— Возможно, — отозвалась Синклер, затем отключила телефон и всем телом приникла к спутнику, который осыпал ее поцелуями.
— Давай вернемся в номер, — шепотом предложил ей Хантер, но в этот момент вновь раздался звонок, однако на сей раз он исходил от его телефона. — Теперь Джек. Они что, сговорились? — нервно прокомментировал он, но на звонок все же ответил. — Нет, Джек. Я и впредь намерен заниматься нашими шахтами… Это инициатива Кливленда? Нет? Тогда в чем дело? Я буду там до парагвайских выборов. И все выясню. К чему такая срочность? Ты никогда этим не интересовался… Это долгий разговор и не своевременный… Да, спешу. Я почти не спал этой ночью… Да, я весело провожу время. Не так весело, как ты с Кристи, конечно. Но не жалуюсь, — почти воинственно заключил он. — Пока, созвонимся в более подходящее для бесед время.
— Это тот самый человек, который учил меня быть терпимее с сестрой? — полдела его Синклер.
— Он меня утомил, — искренне признался Хантер.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Они возвращались в Америку. Настал заветный день. Вечером ожидался бал, на который Синклер наметила явиться не как замученный подготовкой организатор, а как блистательная гостья. Ее последние личные и профессиональные достижения способствовали этому, тем более что из Европы в багажном отделении самолета летели несколько десятков обновок.
И все же Синклер Махони, руководитель департамента связи с общественностью парфюмерно-косметической компании «Власть красоты», не смогла удержаться от того, чтобы не заехать в офис на Манхэттене и не согласовать со своими трудолюбивыми помощниками все детали предстоящего бала в честь Дня святого Валентина. Она наметила пробежаться по основным этапам мероприятия и посетить арендованный для этого зал фешенебельного отеля.
Заглянув в свою квартирку в Сохо, Синклер привела себя в порядок с дороги. Приняла душ и уложила волосы. Несмотря на длительность перелета и смену континента, прическа не потеряла своей новизны и актуальности. Тщательнее, чем когда-либо, Синклер подкрасилась, используя исключительно средства из линии декоративной косметики производства их фирмы.
В офис она вошла в наряде сине-зеленого цвета. Материя невесомо облегала точеное тело девушки. Сшитое по фасону легкого пальто платье было эффектно отделано тонкой кожей по вороту и манжетам, накладные кармашки и укороченные рукава добавляли ее облику хрупкости, а крупные серебристые пуговицы и классические кожаные сапожки на высоких каблучках довершали этот изящный ансамбль. В руке Синклер держала прямоугольную сумочку, плоскую настолько, что в ней могли уместиться только ключи, тоненький телефон, кредитные карточки и надушенный «Дарами лаванды» кружевной платок.
Рыжая красавица вплыла в приемную своего департамента. На ее пути оказалась Эмбер, которая онемела от неожиданности.
Синклер сделала вид, будто не заметила ее реакции, и постаралась вести себя как всегда.
— Я заглянула проверить, все ли готово к балу. Роджер волнуется, — спокойно объяснила она помощнице свое появление.
Эмбер хотела ее о чем-то предупредить, но не успела: по смущенному виду своей помощницы Синклер моментально обо всем догадалась и поспешила открыть дверь в свой кабинет.
Она широко улыбнулась, увидев опешившую Шанталь, сидевшую за столом, который по праву принадлежал Синклер.
Помимо утянутой в лайкру груди Шанталь над столом возвышалась кипа папок, рулонов факсовых сообщений, в коих она и плавала, вернее, беспомощно барахталась, сильно переоценив свои возможности в деле руководства департаментом связи с общественностью.
Все так же невозмутимо улыбаясь, Синклер Махони приблизилась к столу, а следовательно, и к сопернице.
И вдруг тишину пронзил телефонный звонок.
Синклер привычным жестом сняла трубку. Шанталь не имела даже шанса что-либо предпринять, она лишь молча ожидала последствий.
Синклер тоже молчала, слушая голос в трубке. Затем она еще милее улыбнулась сопернице и передала трубку ей.
Шанталь залилась румянцем смущения, взяла трубку из руки Синклер и торопливо залепетала в нее:
— Роджер… Можно я перезвоню тебе позже… Сейчас мне неудобно разговаривать.
