Поэтому Эльмина старалась убедить себя в своей удаче.
Ей посчастливилось столько времени проводить с отцом, и у нее впереди все еще оставалось несколько лет до тех пор, пока Дезмонд займет ее место и в ней совсем перестанут нуждаться.
И вот словно метеор пронесся по небу — внезапно появился маркиз, и раз ни Мирабель, ни Дирдрей не хотят этого, его имя достанется ей.
Ей предстоит стать его женой.
Но Эльмина была умна и многое почерпнула из восточной мудрости, занимаясь с Чангом.
Девушку мучило, что ей самой недостаточно будет в жизни просто называться маркизой Фалькон.
Ей хотелось большего, намного большего.
Но как получить это от человека, за которого она выйдет замуж?
Все чаяния и надежды ее сводились к одному: она очень хотела того, чего никогда не имела, — она хотела любви.
Размышляя об этом, она поняла, что почти ничего не знает о любви, об отношениях между мужчиной и женщиной.
Она замечала, как по-особенному Роберт смотрит на Мирабель и каким глубоким становится голос Кристофера Бардслея, когда он говорит с Дирдрей.
То были внешние проявления глубоко запрятанных внутренних переживаний и чувств, и она могла лишь догадываться, что именно это писатели-романисты называют «страстной любовью».
«Может быть, я никогда ничего подобного не узнаю», — с тоской думала девушка.
В тот вечер, когда к обеду ожидался маркиз, Эльмина, стоя перед зеркалом в новом платье, внимательно разглядывала свое отражение.
Портнихи прислали из Лондона целых три наряда, разительно отличавшихся друг от друга.
Одно платье было из строгого белого атласа, с отделкой из розовых роз.
Мирабель в нем напоминала бы греческую богиню.
Но Эльмине показалось, что оно не подчеркнет стройность ее фигуры, никак не оттенит цвет волос и только усугубит бледность кожи.
Оставалось только гадать, почему Эльмина так не похожа на старших сестер.
У Мирабель волосы отливали золотом спелого зерна, у Дирдрей цвет волос напоминал о теплых лучах летнего послеполуденного солнца.
Но Эльмине по каким-то необъяснимым законам природы достались странные пепельно-белесые волосы, и старшие сестры часто шутили:
— Ты у нас совсем как альбинос, вот только глаза не розовые!
Время от времени казалось, будто пряди ее волос отдают серебром, и что еще удивительнее — даже при свете солнечных лучей в них не вспыхивали ни красноватые, как у Дирдрей, ни золотистые, как у Мирабель, блики.
Но поскольку никто, казалось, не проявлял никакого интереса к ее внешности, то и она воспринимала это с покорностью, а ее лошадям было и вовсе безразлично: Эльмина во время верховой езды просто собирала длинные, до пояса, пряди волос в узел на затылке.
В остальное время она укладывала их в шиньон и больше не обращала внимания на свою прическу.
Теперь же девушка задумалась, не сочтет ли маркиз такую ее прическу безобразной.
Глаза ее отражали крайнее волнение.
Кстати, и они тоже совсем не напоминали глаза сестер; при определенном освещении они казались серыми, при другом в них появлялся явный зеленоватый оттенок, что давало Дирдрей повод поддразнивать младшую сестру: якобы глаза у нее совсем как у кошки, и она должна видеть в темноте.
Но самое поразительное состояло в другом — изогнутые вверх, как у ребенка, ресницы Эльмины, бледные у основания, темнели к кончикам.
Из-за этого ее глаза казались огромными на небольшом, с тонкими чертами, личике.
Благодаря бесконечным физическим упражнениям — будь то верховая езда при каждом удобном случае либо энергичные занятия карате с Чангом — на теле у нее не было ни одной лишней жиринки.
Откровенно говоря, девушка казалась слишком уж худой и совсем не соответствовала модному стилю, введенному пухленькой, маленького росточка королевой, которая, с тех пор как вышла замуж, год от года все полнела.
Хотя никто в Уорн-парке не придавал этому значения, Эльмина тем не менее обладала уникальной фигурой и красотой, не столь очевидной и броской, как красота ее сестер, а потому не замечаемой домочадцами в течение долгих лет то ли из-за одежды, которую она носила, то ли из-за отсутствия интереса к ее особе.
Теперь же, понимая всю важность первой встречи с маркизом, она пережила много неприятных моментов.
Во-первых, когда она решила надеть то единственное понравившееся ей платье из всех, присланных из Лондона на примерку, оказалось, что именно оно с первого взгляда совсем не приглянулось матушке, которая решила сразу же вернуть его назад.
Это платье из синей, с серебряными крапинками ткани, с разбросанными по всему полю серебряными лентами напоминало Эльмине темнеющее небо, как только вместе с первыми звездами появляется на нем мерцающее свечение.
Когда девушка двигалась, серебро отражало свет, и уж, во всяком случае, вечером оно сочеталось бы с легкими серебряными бликами, которые появлялись в ее волосах от пламени свечей.
Королева установила моду на множество нижних юбок и очень узкую талию.
Покатые плечи оставались обнаженными, а изящный кружевной воротник (берта) спускался на грудь.
Воротник платья, выбранного Эльминой, был расшит серебряными блестками, в тон лентам на юбке; довольно прозрачный, он открывал линию груди, подчеркнутую синевой ткани.
— Надо сказать, на тебе оно выглядит лучше, чем я ожидала! — отметила графиня. — Но, я думаю, правильнее было бы надеть белое.
— Белое мне не идет, мама, — решительно сказала Эльмина, — но третье платье мне нравится.
Оно было из нежного материала цвета мускатных роз, любимых цветов в их саду.
Но когда девушка померила его, ей показалось, будто в нем она выглядит слишком маленькой для замужества.
Вот почему она решила надеть сегодня вечером более изысканное платье — синее с серебром.
Но и теперь, рассматривая свое отражение в зеркале, она подумала, что смотрится вовсе не как восемнадцатилетняя (восемнадцать ей исполнилось на прошлой неделе), а года на три или даже четыре моложе.
Но с этим уже ничего нельзя было поделать, и, спускаясь по лестнице, Эльмина размышляла о красавице леди Карстэйрс (она прекрасно знала имя нынешней дамы сердца маркиза), с которой он неизбежно начнет ее сравнивать, и это сравнение окажется не в ее пользу.
Девушка задержалась в своей спальне.
Не успела она пройти и половины лестницы, как услышала звук кареты, остановившейся у парадной двери, и с ужасом поняла, что это приехал маркиз.
Бартон ожидал его на крыльце, а два лакея уже раскатали изрядно потрепанную красную ковровую дорожку, которая использовалась для торжественных встреч уже не одно десятилетие, от парадной двери до кареты.
Эльмина колебалась, не зная, продолжать ей спускаться или повернуть назад.
Маркиз, двигавшийся быстрее, нежели она могла ожидать, вошел в дом через парадную дверь и, подняв голову, увидел девушку, все еще в нерешительности стоявшую на середине лестницы.
Ей ничего не оставалось, как сойти по ступенькам вниз навстречу гостю.
Фалькон протянул ей руку, и она присела в реверансе.
— Добрый вечер! — сказал он в ответ на ее приветствие. — Полагаю, вы одна из дочерей хозяина. Как я понял, вас у него три.
— Я самая младшая, милорд.
— Очень рад познакомиться с вами, — произнес маркиз.
— Папа с мамой ожидают вас в гостиной, — сумела выговорить Эльмина. — Сюда, пожалуйста.
Маркиз позволил Бартону снять с него нарядный выходной плащ на красной подкладке, затем отдал лакею высокий цилиндр и трость с позолоченным наконечником.
После этого он повернулся к Эльмине.
— Я в вашем распоряжении!
Девушка в это время напряженно думала над тем, как сообщить ему, что именно она и есть его предполагаемая невеста.
Сочтя подобное признание слишком неудобным для себя, она решила, что было бы лучше оставить решение этого вопроса матери и отцу.
Однако эта встреча дала ей возможность убедиться, какой неотразимой красотой обладает ее будущий жених.