— Леди Динара, а как вы познакомились с Лайзелом?
— Милорд Кафраз встретил меня на приеме отца… — медленно проговорила я, помня нашу договоренность. Вот только отчего-то мои слова вызвали насмешки у женщин.
— Вы называете возлюбленного по фамилии? — пояснила пожилая дама и улыбнулась, отчего морщинки стали глубже и усеяли ее лицо словно узор.
— Неужели Лайзел не позволил называть себя по имени? — изумленно спросила леди Мэриэт.
— Видимо, он не считает ее достойной этого… — тихо проговорила третья и криво улыбнулась. — А значит, у него нет на вас серьезных планов. Мы все еще можем найти ему достойную супругу.
— Думаю, Лайзел просто сам понимает, что содержанка никогда не станет женой. Лишь супругу целуют в губы, ласкают и любят. Таких как вы только… — леди не договорила. — Здесь все поняли, что я имела в виду. Не так ли?
Сейчас я чувствовала себя больше униженной, чем когда лорд Госринский со мной танцевал и говорил те низкие вещи.
Наверное, хорошо, что маг не хотел представлять меня «благородным»! Мне никогда не понять такого отношения. При других улыбаются, после оскорбляют? Да и за что? Что я такого сделала? Нет. Этого я не знаю. И терпеть больше такого не хочу. Мне даже стало все равно, что мне скажут. Я просто поднялась, отодвинула стул и… уткнулась лицом в чей-то кафтан, лишь через секунду узнав аромат горьких духов. Кафраз! Господи, он ведь рассердится за то, что я посмела встать без разрешения.
— Динара? — он легонько отстранил меня и заглянул в глаза.
— Простите, мне надо было выйти и…
— Не оправдывайся, — Кафраз вдруг положил свои ладони на плечи, чуть наклонился так, что его дыхание коснулось моего лица, и прошептал: — Ты не сделала ничего плохого.
Я не уловила того момента, когда его губы вдруг прильнули к моим. Это было настолько неожиданно, что на мгновение даже потерялась, забыв, где нахожусь. В его поцелуе было столько нежности и тепла, которой я никогда ни от кого не испытывала. Ни грубые и страстные поцелуи дьявола, ни короткие и осторожные мужа не могли сравниться с тем, что я испытала сейчас. Когда же Кафраз прекратил свой поцелуй, я с непоколебимой решимостью поняла: хочу вновь ощутить его теплые губы!
«Динара, как тебе не стыдно?!» — осадила саму себя и изумленно подняла взгляд на мага, но он лишь подмигнул и обернулся к женщинам.
— Милые дамы, думаю, теперь вы не станете говорить о том, что в губы целуют лишь супругу. Да и кто знает, может, леди Динара со временем займет это место? И еще одно: никогда не любил называть возлюбленную столь грубым словом, как содержанка. Поэтому и вас прошу уважительно относиться к моей леди.
На нас уже косились все присутствующие в комнате, забыв о своих разговорах. Дамы молчали, я же все никак не могла оправиться после случившегося. Маг поцеловал меня?! Почему? Чтобы доказать свое отношение ко мне перед сплетницами? Или подтвердить, что я его леди? А может, все-таки в этом поцелуе было нечто большее?
— К слову, насчет того, как мы друг к другу обращаемся. Милые гостьи, иногда обращение по фамилии и учтивое «милорд», значит куда больше и уважительнее, нежели простое «Лайзел».
После этого он вновь обернулся ко мне:
— Идем, Динара… — тихо шепнул Кафраз и пропустил меня вперед, сам же еще задержавшись.
А у меня из головы не выходил поцелуй. Не глупи, Динара! Это было лишь представление для первых сплетниц столицы. И отчего-то от этого осознания стало неприятно. Вспомнились слова лорда Госринского, и настроение вновь моментально улетучилось.
Всю дорогу домой я молчала, думаю о приеме и о случившемся. А ведь я так ждала этого дня. Наивная дурочка! Это благородные люди, которым нечем заняться кроме того, как посплетничать. Улыбаться друг другу, а за спиной поливать грязью и обсуждать.
— Динара, я к кому обращаюсь?!
— Милорд? — вздрогнула, только сейчас его услышав. — Простите.
— Что случилось? Тебя что-то беспокоит?
— Нет. Я просто устала.
— Не ври мне, — он положил свою руку мне на колено. — Тебя кто-то обидел? Те леди еще что-то себе позволили?
Я не ответила, только покачала головой. Но это не успокоило мага. Он все также не сводил с меня внимательного взгляда.
— А куда вы пошли тогда, когда я отправилась на игру, ведь герцог Госринский был на танцах в тот момент? — осмелилась спросить то, что волновало меня с самого начала. Почему Кафраз не вернулся за мной? Может, тогда мне не пришлось бы выслушивать всего того от лорда.
— Отчего такой вопрос? — не отвечая, сам изумленно спросил маг. — Значит, все-таки что-то случилось, пока меня не было?
Молчу.
— Не найдя лорда, я задержался с другим не менее важным гостем… — Кафраз на мгновение замолчал, словно что-то осознав. — Ты говорила с лордом Госринским?
Продолжаю молчать. Говорить резко перехотелось, а тем более вспоминать тот разговор.
— Что он тебе уже наговорил? — со стальными нотками спросил маг,
в ответ на мое молчание
чуть сильнее сжав мое колено, где все так же лежала его ладонь.Понимая, что Кафраз не успокоится, пока не узнает, дала понять, что мне неприятен разговор.
— Ты ведь осознаешь, что я все равно узнаю…
Не сомневаюсь. Но не сегодня, не сейчас. Слишком свежи воспоминания. Я прекрасно понимаю, что должна рассказать Кафразу о подозрениях лорда Госринского насчет меня. И я это сделаю. Однако уже завтра.
10 глава. Осел
После приема прошло уже несколько дней. Кафраза частенько не бывало в особняке до позднего вечера, поэтому у нас не представлялось удобного случая поговорить по душам. Хотя уроки маг не отменил, продолжая со мной заниматься. Но я пока так и не смогла признаться ему, что именно наговорил лорд Госринский. Да и что-то подсказывало — Кафраз сам прекрасно догадывается.
В свое отсутствие он разрешил не только брать книги с рабочего стола в кабинете, но и бывать в его личной библиотеке. Моему счастью не было предела, я даже забыла о том злосчастном приеме. Ведь у меня появился огромнейший выбор для чтения. К тому же мне льстило, что ко мне проявляли столь большое доверие. Единственное, что не давало покоя — поцелуй. Он все никак не выходил с головы. Я не знала, как реагировать на это. Для себя решила думать, что он поступил так только для вида, но внутри все равно теплилась надежда на нечто большее…
Отогнала навязчивые мысли и с приятным внутренним трепетом ступила в просторы библиотеки мага. Она являла собой настоящее произведения искусства! Не только благодаря старинным фолиантам, которые бережно собирал маг и его предки, а и самой обстановке. Как и весь особняк, библиотека пронизана духом старого времени. Это добавляло ей таинственности и неописуемой притягательной красоты. За счет сквозных галерей, изящных расписных арок и украшенных лепкой колонн здесь царила торжественная атмосфера. Драгоценное темное дерево в отделке, двухуровневые книжные стеллажи со старинными книгами.
Мне хотелось бродить по ней, касаться рукой красивых корешков. Но я не смела, боялась повредить особо древние экземпляры, напечатанные на старинной тряпичной бумаге. У многих из них кожаные переплеты, отделанные золотым тиснением и украшенные заставками и гравюрами. Никогда не видела столь красивых книг! Могу лишь предположить, сколько стоит один такой том! Больше, чем весь мой дом в деревне, а возможно, и сама деревня…
Кафраз сам часто со мной приходил сюда. Поначалу он водил меня среди стеллажей и показывал книги, рассказывал о них. Давал наставления и всячески предупреждал, что с ними нужно обращаться бережно, а некоторые лучше не трогать, так как их история насчитывает более двухсот лет. Особо редкие и старые книги маг хранил за стеклом, в специальных подставках. Такие фолианты маг смотрел очень редко, по необходимости, и в перчатках. Мне и вовсе разрешалось только лицезреть через стекло, и то лишь обложку.
Вскоре Кафраз понял, что я ответственная и бережно отношусь ко всем книгам. Так я стала бывать в библиотеки одна, не нарушая наставлений мага и предпочитая брать только то, что он советует.