— Назовите хоть одну.
Он бросал ей вызов.
— Хорошо. — Брови у нее опустились от напряжения, но затем лицо просветлело. — Убегите! Присоединитесь к бродячему цирку. Вы сказали, что умеете жонглировать, в конце концов.
Он смотрел на нее, улыбался и молчал.
— Но, конечно, вы не можете, — сказала она мягко, и свет ушел с ее лица.
— Физически могу. Иногда даже хочу. Но я там, где мне полагается быть, и у меня есть определенные обязательства перед миром и людьми, от которых я не могу убежать. Мои родители знают, что я сделаю по возможности все, чего они ожидают от меня. Они уже начали оказывать на меня давление — иногда слабое, иногда сильнее. За последние несколько месяцев я был представлен огромному числу молодых женщин.
— Я уверена, что любая из них значительно лучше меня. Вы же впервые увидели меня в полицейском участке. Как, вы думаете, ваши родители воспримут вашу новость?
— Будет лучше, если я умолчу об их реакции, когда буду представлять вас, — сказал он с юмором.
— Есливы будете представлять меня, — быстро поправила она. — Почему бы вам не вступить в брак с одной из тех женщин?
— Потому что я уверен, их ожидания будут такими же, как у моих родителей.
— Другими словами, они воспримут брак как настоящий.
— Да.
— Дэймон, я вообще не собираюсь вступать в брак. У меня остались страшные воспоминания от общения с мужчиной, и я не собираюсь ни с кем начинать отношения. Я всегда буду стараться делать то, что будет лучше для моей дочери.
— Но все же складывается просто отлично, — воскликнул он, — неужели вы не видите? Вы могли бы дать вашей дочери финансовое положение и защиту, которую детям дает брак родителей, без каких бы то ни было эмоциональных проблем. Поэтому я подумал, что вы самый подходящий вариант.
— Вы предлагаете мне сделку.
— Совершенно верно, в некотором смысле у меня к вам деловое предложение. Вы никогда больше не будете ни в чем нуждаться. И ваша дочь тоже.
— Дэймон, осталась еще одна небольшая проблема. Мы не знаем друг друга. Я не знаю вас.
— Взгляните на меня и повторите, что вы меня не знаете.
Она отвернулась. Сильная рука, взявшая ее за подбородок, вынудила ее посмотреть на него.
— Так что? — спросил он спокойно. — Кого вы видите?
— Хорошего, достойного человека, — тихо ответила она, глядя ему прямо в глаза.
— Благодарю. Мне приятно, что вы не увидели принца Дэймона из Роксбери, который считается хорошей добычей.
— Миссис Брамбл была права.
— Точно. Ее поколение приучили искать. Подходящая пара. Слияние династий. Сливки общества.
— У вас нет собственной жизни. Я более свободна, чем вы, — внезапно поняла она.
— Вы могли бы изменить мою жизнь, Рэйчел.
— Вступив с вами в брак? — спросила она тихо.
Он кивнул.
— Но лишь в формальный брак. Мои родители согласятся, я знаю. И еще я знаю, что вся страна полюбит вас.
Но не вы, подумала Рэйчел.
— Ваши родители согласятся? Почему? Поскольку я уже доказала, что могу произвести наследника?
Он молчал.
— Раньше или позже ваши родители захотят узнать, почему столь важный наследник не появляется.
— Вероятно, позже, — сказал он. — Я больше не собираюсь иметь детей, Рэйчел. Моя сестра выходит замуж, и ее ребенок может стать наследником, с чем мои родители смирятся через некоторое время.
— Какая она, ваша сестра?
— Самостоятельная и внутренне свободная. Она делает все, что считает нужным. Сколько я ни пытался проявить власть старшего брата и защитить мою маленькую сестренку, я никогда не видел, чтобы Лили сделала то, чего не хотела бы делать.
— Ваша сестра похожа на мою. Сильная. Несомненно, уверенная в себе.
Она задумалась и затем твердо сказала:
— Дэймон, я не из вашего мира. Я не смогу войти в него.
Она произнесла это так, словно уже согласилась и просто обсуждала одну из предстоящих им трудностей. Но она не могла не думать о жизни, которую он ей предложил. И которую предназначал для Карли. Только дура ответила бы «нет».
