Во всех окнах горел свет. Он видел ее силуэт в окне гостиной. Она держала на руках Тревиса. Может, она смеялась. У Брэйди сжалось сердце, чего раньше он за собой не замечал. Там, в комнате, были любовь и смех, а он еще никогда не чувствовал себя таким одиноким. И никогда никому так не завидовал.

Он не вошел. Не хотел вторгаться в семью. Могут ли двое создать семью? Он видел, что могут…

Брэйди стоял перед домом, пока Сьюзи не задернула шторы и не выключила свет. Потом поехал домой.

Следующие несколько недель Брэйди всячески избегал походов в закусочную. Он не мог смотреть, как Сьюзи обслуживает посетителей, и задаваться вопросом, нашла ли она подходящего жениха. Шериф посылал одного из помощников за едой или разогревал в микроволновой печи консервированный суп. Брэйди работал допоздна, хотя особой необходимости в этом не было. Но все лучше, чем возвращаться домой. Домой? Это был не дом, а просто стены.

Иногда, сидя до глубокой ночи в конторе, Брэйди спрашивал себя, зачем так добивался переизбрания. Работа шерифа — самая неблагодарная работа в мире.

Как-то утром, через несколько недель после проведенной в тюремной камере ночи, в контору ворвался Хэл.

— Слышал о Сьюзи?

Брэйди поднял глаза. Кровь отхлынула от его лица. Если бы он не сидел, то, наверное, упал бы.

— Нет, и ничего не хочу слышать.

Хэл изумился:

— Но…

— Я сказал «не хочу», и точка.

В подтверждение своих слов Брэйди ударил кулаком по столу. Он не желал слышать, что Сьюзи помолвлена или уже выскочила замуж. Он ничего не желал о ней слышать.

— Ладно, как хочешь, — не стал настаивать Хэл и вышел.

Новость пожирала Брэйди. Новость, которую он не слышал. Новость, которую он не хотел слышать. Эта новость разрывала его на части. Он метался по кабинету, как зверь в клетке, потом не выдержал, схватил шляпу и открыл дверь. Потом снял шляпу и сел за стол. Потом он схватил телефонную трубку и тут же бросил ее.

Как она могла? Как она могла выйти замуж за другого? Если ей так нужен муж, то это должен быть не кто иной, как он.

А как же быть с теми ночами, когда он не будет возвращаться домой? Будет ли она искать утешения на стороне, как его бывшая жена? Нет, потому что это — Сьюзи. И он не позволит ей выйти замуж за другого!

Брэйди схватил куртку и решительно прошагал три квартала до закусочной. Он открыл стеклянную дверь как раз в тот момент, когда Сьюзи выходила.

— Подожди минутку, я пришел к тебе, — сказал он, хватая ее за руку.

— Забавно. Я как раз шла к тебе.

— Сообщить мне новость?

— Значит, ты уже слышал? — спросила она, застегивая жакет.

— Догадался, — сухо произнес он. — Поздравляю.

Поскольку он все равно ничего подобного не допустит, Брэйди попытался выдавить улыбку.

— Спасибо. — Она взглянула в его горящие глаза и не сразу осмелилась спросить: — Мы можем пойти куда-нибудь и поговорить? Я хочу тебя кое о чем попросить.

— О чем? — пробормотал он. — Быть шафером на твоей свадьбе?

— Что? — спросила она, не веря своим ушам.

— Мы могли бы вернуться в закусочную, или ты…

— Нет, закусочная вполне подойдет.

Они заняли кабинку в дальнем углу. Дотти автоматически поставила перед ними кружки с кофе, затем, словно почувствовав невидимую стену, которую они возвели вокруг себя, удалилась на кухню.

Сьюзи была потрясена ужасным видом Брэйди. Он так изменился, будто они не виделись вечность. Его лицо осунулось, глаза ввалились. Казалось, что он мучается от боли.

— Значит, ты слышал, что я увольняюсь.

— Увольняешься? Уже?

— Я понимаю. Это плохо скажется на моем резюме, но… — она пожала плечами, — но мне уже все равно.

— Конечно, ты нашла своего Мистера Образцового Папашу. Послушай, Сьюзи, я не знаю, кто он, но ты не можешь выйти за него замуж. Выходи за меня.

— Что? — Ее сердце глухо ударилось в ребра. Точно, Брэйди сошел с ума. — Но ты же говорил…

— Я знаю, что говорил. Я верил в то, что говорил. Что не должен и не могу снова жениться. Это было бы несправедливо по отношению к моей жене, ко мне, к моей работе, но я подумал… — он запустил пятерню в волосы, — что ты и я… что у нас могло бы получиться. Потому что я доверяю тебе… Ты ищешь отца для Тревиса. Почему я не могу стать его отцом? Почему ты и я…

Тронутая его сбивчивой речью, Сьюзи накрыла ладонью его руку.

— В этом нет необходимости. Ты очень великодушен, Брэйди, и я это ценю, но за последнюю неделю я поняла, что хочу вернуться к прежней жизни. Я… я хотела попросить тебя, ты не возьмешь меня снова к себе?

Брэйди резко отставил кружку, и кофе выплеснулся на стол.

— Тебя к себе? А как же Тревис? Ты же хотела сидеть с ним дома?

— Да, знаю. И сейчас хочу. Однако я поняла, что невозможно иметь все, что пожелаешь. Поэтому я собираюсь снова работать с тобой, если ты примешь меня обратно. Я накоплю денег и, когда смогу себе это позволить, уйду и буду сидеть дома.

— А как же Мистер Идеал? — спросил Брэйди, изумленно глядя на нее.

— Не думаю, что такой человек существует. После всех моих поисков я даже в этом уверена.

— Значит, ты ни за кого не собираешься выходить замуж?

— Нет.

Был только один человек на свете, за которого она хотела бы выйти замуж, и он даже только что сделал ей предложение, но и сам до конца не осознал своего поступка.

— Почему ты не хочешь выйти замуж за меня?

Сьюзи долго смотрела в его глаза. И чуть не сказала «хочу». Ей так много хотелось сказать ему. Она так сильно любит его. И всегда любила.

— Потому что ты меня не любишь. Ты очень великодушен, Брэйди, и очень добр. Но этого недостаточно. Мне недостаточно. — Она потупилась, чтобы он не видел ее слез, и тихо спросила: — Ну, договорились?

— Нет. — Брэйди ухватил ее за подбородок и заставил посмотреть на него. — Не договорились. Мне не нужна помощница. Мне никто не нужен на работе. Все последние недели я прекрасно справлялся один.

— Понимаю. — Сьюзи закусила губу. Еще секунда, и она точно разревется.

— Прекрасно справлялся в конторе, но дома было ужасно. Я скучал по тебе. Я мечтал есть с тобой и спать с тобой. Мне не хватало твоего смеха и твоих слез. Все это время… — Брэйди покачал головой. — Все это время… я любил тебя и не понимал этого.

Сьюзи обмякла на пластмассовой скамье, горячие слезы ручьями потекли по щекам. Брэйди бросился к ней, обнял и стал собирать губами эти слезы счастья.

— Только еще одно, — прошептал он ей на ухо. — Ты не сказала, какие чувства испытываешь ко мне. Ты считаешь меня добрым и великодушным, но мне этого недостаточно.

— Чего же ты еще хочешь? Восхищения? Уважения?

— Больше.

Сьюзи положила голову на его плечо и прошептала:

— Ох, Брэйди, ты же знаешь, что я люблю тебя. Вот поэтому от тебя и сбежала. Я понимала, что никогда не найду мужа, если останусь рядом с тобой. И по той же самой причине хотела к тебе вернуться. Я никого не смогла бы найти. Никто не может сравниться с тобой, поэтому я сдалась.

— Не сдавайся, — тихо сказал он, целуя ее в губы.

Появившаяся с меню Дотти многозначительно кашлянула, и они неохотно отпустили друг друга. Брэйди отмахнулся от меню.

— Шампанского, — сказал он. — Шампанского за мой счет для всех.

— Я что-то упустила? — поинтересовалась Дотти, глядя на залитое слезами лицо Сьюзи и взлохмаченные волосы Брэйди.

Брэйди ухмыльнулся:

— Все должны кое-что узнать. Сьюзи Фентон покидает работу, чтобы заботиться о муже и ребенке.

— Неужели? — спросила Дотти, приподнимая брови. — И кто же этот счастливчик?

— Я, и только я.

ЭПИЛОГ

В маленьком лагере догорал костер, и соблазнительный запах жареного мяса уже чувствовался в ночном воздухе. Тревис спал в своем крохотном спальном мешке в трехместной палатке. Его родители, молодожены Сьюзи и Брэйди Уилсон, вытащив из палатки двуспальный мешок, лежали рядышком и смотрели на звезды.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: