Аувейар. Одно из стихотворений, составляющих венок в честь Тируваллювара, легендарного автора «Тирукурала», подписано ее именем.
276
Вадам Ваннакан Дамодаран— по наследственному ремеслу ювелир, проверявший пробу золота и золотых монет.
277
Кижар из Алаттура— поэт из касты велаляров (земледельцев), родом из Алаттура (царство Чола).
278
Перунгадунго— царь из династии Чера, возможно, старший сын Черамана Сельвы Кадунго.
279
Нанмуллей из Аллура— поэтесса родом из Аллура, места, которое находилось, по-видимому, в царстве Пандья.
280
Тай— месяц тамильского календаря (январь — февраль). Считается благоприятным для свадеб.
281
Оданъяни— очевидно, выходец с севера.