– Почему ты так странно посмотрела на меня?

– Как «так»? – спросила Лорен. Пошел снег. Она остановилась и, запрокинув голову, подставила лицо снежинкам.

Когда она снова взглянула на Джека, хрустальные капли обрамляли ее лицо словно бриллианты, сияющие в лучах солнца. Все мысли моментально улетучились из головы Джека. Приблизившись к Лорен, он вдохнул аромат ее духов, а потом слизнул капельку влаги с ее лица.

Обняв ее лицо руками, он понял, что хочет сжимать Лорен в своих объятиях до конца дней своих.

– Ты что-то говорил о машине, – напомнила Лорен.

Разве? Опустив руки, Джек пытался припомнить, о чем он думал до этого.

– Ты не была уверена, что я открою тебе дверцу, почему?

– Вначале все мужчины так делают, а потом перестают. И я думала…

Он открыл дверь ресторана и пропустил Лорен внутрь.

– Я не такой, как все мужчины, Лорен. Что еще мне нужно сделать? Перепрыгнуть через четыре машины? Жонглировать огнем?

– А ты умеешь жонглировать огнем? – спросила Лорен, снимая пальто и вешая его на крючок.

– Умею, – ответил Джек, тоже вешая свое пальто.

– Не надо этого делать, – заявила Лорен.

– Не делать чего?

– Не надо притворяться, что я другая. Я начинаю тебе верить.

– Но это здорово!

– Нет, не здорово, Джек. Это – больно. Почему ты не звонил мне два дня? Я ждала у телефона в надежде… ну, в надежде, что ты не такой как другие.

Лорен прошла за Джеком в зал ресторана. Тяжелые думы угнетали ее. Дело было не в том, что Джек не позвонил ей, а в том, что он продолжал говорить о себе как о ее рыцаре в сияющих доспехах, а она начала верить ему.

Лорен уставилась в меню невидящим взором. Джек взял меню у нее из рук и отложил в сторону, затем погладил ее ладонь.

– Прости меня.

– За что?

– За то, что не звонил.

– Не стоит извиняться. Я же сказала тебе, что дело было не в твоем молчании, которое беспокоило меня, а в… – ей не хотелось вновь произносить те слова.

– Помнишь, что ты сказала о своей матери, когда мы ходили на лыжах? – В его голосе были боль и злость, которые она прекрасно понимала. – Моя мама очень похожа на твою. Мне пришлось просить Тая не рассказывать о тебе нашей матери.

– Потому что ты не уверен во мне? – спросила Лорен.

– Нет, я уверен в тебе. И именно поэтому не хочу, чтобы моя мать напугала тебя до смерти.

Она постигла скрытый смысл его слов. Его мать ожидала чего-то необыкновенного для своего необыкновенного сына.

– Но это не извиняет того факта, что я не звонил тебе.

– Нет, правда, все в порядке. Мне жаль, что я подняла эту тему.

– Вы готовы сделать заказ? – спросила подошедшая к их столику официантка.

– Нет, нам надо еще пару минут, – ответил Джек.

Официантка ушла. Джек продолжал держать руки Лорен в своих ладонях. Он больше ничего не говорил, просто держал ее за руки и смотрел на нее. Лорен впервые в жизни почувствовала себя легко и свободно рядом с мужчиной. Ей больше не надо было притворяться и что-то придумывать. Достаточно просто быть самой собой…

Она высвободила руки и вернулась к меню.

– Ты когда-нибудь бывал раньше в этом ресторане?

– Да, здесь просто первоклассная еда. Можно выбрать выбрать любое блюдо.

– Только если ты не на диете, – с грустью произнесла Лорен. Она всегда была склонна к полноте и иногда подумывала над тем, что стоит сесть на диету. А уж когда напротив нее сидел Джек, который выглядел словно модель с обложки журнала «Менз хелс»… в этот момент она чувствовала необходимость заняться спортом.

– А ты на диете? – спросил Джек, окидывая ее взглядом с ног до головы.

– Нет, никак не могу себя заставить. Чуть не каждый вечер говорю себе, что завтра утром обязательно начну бегать. Впрочем, когда увидишь меня обнаженной, ты поймешь, что я бегаю не каждый день.

Джек рассмеялся, и Лорен обрадовалась, что его настроение улучшилось.

