— Доброе утро, мисс Джонс! — приветствовал её охранник возле служебных лифтов.
— Доброе утро, Мэтью! Как поживает ваша супруга?
— Спасибо! Ей гораздо лучше! Поистине Рождество великий праздник!
Айрин улыбнулась пожилому охраннику и поднялась в свой кабинет. Ровно в пять часов секретарь директора — Роуз Кингсли — объявила по всем этажам, что администраторы всех отделов приглашаются в кабинет шефа на пятом этаже. Айрин осмотрелась в своём кабинете, взяла папку с отчётами по продажам своего отдела и вышла в коридор, ведущий к лифтам, чтобы подняться на пятый этаж. В кабинете директора уже сидели три администратора обувного, ювелирного и продуктового отделов, а это значит, что нужно дождаться ещё четверых администраторов, помимо Айрин, которая заведовала одёжным отделом, к слову сказать, приносящим магазину наибольшую прибыль.
— А вот и наша бриллиантовая девочка! — тепло приветствовал её шеф — симпатичный мужчина пятидесяти трёх лет, от которого все работники женского пола были без ума, ведь несмотря на свой довольно солидный возраст он был ещё более привлекательным для женщин нежели тридцати-тридцатипятилетние красавчики. У Йена Маккалистера была полностью сохранившаяся шевелюра, он был абсолютно седым, но это только добавляло ему привлекательности. Он был атлетически сложен, а самым потрясающим у него было выражение лица. Морщины вокруг глаз придавали ему постоянно добродушный вид, будто он с обожанием смотрит на вас, и вы кажетесь ему самой важной и дорогой персоной на свете. Остальные четыре администратора теперь присоединились к собравшимся, и Йен начал свою речь.
— Дорогая моя семья! Прежде всего от себя лично и от нашего с вами детища- магазина «Маккалистер энд компани» хочу выразить вам благодарность за вашу беззаветную преданность делу! Хочу также сказать, что по сравнению с прошлым годом процент продаж вырос почти втрое, а значит мы с вами сделали всё для того, чтобы покупатели вновь и вновь хотели приходить именно в наш магазин! Наша команда — настоящие профессионалы! И конечно хочу отдельно выделить работу нашего администратора Айрин Джонс — на её секторе зафиксированы самые высокие прибыли за всю историю существования «М энд К». Позвольте пожелать вам в Рождество, чтобы ваши самые близкие люди были с вами в этот праздник, чтобы они всегда приходили вам на помощь, когда вы в этом нуждаетесь, и чтобы вы всегда знали — если что-то случится, на этой земле всегда есть люди, готовые подставить вам своё плечо! Именно так, как вы делали это для «М энд К» на протяжении своей работы здесь! Ну и конечно, для того, чтобы праздник и каникулы у вас прошли более ярко, примите от меня лично и от всего нашего детища небольшие подарки, а также позвольте поднять за вас тост!
При этих словах секретарь Маккалистера обнесла всех бокалами с шампанским и откинула скатерть со стола шефа, на котором вместо таких обычных вещей как телефоны, переговорные устройства и визитницы был накрыт небольшой фуршет. Затем вернулась к столу, взяла с него конверты, передала шефу, а тот, в свою очередь, раздал премии сотрудникам.
Айрин подошла к шефу и протянула ему папку с документами.
— Вот, мистер Маккалистер, я бы хотела сдать вам годовой отчёт.
— О! Девочка моя! Ну что вы? Зачем нужно было так торопиться? Вы вполне могли сдать отчёт через неделю после окончания каникул! Признаться, мне очень нравится ваша пунктуальность и ответственность, и я подумываю назначить вас на пост своего заместителя, потому что мистер Эндрюс собирается на покой.
Рот Айрин сам собой расплылся в улыбке…такая должность! Да она и мечтать о ней не смела! Это такие возможности! Командировки, большая служебная квартира, машина с личным водителем, огромная зарплата…из раздумий девушку вывел голос шефа, который говорил о том, что, несомненно, это прекрасное времяпрепровождение, но ведь дома всех наверняка ждут к ужину, да и возможно, подарки не всем домочадцам ещё куплены, а значит нужно торопиться по домам. Айрин взглянула на часы и ругнулась себе под нос. Семнадцать пятьдесят, а ведь она обещала Хельге быть у неё к семи. А Айрин ещё нужно заехать домой надеть платье и туфли вместо офисной одежды и балеток. Хотя нет! Переодеваться она не поедет! Она и так прекрасно выглядит, и принаряжаться неизвестно для какого мужчины не собирается! Попрощавшись с сотрудниками и пожелав всем весёлого Рождества, Айрин вернулась в свой кабинет, взяла пальто, переодела балетки на сапожки и, взяв сумку и шарф, вышла из офиса и спустилась вниз. Около охранника Мэтью Айрин задержалась, чтобы отдать ему электронный ключ и также пожелать весёлого Рождества и здоровья его супруге и вышла на стоянку к припаркованной там чёрной Мазде.
Глава 2
Спортивная машина Айрин, осветив четырёхметровую наряженную ёлку во дворе Смитов, лихо завернула к крыльцу и остановилась, слегка ткнувшись передним бампером в огромный сугроб, очевидно оставшийся под деревьями после очистки территории. Хельга и Александр Смит жили за городом в небольшом, но уютном коттедже, очень любили свою уединённую жизнь, воспитывали двух дочек, двух кроликов, собаку и кошку, а также хомяка Джошуа и трёх рыбок. Также они подумывали о пополнении семьи, так как Алекс мечтал о сыне.
Айрин увидела всозле гаража припаркованный Пежо Алекса и большой джип изумрудного цвета, на котором очевидно приехал второй Алекс, тот парень, с которым её намеревалась познакомить подруга. Айрин посмотрела на часы — девятнадцать тридцать пять, — ну, не так уж она и опоздала, учитывая, что везде предпраздничные пробки и живут друзья далеко от города. В кухне и гостиной горел свет, а, значит, вся жизнь сосредоточилась именно там. Входная дверь была не заперта и Айрин вошла в дом. Первым, кого она встретила на своём пути, был белый кролик. Совсем как в «Алисе в стране чудес», — улыбнулась про себя девушка. Маленький зверёк, ловко переставляя лапки, прыгал от обувной полки к большой картонной коробке, с прорезанными в ней одним большим и тремя маленькими отверстиями. Очевидно, это домик, который себе сделали дочери Хельги- шестилетняя Дана и годовалая Тэона. Айрин подняла с пола крошечное любопытное существо и прикрыла дверь.
— Айрин, это ты? — донёсся слева из гостиной голос Хельги.
— Да, Хел, это я! Уже прохожу.
Айрин скинула сапожки, одной рукой вытащила пару шерстяных носков, которые жители этого дома использовали вместо домашних тапочек, присела на край обувной полки, положила кролика на колени и быстро натянула носки. Из гостиной донёсся плач Даны, точнее завывание, так как у девочки был довольно низкий грудной голос и Айрин, решив выяснить причину детских слёз, а заодно и погреться у рождественского огня шагнула в сторону гостиной. В гостиной Хельга кормила Тэону пюре из баночки, присев на край дивана и придвинув к себе детский стульчик с сидящей в нём малышкой. Муж Хельги- Алекс расположился у камина за шахматным столиком, компанию ему составлял его друг- Александр второй, как его решила называть про себя Айрин. Девушка взглянула на него лишь мельком, так как её тут же отвлекла старшая дочь Хельги, Дана, вскрикнув
— Звёздочка!!! — Девочка устремилась к Айрин через всю гостиную и схватила из рук девушки кролика, которого та принесла с собой.
— Спасибо, Айрин!!!Мы играли с Тэей в домике и взяли с собой Звёздочку и Пушистика, я держала Пушистика, а Тэона Звёздочку, вдруг Тэя громко вскрикнула и Звёздочка выпрыгнула из её рук и ускакала через дверь к обуви. И я никак не могла её найти!!!
— Пожалуйста, Дана! Весёлого Рождества! — ответила Айрин и повернулась к остальным- Всем добрый вечер и весёлого Рождества.
В ответ послышался нестройный хор голосов с пожеланиями всего хорошего на Рождество. Айрин почувствовала на себе взгляд Хельги и повернулась к ней. Та поморщилась, оглядев наряд Айрин — чёрные классические брюки, белую рубашку и чёрную жилетку. Сама Хельга жить не могла без платьев и юбок, несмотря на то, что сильно поправилась после родов.