— Майк, немедленно меня отпусти! — снова закричала я. — Мне больно! — Я опустила голову, пытаясь его толкнуть, но он продолжал крепко меня держать. И не просто держать — он заставлял меня отступать назад! Шаг за шагом, мимо машины к самому обрыву!

— Майк! Что ты собираешься сделать? Ты хочешь убить нас? — Я была в панике.

Он засмеялся. От его жестокого, нервного смеха у меня по спине побежали мурашки.

— Не нас, Дина! — И он еще сильнее сдавил мне руки. — Не нас! А только тебя!

— Нет, Майк! Нет! — Я изо всех сил дернулась в сторону, пытаясь освободиться. — Ты, должно быть, сошел с ума!

— Нет! — Он помолчал немного, а потом добавил: — Не сошел! Ну, если только чуть-чуть! — и заставил меня сделать еще шаг назад. Мы поравнялись с капотом «ягуара».

— Видишь ли, дорогая, я с самого начала думал, что, если к тебе вернется память, это может стать опасным для меня. Хотя ты этого и не понимаешь, но ты знаешь слишком много, чтобы помешать мне жить спокойно. Помнишь, ты говорила мне сегодня о деле Бенсона? А вдруг вечером ты вспомнишь еще что-нибудь, что говорил тебе Эван и что может меня уничтожить. Я не могу так рисковать. Что ж, твое самоубийство поставит жирную точку во всей этой истории, особенно когда полиция обнаружит, что твои вещи были сожжены на вашем заднем дворе.

Я почти не слушала его. Мне хотелось только одного — спастись из цепких рук Майка. Еще секунда — и он сбросит меня со скалы. Я не хотела умирать!

Если я не хочу умирать, то мне надо побыстрее что-то придумать! Сейчас не время для жалких причитаний и слез. Не помогут и мои слабые попытки вырваться из железных, безжалостных рук убийцы. Под маской утонченности Майк скрывал животные инстинкты и звериную хитрость.

И я, вместо того чтобы оказывать ему сопротивление, вдруг резко расслабилась и добровольно сделала два шага назад. От неожиданности Хендерсон споткнулся и нагнулся вперед. Я подняла колено и с силой ударила его в пах.

Он вскрикнул от боли и мгновенно ослабил хватку. Я вырвалась и, пока Майк продолжал корчиться, толкнула его сзади. Он упал на багажник машины, а я повернулась и кинулась бежать по дороге по краю скалы. В этот момент я не замечала острой боли в щиколотке; не замечала сильных порывов ветра, которые в любой момент могли сбросить меня со скалы; не замечала внезапно начавшегося града, коловшего лицо и руки, не замечала ничего! Единственное, что я сейчас чувствовала, — страх и желание выжить, спастись, убежать от Майка Хендерсона!

Я бежала и бежала, не оглядываясь. На мгновение у меня перехватило дыхание, и я остановилась, но через секунду бросилась снова вперед. Из-за шума волн я не слышала, преследует меня Майк или нет. Я даже не знала, на каком расстоянии от меня находится человек, который хотел меня убить.

Мое сердце оглушительно стучало в груди, опять перехватило дыхание, и я поняла, что не смогу пробежать больше ни ярда.

К своему отчаянию, я услышала за спиной звук шагов. Майк бежал за мной по переулку — еще немного, и он схватит меня. А мне осталось совсем чуть-чуть, и я окажусь в безопасности своего гаража. До него всего каких-нибудь десять ярдов вниз по дороге.

Ворота гаража выходили прямо в переулок и были встроены в каменную стену в девять футов высотой. Сверху она была обмазана цементом с битым стеклом и по ней проходила колючая проволока. Таким образом стена защищала сад от набегов местных охотников за фруктами.

Мои руки судорожно схватились за ручку. Я умоляла Господа только об одном — чтобы полицейские или кто-либо другой, последним выходивший из гаража, не запер дверь на замок.

Я вскрикнула от радости, когда дверь свободно распахнулась передо мной. Почти ввалившись внутрь, я быстро закрыла засов. Майк Хендерсон с размаха ударил кулаками в дверь.

Несколько секунд я стояла, прислонившись лбом к холодной стене, не в силах двинуться с места. Из глаз текли слезы. Чувствуя, что не смогу дойти до дома, я доплелась до своего автомобиля и рухнула на сиденье, а затем принялась громко сигналить. Я очень надеялась, что эти гудки услышат в доме, несмотря на шторм, вой ветра и дробь градин по крыше. SOS, SOS, SOS!