– Я люблю мягких женщин.

– В прямом смысле этого слова?

Он встретился с ней взглядом, в глазах его была искренность.

– И в прямом тоже. Есть что-то пленительное в изгибах пышного женского тела. А стальные мускулы для нас, мужчин.

Эти слова очень понравились Лорен. Она никогда не хотела быть мускулистой и накачанной.

– Расскажи мне о том шоу, в котором я согласился участвовать, – попросил Джек.

– А что ты хочешь узнать?

– Ну, самое основное.

– Мы выводим в прямой эфир привлекательных мужчин и даем им возможность рассказать немного о себе и о том, чего они хотят от женщины. Рэю очень нравится подогревать страсти, так что, бьюсь об заклад, он собирается то же самое проделать с тобой.

Принесли их обед, и они начали обсуждать свои предпочтения в музыке. Лорен выяснила, что у Джека довольно эклектичный вкус, но он по-настоящему любит старые вещи Мотауна и именно поэтому открыл свою звукозаписывающую студию.

– А мне нравится Барри Манилоу. Мы с моей подругой Беверли стараемся попасть хотя бы на один концерт его ежегодного тура, – призналась Лорен.

– Манилоу? Я просто в шоке!

– Не говори так. Он пишет песни, которые поет весь мир. Могу поспорить, что хотя бы одна песня тебе нравится.

– Мужчины не любят Барри Манилоу.

Лорен рассмеялась. Джек насупился, но она увидела смешинки в его глазах.

– Это просто глупо. Могу поспорить, что, если бы я начала петь его «Капакабану», ты бы подхватил ее.

– Этот спор ты точно проиграла бы. Впрочем, можешь попробовать.

Лорен покачала головой.

– Прости, но тебе придется заработать привилегию прослушать эту песню в моем исполнении.

– Это будет моей новой целью, – ответил Джек.

Это было глупое обещание, но она прекрасно подходило к моменту. Лорен ловила себя на мысли, что ей так просто быть самой собой в обществе этого мужчины. Она совершенно забыла обо всех умных книгах, которые ее мама годами присылала ей, и про все советы, написанные в них. Лорен забыла и о том, что все мужчины, встречавшиеся на ее пути, покидали ее. И еще о том, что Джек думал о себе именно как об одной из встреченных ею жаб…

Глава седьмая

Театр «Фокс» сиял огнями во всем своем великолепии. Джек огляделся по сторонам в поисках Лорен, не уверенный, что она уже приехала. Он высадил ее на стоянке радиостанции, чтобы она могла забрать свою машину.

Он уже в третий раз посмотрел на часы и силой воли заставил себя не волноваться.

– Прости, я опоздала, – раздался у него за спиной голос Лорен.

Джек взглянул на девушку. Ее присутствие поднимало ему настроение.

– И Тай тоже приедет, – добавила она.

– Отлично. Это как раз то, что мне нужно, – мой младший брат будет сновать повсюду, пока я буду ухаживать за тобой.

– Так вот почему ты здесь – чтобы ухаживать за мной?

– А что плохого в ухаживаниях?

– Ничего, кроме того, что все мужчины считают это рутинной, неприятной работой, которую им все равно приходится выполнять.

– О, милая, все, что связано с тобой, не может быть рутиной.

– Правда? – спросила Лорен.

Она склонила голову на плечо, и Джек про себя отметил, что она всегда так делает, когда пытается понять его.

Он притянул ее к себе, чтобы поцеловать, потому что Лорен искушала его, заставив поверить в те вещи, которые, как он знал, не существуют в действительности.

На ее губах был легкий привкус чая с мятой. Он слегка наклонил ее голову назад, открывая дорогу своему нашествию. Это был продуманный шаг, который указывал на его превосходство. Лорен крепко сжала его плечи пальцами.

Она не вырывалась из объятий Джека, а словно утопала в них, заставив его осознать, что контроль над собой был всего лишь иллюзией. Джек мгновенно возбудился, когда Лорен слегка потерлась бедрами о его бедра.

– Хоть бы людей постеснялись, – заметил подошедший Тай.

Джек, не прерывая поцелуя, сильно толкнул брата в плечо. Лорен тут же отстранилась. Ее губы были припухшими и влажными от поцелуев.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: