— Я вернулась месяц назад и купила магазин кожаных изделий на Буллхорн-роуд.
— Устала от жизни в большом городе? — поинтересовался Лео.
— Нет. Но, учитывая обстановку на финансовом рынке, решила заняться более легким бизнесом… таким, как продажа кожгалантерии в Эйвон-Лейке.
Амелия засмеялась и посмотрела на Верити.
— Верити Самптер, познакомьтесь с Марджори. Марджори, Верити служит няней у Лео. — Она перевела взгляд на Грегори Самптера. — Джолин, а кто этот джентльмен? Я его не знаю.
За обедом Лео сидел рядом с Верити, и они касались друг друга коленями, локтями и руками, когда оба одновременно тянулись к солонке.
Марджори сидела по другую сторону от Лео, и до Верити доносились только обрывки их разговора, поскольку ее внимание в основном было приковано к Хедер. Ей не нравилось то, как бывшая маклерша смотрит на Лео. Да она готова съесть его вместе с ветчиной!
Когда Джолин подала приготовленные Верити пирожные, все заохали и заахали от восторга. Все, кроме Амелии и Марджори, которые отказались от десерта, поскольку берегли фигуру.
— Вот у меня так вкусно, как у Верити, не получается, — призналась Джолин, попробовав шоколадное пирожное.
— Если вам надоест быть няней, вы сможете открыть булочную-кондитерскую, — заметила Амелия.
— Боюсь, что тогда это занятие не доставит мне столько удовольствия, как сейчас, — вежливо ответила Верити, понимая, что мать Лео пытается указать ей на ее место.
— И как долго вы собираетесь работать няней? У вас есть другие планы на будущее?
Верити дала себе слово сохранять спокойствие, но покровительственный тон Амелии ее разозлил.
— Для меня главное, чтобы работа мне нравилась. Занятия с Хедер дают мне намного больше, чем та ученая степень, которую я могу получить.
Амелия повернулась к Марджори и объяснила:
— Верити слушает курс лекций в колледже. Правильно, дорогая?
— Да. Я собираюсь получить степень магистра, а относительно будущего… Пока не знаю. Все зависит от того, как долго я буду нужна Лео.
После ее слов за столом воцарилась тишина. Наконец беседа возобновилась, и Верити успокоилась.
— Сразу после ужина мы все споем рождественские хоралы, а потом я прочту детям рождественскую сказку, — объявил Тим.
— А я не лягу сегодня спать, — пропищал малыш Джо. — Я буду сидеть под елкой и ждать Санта-Клауса.
Тим улыбнулся.
— Чем сидеть и ждать, лучше лечь в постель и прислушиваться, не зазвенели ли колокольчики на его санях. Если он узнает, что ты не лег спать, то может и не прийти.
— А можно мне оставить ему твое шоколадное пирожное? — спросил Джо у Верити. — Оно ему больше понравится, чем булочки.
За столом все заулыбались.
— Конечно, оставь ему пирожное. И не забудь про молоко.
— Я тоже хочу дать Санта-Клаусу пирожное, — заявила Хедер, слезая со стула. Она положила голову на колени Верити и зевнула.
— Думаю, что эта гостья заснет раньше, чем мы доедем до дома, — сказал Лео, глядя на Верити.
Сидя за столом между дамой, которую привела его мать, и Верити, Лео думал о том, что Верити ему просто необходима, и дело тут не только в плотском влечении. Сколько в ней сострадания, понимания и даже зрелости! Не многие женщины обладают этими качествами. Мучившие его раньше сомнения уступили место уверенности в том, что она — часть его жизни и жизни Хедер.
Когда все собрались у пианино, чтобы спеть рождественские песни, Лео вышел в коридор и увидел там мать, которая появилась из туалетной, где поправляла прическу.
— Лео, почему ты дуешься? — с улыбкой осведомилась Амелия. — И к тому же в сочельник.
— Я знаю, что сейчас сочельник. Но я хочу знать, зачем ты пригласила Марджори.
— Да просто так, — с невинным видом ответила мать. — Она собиралась провести праздник в одиночестве. В город приехала недавно и не успела возобновить знакомства, а семьи у нее нет. Мне было жаль оставлять ее одну.