Глава 19

Я не знаю, как долго просидела, опершись на руль. Слезы медленно ползли по моим щекам. Меня захлестнула волна эмоций: облегчение, страх, потрясение, изнеможение. Мое состояние можно было назвать близким к истерике.

Сквозь шум дождя и отчаянный звук сигнала я отчетливо слышала, как от ударов сотрясалась дверь гаража. Штормовой ветер был ли тому виной, или это Майк Хендерсон все еще пытался добраться до меня — я не знала.

Вдруг совершенно неожиданно распахнулась боковая дверь гаража. Я сжалась в комок, боясь даже оглянуться. Может, это Майк что-то придумал и перелез через каменную стену, а теперь идет ко мне!

Я знала, что сделала все, что могла, поэтому перестала давить на клаксон и закрыла лицо руками.

— Дина! С тобой все в порядке? — Радом со своим ухом я услышала взволнованный мужской голос. Он так напоминал голос Джонни Армстронга, что мне на мгновение показалось, я схожу с ума. Что бы он мог тут делать?

Я подняла голову: мое тело дрожало, зубы стучали, перед глазами все расплывалось из-за слез. У меня возникло ощущение полной нереальности — передо мной действительно стоял Джонни Армстронг.

За ним были видны еще несколько человек, но сначала я их не заметила.

— Джонни! — заплакала я, с трудом встала и, шатаясь, стала выходить из машины. Тут мои ноги подогнулись, и я чуть не упала, но Джонни легко подхватил меня и крепко обнял за плечи.

Я быстро глотнула воздух, стараясь справиться с рыданиями.

— Майк Хендерсон пытался меня убить! — еле слышно проговорила я. — Он там, в переулке. Наверное, он сошел с ума!

Джонни повел меня к боковой двери гаража, затем в сад. Там поднял меня на руки, а я прижалась к нему, как испуганный ребенок.

— Бедняжка! — Он с нежностью посмотрел на меня. — Бедняжка!

— Вы, пожалуйста, проводите мисс Ватсон в дом, а мы отправимся за Хендерсоном! — Инспектор Рейд стоял около нас. — Он не мог далеко уйти.

Я никого не замечала вокруг. Для меня сейчас в целом мире существовал лишь один человек.

— Джонни! Как ты оказался здесь?

— Не задавай вопросы, Дина. Сначала ты снимешь промокшую одежду, затем примешь теплую ванну и выпьешь немного бренди, чтобы успокоиться! — Джонни еще сильнее сжал меня в объятиях, и, надо признаться, это было очень приятно.

Он принес меня в коридор и посадил на стул. Взволнованная тетя Эмми захлопотала вокруг меня.

— Что случилось, мистер Армстронг? С ней все в порядке?

— Мы расскажем вам об этом чуть позже! — решительно заявил он. — Приготовьте, пожалуйста, для нее горячую ванну и сухую одежду, — попросил Джонни тетю Эмми и помог мне снять плащ и сапоги. — Доктор Ватсон, — обратился он к моему отцу, который в эту минуту входил в дверь и с изумлением смотрел на разворачивающуюся перед ним сцену, — у вашей дочери шок. Полагаю, как врач, вы знаете, что нужно делать в таких случаях!

— Со мной все в порядке! — пробормотала я.

— Ты будешь делать то, что тебе говорят! — твердо перебил Джонни. — Немедленно в ванну!

— Но…

— Никаких но! — прикрикнул он. — Немедленно!

Я поднялась и нехотя направилась сначала наверх в свою комнату. На лестнице я обернулась, но Джонни уже вел отца в гостиную, по дороге объясняя ему, что произошло.

Не торопясь, я вытерла волосы и лицо. Затем сняла мокрое белье, собираясь переодеться. Пока я делала все это, мои мысли крутились вокруг двух вопросов. Первый — почему Майк Хендерсон пытался меня убить? И второй — каким образом здесь очутился Джонни Армстронг? Ни на один из них я не могла ответить.

Буря постепенно стихала. Завывания ветра за окном были уже скорее заунывными, чем яростными, дождь кончился, а вот град все еще барабанил по стеклам. Я опустила шторы, чтобы не видеть печального мокрого сада и сгущающегося мрака, а также группы полицейских, собравшихся у дверей гаража.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: