И все потому, что ты хочешь переманить на свою сторону только что обретенную племянницу, с горечью подумала Селин, чтобы таким способом проторить дорожку ко мне.
— Почему ты терпела его возле себя?
— Дэн шантажировал меня, — бесцветным голосом заговорила Селин. — Он утверждал, что имеет все права на Энни, и в случае, если я отвергну его, он обратится за помощью к своей могущественной семье и меня лишат материнства. Я была тогда глупой и верила всему.
— Что ж, вполне в духе Дэна. Ему нравилось подминать под себя людей, которые слабее его. Он любил упиваться своей властью, — проронил, словно ни к кому не обращаясь, Рене. — Ты была юной и беззащитной, вот он и воспользовался ситуацией.
— Но теперь я не юная и не беззащитная, — жестко напомнила Селин.
— Тем лучше, они не представляют для меня никакого интереса.
Пожелав спокойной ночи, Рене откланялся и ушел, оставив Селин в растерянности. Она еще долго размышляла над его словами. Что он имел в виду? Что она интересует его как женщина? Или это просто слова, сказанные к месту? Может быть, Рене хотел лишний раз подчеркнуть, как отличается от брата?
Селин терялась в догадках и уснула в этот вечер с головной болью.
В точно назначенное время Селин и Энни спустились к завтраку в бар, где их уже ожидал Рене. Он был одет в шорты защитного цвета и бежевую футболку. Метеорологи обещали жару и, похоже, не ошиблись — на небе уже с утра не было ни облачка, начинало парить.
— У нас сегодня будет очень насыщенный день, — поприветствовав их, заметил Рене, обращаясь больше к девочке. — Нам предстоит многое увидеть, покататься на многих аттракционах. Я уверен, тебе здесь очень понравится.
— Я уже каталась на машинках возле супермаркета, куда мы ходим с мамой, — радостно сообщила Энни.
— А, машинки. Они очень быстро ездят, да?
— Да нет, они ненастоящие, — осторожно поправила его девочка. — Они совсем не ездят, правда, мамочка?
— Да, дорогая, — рассеянно отозвалась Селин. — Просто дядя Рене не понял и решил, что они настоящие.
— Спасибо за разъяснение, мамочка. — Рене насмешливо поднял брови. — Я постараюсь быть более догадливым.
Селин догадалась, что он едва сдерживает смех, ей тоже хотелось рассмеяться, но она изо всех сил старалась сохранять серьезный вид.
— На чем тебе больше всего хотелось бы прокатиться? — спросил Рене у девочки и откусил большой кусок круассана, так что его рот и подбородок моментально покрылись масляными крошками.
Селин не могла отвести от него завороженного взгляда, вдруг представив, как приятно было бы ей слизывать все это с его губ — медленно, по одной крошке. Интересно, сколько на это ушло бы времени? Селин почувствовала в себе настоящую борьбу между сильным желанием и невозможностью его осуществить. Она с трудом сохраняла веселость и непринужденный вид, в то время как ее тело горело желанием ласк Рене.
— Везде! — радостно сообщила Энни, поднимая перемазанное кленовым сиропом личико.
— Ты не испугаешься даже «русских горок»? — спросил Рене «страшным» голосом и снова откусил от круассана.
Селин в который раз поразилась, как сильно они с Энни похожи. Прямо одно лицо! Удивительно, как точно природа воспроизвела оттенок волос, цвет глаз, не упустив даже расстояние между глазами и разрез рта, характерный для всех Хантеров.
— А что это такое? — заинтересовалась девочка.
— Как, мама разве не прочла тебе путеводитель?
— Нет.
Две пары совершенно одинаковых серых глаз с осуждением уставились на Селин, и она умилилась подобному единодушию.
— Энни еще слишком мала для таких аттракционов, Рене. Придется тебе развлекаться там одному.
— Придется, — согласился он, подмигнув разочарованной племяннице. — Это очень опасное путешествие, но могучий Рене Хантер ничего не боится! — Рене скорчил зверскую гримасу.
— Ничего-ничего? — переспросила Энни, с обожанием глядя на него.
Селин не удержалась и громко хмыкнула.