— Нет, Дэймон, — быстро и уверенно проговорила она.
— Пожалуйста, не отвечайте не подумав.
Рэйчел промолчала. Настало время решать, но, чтобы повторить «нет», у нее уже не осталось сил.
— Независимо от вашего ответа я хочу вам сказать, что собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы помочь вам найти сестру.
Все, что в его силах. Всю жизнь она чувствовала себя бессильной, и теперь он предложил ей помощь. Надежную помощь. Не только ей, но и Карли.
Почему бы просто не сказать «да»?
Однажды она уже прошла по дороге страсти. Оказалось, что на таком пути найти супруга невозможно. Но Дэймон и не предлагал ей супружества.
Он предложил ей формальный брак.
Она подумала, какой будет ее жизнь без необходимости искать работу. Не надо будет каждый день спешить к почтовому ящику или связывать надежды с мечтами о продаже книги — мечтами, которые могли никогда не осуществиться. Можно будет спокойно растить малышку и видеть, как Карли взрослеет. Не надо будет с завистью смотреть на витрины магазинов с красивыми маленькими платьями, которые она никогда не сможет купить своей дочурке.
Она подумала о дружбе с человеком, который сидел рядом с нею.
Он обещает ей стабильное существование. Постоянство. Для молодой матери, которая с первого дня взвалила на свои хрупкие плечи всю ответственность, казалось невероятно привлекательным иметь друга, на которого можно опереться. А в том, что они будут друзьями, она была почему-то уверена.
— Вы подумаете еще раз о моем предложении? — спросил Дэймон.
Рэйчел кивнула. Если она собирается быть хорошей матерью, разве у нее есть выбор?
— Я заеду за вами завтра, около десяти. Мне бы хотелось, чтобы мы поехали домой к вашей сестре и задали несколько вопросов соседям. Я не надеюсь на Креншоу. А затем пообедаем и обсудим все остальное.
— Я пока не нашла постоянной няни и не могу опять просить миссис Брамбл посидеть с Карли.
— Няню? Зачем вам няня? Разве мы не возьмем Карли с собой?
Она с удивлением посмотрела на него. Неужели он готов дружить и с ее дочкой тоже?
— Возьмем Карли? — спросила Рэйчел.
— Если мы собираемся пожениться, не считаете ли вы, что я должен познакомиться с ней поближе? — ответил он вопросом на вопрос.
Она внимательно смотрела на него. Неужели он действительно собирается узнать их, а не просто сделать красивый жест, чтобы успокоить родителей, а потом просто поселить ее и Карли в какой-нибудь дальней каморке дворца?
— Вы живете во дворце? — едва слышно спросила она.
— Боюсь, что да.
— Ох.
— Значит, завтра в десять? Я не принуждаю вас, Рэйчел. Я лишь обещаю вам.
— Благодарю вас.
Он наклонился и поцеловал ее. В щеку. И ей показалось, будто сердце сейчас выскочит у нее из груди.
Она пристально смотрела на Дэймона. Неужели он находил ее настолько непривлекательной, что собирался провести целую жизнь в браке с ней, не обладая ею в полном смысле этого слова?
Едва поцеловав ее, Дэймон понял, что совершил грубую ошибку.
Как мог он подумать, что жизнь с ней сведется к формальному браку? Смотреть каждый день в ее огромные зеленые глаза, видеть роскошные волосы, которые она то и дело заправляет за маленькие ушки, в которых горят милые сережки, и не желать ее?
Не обладать ею в полном смысле этого слова?
Внутренний голос говорил, что следует отойти, подождать, обдумать все еще и еще раз.
Дэймон никогда и ничего не делал импульсивно, его жизнь была спланирована от рождения до смерти. Почему же сегодня он поступил по велению сердца, а не разума?
Конечно, она ответит ему отказом.
Какая женщина в здравом уме сказала бы «да»?
И он действительно не знал, должен он почувствовать облегчение или сожаление, когда она скажет «нет». Но пока она не ответила, он собирался наслаждаться каждым мгновением, проведенным возле нее.