— Ну что же тут неудобного, милая? — насмешливо спросила ее Синклер. — Насколько мне известно, стул этот удобен, стол тоже. Или вы меня смущаетесь? Кстати, стул и стол мне сейчас понадобятся… Не задерживайте меня, пожалуйста, — приказным тоном добавила она, видя, что Шанталь не понимает намеков. — Немедленно, — разъяренно подстегнула ее рыжая.
— Я… у меня тут дела. Если вы согласитесь подождать пять минут… — залепетала Шанталь, суетливо потроша гору бумаг на столе, отчего несколько папок рухнуло на пол.
Наконец самозванка поднялась из-за стола, зажав в руках искомую папку, и поспешила ретироваться.
— Постойте! — решительно задержала ее Синклер. — Что вы выносите из моего кабинета?
— Это… это досье, которое Роджер просил занести, — нашлась с ответом Шанталь.
— Что за досье? — продолжила выяснение Синклер.
— Да так, ерунда.
— Позвольте. — Рыжая подошла к ней и завладела папкой. — «Кастлбэй-спа», — прочла она название, выведенное на титульном листе. — Это досье останется в моем кабинете.
— Но Роджер…
— Роджер получит его, если попросит меня об этом лично. Для чего-то ведь он отозвал меня из отпуска.
— Синклер, тебе сделать чай или кофе? — спросила ее Эмбер, когда Шанталь ни с чем покинула кабинет.
— Ни чая, ни кофе. Нет желания. Разве что минералки, если можно…
— Сейчас принесу, — кивнула Эмбер.
— Благодарю, дорогая.
Помощница в раздумье задержалась на пороге кабинета.
— Синклер, могу я сказать?
— Конечно, — ответила она.
— Ты выглядишь просто… ошеломляюще!
— Спасибо, — скромно произнесла Синклер и тихо добавила, когда Эмбер уже вышла за минералкой: — Я знаю.
Дверь снова открылась, и в кабинет вошел Итон Слоун.
— Встретил Шанталь, она сказала, что ты вернулась и нагло выдворила ее из своего же кабинета.
— Рада видеть тебя, Итон! — воскликнула Синклер, оставив разбор бумажных завалов.
— Отпуск тебе к лицу, рыжая… Но уехать накануне такого события было дерзостью, позволительной лишь королевам.
— Я была уверена в успехе. И сочла более полезным восстановить свои силы и наладить полезные для фирмы контакты.
— С боссом на пару, — шепотом добавил Итон.
— Уточнять не обязательно, — целомудренно отозвалась девушка.
— И все же это сыграло свою позитивную роль, не отпирайся. Теперь у компании собственные спа в Европе. Мы не только расширим рынок, но и повысим престиж отдельной линии и компании в целом по всему миру.
— Главное — правильно взяться за дело, — произнесла Синклер Махони.
— Начало положено многообещающее… Кстати, Эмбер отлично справлялась в твое отсутствие, — сообщил Итон.
— Нисколько в ней не сомневалась.
— Я рад также, что и Хантер Осланд оказался толковым владельцем. Он рекомендовал мне переговорить с тобой по поводу посещения европейских спа. Есть что-то, что мне как директору по развитию следует знать?
— Безусловно. Я делала заметки и намерена изложить их в форме отчета. Европейцы многое делают иначе, и у них есть чему поучиться. Тебе бы тоже следовало лично приобщиться к их опыту.
— В перспективе обязательно, — заверил ее Итон. — А где Хантер?
— Мы с ним попрощались до вечера, — просто ответила Синклер.
— Он будет на балу?
— Всенепременно. Мы разучили танец.
— На это стоит посмотреть. Ну, до встречи на балу, Синклер. — сказал директор по развитию и поднялся с кресла.
— До встречи на балу, Итон, — отозвалась улыбающаяся девушка.
Чист, свеж и выбрит, в безупречном смокинге и благоухающий теплым имбирным ароматом, Хантер старательно повязывал галстук-бабочку, стоя перед большим зеркалом.
Чуть позади него стояла женщина в декольтированном вечернем платье и примеривала серьги. Оба были спокойны и сосредоточенны. Он подошел к ней и молча протянул запонки. Она привычным жестом вдела их в манжеты.