— Ну, пожалуй, только пауков.
— А я совсем не боюсь пауков. Правда, мама? — Энни вопросительно взглянула на мать.
Такие же отношения у нее могли быть и с родным отцом, грустно подумала Селин. Она вспомнила, как во время редких визитов к дочери у Дэна постоянно менялось настроение. Первые пятнадцать минут проходили в излияниях отцовской любви, потом наступало полное безразличие, в итоге все заканчивалось криками и скандалом. Дэн часто приносил Энни совершенно не подходящие для ее возраста подарки и обижался, что девочка не оценивала их должным образом. Селин, чтобы не обострять и без того острую ситуацию, старалась не вмешиваться и не чаяла, когда Дэн уйдет. В отличие от своего брата Рене держался с девочкой раскованно и непринужденно.
— Я ничего не боюсь! — объявила Энни, за разговором незаметно управившись с завтраком. — Я такая же смелая, как и ты, — заверила она Рене. — Можно, я тоже пойду с тобой кататься на «русских горках»? Возьми меня, ну пожалуйста!
— Нет, ни в коем случае! — поспешно возразила Селин и, открыв путеводитель, зачитала: — «Этот аттракцион способен поколебать бесстрашие даже самых смелых». Поняла теперь, как там опасно? Так что выбери себе что-нибудь поспокойнее, детка.
Позднее, когда они прогуливались по парку, Рене вдруг спросил:
— Селин, а ты когда-нибудь бывала в подобном месте?
— Как тебе сказать… Я мало где бывала в детстве, не все же рождаются в обеспеченных семьях. — Селин просто констатировала факт, ни злобы, ни зависти в ее словах не было. — Когда мне было пятнадцать, я впервые поехала в горы.
Энни нетерпеливо тянула ее за руку в сторону очередного аттракциона. Селин еще никогда не видела дочь в таком радостном возбуждении, казалось, та была готова лопнуть от нетерпения. Они с Рене даже пошутили на этот счет и одновременно рассмеялись. Селин убедилась, что все ее благие намерения дистанцироваться от Рене и сохранять равнодушие рассыпались вдребезги.
Оказывается, так мало надо, чтобы ощутить себя счастливой: яркое солнце над головой, дочь, тянущая тебя за руку, и мужчина, которого ты безумно любишь но все же легкие облачка затеняли счастливый горизонт. Впервые за последние месяцы Селин не преследовали воспоминания о Дэне — его не слишком светлый образ затмил брат. Теперь мысли о Дэне вызывали у Селин лишь легкую грусть. Казалось, его призрак оставил Селин. Но надолго ли?
Все утро они катались на аттракционах, выбирая те, на которые не было длинных очередей. Наверное, окружающим они казались примерной семьей, так что для полной идиллии им не хватало только собаки и большого семейного автомобиля.
Временами Селин казалось, будто Рене утратил к ней интерес с тех пор, как узнал об Энни. Он держался легко и непринужденно, беспечно болтал на самые разные темы, будто никогда не было ночи любви в Бостоне, и Селин временами чуть не плакала от отчаяния. Она из последних сил сохраняла веселую улыбку, так что от напряжения у нее сводило скулы.
За ланчем Селин украдкой наблюдала, как Рене, будто совсем не замечая ее присутствия, разговаривает с девочкой. На самом деле Селин и мечтать не могла, что Рене так хорошо поладит с Энни. Ей бы радоваться, но вместо этого Селин чувствовала себя несчастной и заброшенной, поскольку Рене наверняка теперь видел в ней не женщину, а только мать своей племянницы.
— Ты отчего-то покраснела, — заметил Рене, когда они вышли из кафе.
— Спасибо, я учту, — огрызнулась Селин.
Оттого что ее настроение не осталось незамеченным, она еще гуще залилась краской, проклиная про себя эту свою способность краснеть.
— И надулась, — продолжал Рене.
— Ничего я не надулась.
— О чем ты думаешь?
— О том, что Энни радуется и прекрасно проводит здесь время, — солгала Селин, глядя на дочь, которая вприпрыжку шла чуть впереди. — Сама бы я не смогла подарить ей такой праздник.
— Теперь это не проблема.