– Ага. Да я на этом ранчо с тех самых пор, как умерла его матушка. Грустно мне смотреть было, как старый Эли Андерсон отвернулся от сына, когда миссис Молли не стало.
Клэр застыла, держа в руке щетку.
– То есть?
– Мистер Эли и так был не подарок, а после смерти жены стал совсем как камень. А с сыном обращался жестче всех. Даже когда видел, что работники к нему ласковы, сразу набрасывался с руганью.
Сердце Клэр сжалось.
– Но почему?
– Одному Богу ведомо. Миссис Молли умерла, когда Джейку было года три. Заболела пневмонией, да и не поднялась больше. Мистер Эли после ее смерти двинулся маленько в уме. Все ее портреты убрал и никогда даже имени ее не упоминал вслух. Как будто не хотел, чтобы ему о ней напоминали.
– А Джейк своим существованием постоянно напоминал ему о ней, – печально заключила Клэр.
– Вот именно. – Рэй кашлянул. – Ну, теперь все позади. Теперь у него есть вы. Может быть, теперь он побольше времени будет проводить на ранчо.
Клэр попыталась проглотить вставший в горле ком, но безуспешно. Бедный Джейк. Как мог отец так поступить с ним?
Только теперь она поняла, в чем дело. Джейк не верил в любовь, потому что попросту не знал, что это такое. С тех пор, как умерла мать, никто не любил его. Он был лишен той беззаветной, искренней, чистой любви родителей… или детей.
Неудивительно, что он так обрадовался, встретив женщину, которой необходим был ребенок. Он хотел стать своему ребенку таким отцом, каким его отец никогда не был.
Клэр провела рукой по животу. Может быть, очень скоро он сможет осуществить свою мечту. Она на девяносто девять процентов была уверена, что забеременела. У нее задержка на целых три дня, чего раньше никогда не было.
Словно услышав, что говорят о нем, у входа появился Джейк.
– Ты закончила? Я хочу поскорее попробовать шоколадное печенье.
Клэр подошла и обняла мужа. Ее глаза застилали слезы – слезы боли за маленького одинокого мальчика и счастья, которое вскоре их ожидало.
Джейк прижал ее к себе.
– Что случилось? Ты что-то не купила?
Клэр только покачала головой. Она не могла говорить – слезы сдавили ей горло.
Помоги ей Бог. Сейчас Клэр, как никогда, нужна помощь, потому что ей необходимо научить любви человека, который не знает, что это такое. А знает ли она достаточно, чтобы учить его? Возможно ли это? Ему уже тридцать два, и он привык жить по-своему.
А вдруг их сын, которого она уже, быть может, носит под сердцем, не поможет Джейку измениться? Вдруг Джейк так и не научится любить? Страсть их медового месяца быстро угаснет. Что с ними тогда будет? Вдруг Джейк просто уберет ее из своей жизни, как его отец в свое время убрал воспоминания о матери? Вдруг он попытается отнять у нее ребенка?
– Ты в порядке, мой ангел? – прошептал Джейк ей на ухо.
– Да, – выдохнула Клэр. – Сейчас все закончу.
Наверное, он заметил неладное, потому что с подозрением посмотрел на Рэя.
– Что здесь произошло, Рэй?
Управляющий протиснулся мимо Джейка к выходу.
– Ничего особенного.
– Так в чем дело? – спросил Джейк, когда Рэй ушел.
Клэр продолжала чистить лошадь.
– Он просто восполнял пробелы в моих знаниях о ранчо.
– Какие еще пробелы?
– Ну, просто рассказывал мне разные семейные истории. Послушай, какие орехи мне положить в печенье?
Клэр не поняла, удалась ее уловка или нет, но Джейк только ответил на ее вопрос, а потом помог чистить лошадь. Впервые за все время Клэр приняла его помощь без возражений.
Джейк так старался помогать ей во всем, даже в мелочах, с тех пор, как они поженились. А она, вместо того, чтобы принять и оценить его помощь, только отталкивала его. Так же, как когда-то отталкивал Джейка его отец. Пора это прекратить. И не просто делать вид, что они любят друг друга, а полюбить по-настоящему. И для начала надо полностью открыться и научиться доверять друг другу. Если она хочет научить Джейка любви, ей надо и самой немного измениться. Только бы ей это удалось!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Кажется, вещей больше нет, – объявил Хэнк, входя следом за Джейком в гостиную. – Все сумки уже разнесли по комнатам.