— Полагаю, что у тебя были далеко идущие планы. Ты ведь подумала: а что будет, если мы с Марджори станем встречаться?
— Но вы ведь встречались, когда учились в школе. Вы оба свободны, вот я и подумала, что, возможно, вы снова найдете общий язык. Тебе пора решать, как жить дальше.
Голос Лео прозвучал спокойно, но твердо:
— Я сам знаю, как мне жить. Тебя волнует то, как может сложиться моя дальнейшая жизнь, но тип женщины, которую ты выбрала себе в невестки, не соответствует моему представлению о том, какая у меня должна быть жена, а у Хедер — мать.
Амелия Монтгомери потеряла дар речи, чего с ней раньше не случалось.
Услышав легкие шаги, Лео повернулся и увидел Верити. Она остановилась со словами:
— Ой, простите! Не стану вам мешать.
Она хотела уйти, но Лео шагнул к ней и, взяв за руку, подвел к матери.
— Мама, я знаю — ты считаешь, что мне следует за кем-то ухаживать. Ну что ж, я это делаю. Я ухаживаю за Верити, и послезавтра мы идем на концерт.
У Верити глаза полезли на лоб. Она не знала, что на это сказать, но тут Амелия Монтгомери пришла в себя.
— Я и не подозревала, что у вас это серьезно. Я думала, что Верити просто работает у тебя. Но ты намного старше ее…
— Я старше, а Верити взрослее. Она, как и я, потеряла близкого человека. Теперь, когда ты знаешь, что я за ней ухаживаю, то, может быть, вам следует поближе познакомиться?
Верити решила не упускать такой возможности и предложила:
— Вы можете прийти пообедать в любое время. Просто позвоните и приходите.
Амелия с удивлением взглянула на нее, словно впервые увидела, и ответила:
— С удовольствием. — Окинув взглядом сына и Верити, она ушла.
— Что тут у вас произошло? — в недоумении спросила Верити.
— Вы пойдете со мной на концерт послезавтра?
— Конечно. Я сначала не поняла, шутите вы или серьезно.
— Я очень серьезен.
— А может, это просто предлог, чтобы не ухаживать за Марджори? — полушутя спросила Верити.
Лео взял ее за плечи и заглянул в глаза.
— Марджори здесь ни при чем. — Он приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал в губы. — Это касается только нас.
В глазах Верити он увидел сомнение, которое ему предстоит рассеять.
Уже почти наступила полночь, когда Верити и Лео наконец положили под елку последние подарки для Хедер.
Отец, сидевший на диване, повернулся к Лео и Верити и сказал:
— Не забудьте положить пирожное для Санта-Клауса. Уверен, что утром Хедер первым делом проверит, пусто блюдце или нет.
Лео рассмеялся.
— Хорошо, что напомнили.
— Я сейчас принесу, — сказала Верити.
— А почему бы нам всем не съесть по куску пирога перед сном? — предложил Лео. — Я сейчас вернусь. Мне нужно кое-что занести в летний домик.
Лео ушел, а Верити осталась наедине с отцом. На елке сияли огоньки, и воздух в гостиной был напоен хвойным запахом. Верити аккуратно положила поделку последний подарок и направилась на кухню.
— Папа, ты съешь пирога?
— Съем. — Отец проследовал за ней и выдвинул стул у стола. — У тебя с Лео роман?
— Намечается.
— Его девчушка, кажется, к тебе привязалась, — заметил отец.
— Да, мы с Хедер поладили.
— Ты живешь здесь совсем недавно. Не слишком ли торопишь события?
Верити не удержалась и выпалила:
— Раньше тебе было безразлично, с кем я встречаюсь. Почему сейчас тебя это волнует?
Отец опустился на стул.
— Да потому, что на этот раз все выглядит серьезно. Потому что… — Он замолчал, затем нерешительно добавил: — Потому что теперь нет Шона, который может тебя защитить.
— Ты раньше полагался только на Шона?
— Я знал, что ты прислушаешься к нему.
— Я и к тебе прислушалась бы. Видишь ли, для меня было очень важно, чтобы ты беспокоился обо мне так же, как о Шоне.
Потрясенный отец уставился на нее и ответил не сразу, а когда ответил, то его голос прозвучал уныло.
— Я всегда заботился о тебе, Верити.