Взгляд Клэр метнулся к напряженному лицу мужа. С того самого момента, как Джейк и Хэнк увидели друг друга в аэропорту, они держались словно два медведя перед схваткой.
– Хорошо. – Алекс стояла со спящей дочерью на руках. – Пойду уложу Сару спать.
Три пары глаз проследили, как она вышла, потом Джейк спросил:
– А где мальчики?
– Я разрешила им остаться поиграть на улице. – Клэр поднялась. – Может, позвать их перекусить? Ты, Хэнк, тоже не откажешься, я думаю?
Что угодно, лишь бы занять его. Хэнк заулыбался.
– А готовила ты?
– Очень смешно. Нет, молоко готовила не я, зато печенье мое.
– И отменное, – поспешно добавил Джейк, не спуская с Хэнка настороженных глаз.
– Ну, хорошо. Ты пойди, покорми мальчишек, а нам надо кое о чем потолковать. – Хэнк повернулся к Джейку. – Здесь есть кабинет?
Джейк улыбнулся.
– Идем за мной.
– Эй, эй! Погоди-ка минутку. – Клэр схватила Джейка за рукав. – О чем это вы собираетесь толковать?
– О том, какого черта вы так спешили обвенчаться, что он не удосужился даже пригласить твою семью, – ответил Хэнк.
Клэр сердито посмотрела на брата.
– Вот что, нечего тут устраивать из-за меня поножовщину. Я пойду с вами. И все.
Хэнк расправил широченные плечи и уперся руками в бока.
– Клэр…
– Все вопросы, которые касаются меня, касаются и Клэр. – Джейк положил руку ей на спину. – Идем, мой ангел.
Он повернулся и пошел с ней по коридору. Хэнк вошел следом и критически окинул взглядом кабинет. Он, конечно, сразу понял, что это не офис. Здесь не было даже компьютера. Офис ранчо помещался в полумиле отсюда, в доме управляющего. Джейк вчера объяснил Клэр, что стоит ему только поставить сюда компьютер, как придется даже на ранчо заниматься делами «Пони». А ему этого не хотелось.
– Говори, – нарушил напряженное молчание Джейк.
Хэнк скрестил руки на груди.
– Обычно потенциального зятя спрашивают, как он собирается обеспечивать жену. Но я уже вижу, что с этим у тебя проблем не будет. Кстати, неплохой у тебя самолет.
– Спасибо, – резко бросил Джейк.
– Так что остается один вопрос. Она беременна?
Клэр посмотрела на брата с нескрываемым раздражением.
– Я, по-моему, уже сказала Алекс, что мы поженились не из-за этого. И знаю, что она тебе все передала.
Хэнк даже не взглянул на нее.
– Я хочу услышать это от твоего мужа.
Джейк сказал просто:
– Пока нет.
Лицо Хэнка слегка прояснилось.
– Уже хорошо. Тогда мне не придется следовать совету Тревиса.
– Какому?
– Дать тебе такого пинка, чтобы ты аж за Скалистые горы улетел.
У Клэр округлились глаза:
– Хэнк, что ты болтаешь?
– Тогда к чему вся эта спешка? – не унимался Хэнк. – У этого парня столько денег, что тебе было неловко приглашать братьев-ковбоев?
– Нет, Хэнк, что ты.
– Тогда в чем дело?
– Это было необходимо, – ответил Джейк.
Глаза Хэнка сузились.
– Ты же сам сказал, что она не беременна.
– Да, но состояние Клэр было таким, что нельзя было терять ни минуты. Если она не забеременеет в ближайшее время, то может вообще никогда не родить. Поэтому мы и поженились так быстро.
Хэнк широко раскрыл глаза и повернулся к сестре.
– Состояние? Что с тобой?
Клэр сердито покосилась на Джейка. Надо было предупредить его, чтобы он ничего не рассказывал про болезнь.
– Не волнуйся, Хэнк, это не смертельно. И пройдет, как только у меня появится ребенок.
– Это все та же проблема, которая у тебя была еще в колледже?
– Значит, это у тебя давно? – обеспокоенно спросил Джейк. – И ты даже не возил ее к врачу?
– Возил, – сказала Клэр. – Точнее, со мной ездила Алекс. Доктор Фримен говорила, что эту болезнь нельзя было определить на таком раннем сроке.