— Высоко ценил твою деловую хватку?
— Просто я — единственный член семьи, у кого есть здравый смысл, — отрезала Николь, уловив его привычную, колкую иронию. Хотя собранности, если по правде, ей никогда не хватало… — Мне пришлось согласиться, — бесстрастно уточнила она. — Диана не преминула воспользоваться моей уступчивостью и, как только очередной покупатель пошел на попятный, вызвала меня на Маврикий. Она очень нуждалась в поддержке, ну а меня вполне устраивала смена обстановки.
Николь мысленно выругалась. Вечно она от сильного волнения болтает без умолку. Нашла с кем обсуждать семейные неурядицы, как будто пытается подобной откровенностью загладить вину. Разве не он должен поддерживать беседу?
— Так, значит, у тебя творческий отпуск? — осведомился Генри с ухмылкой.
— Можно и так сказать. А ты, по-видимому, на заслуженном отдыхе, намерен вскарабкаться на Питон-Ривер-Куар, понырять с аквалангом?
— Жаль тебя разочаровывать, — сухо откликнулся Генри, — но я теперь предпочитаю скромный комфорт.
— В «Корсаре»? — оживилась Николь, все еще надеясь на то, что ее мучитель будет достаточно дистанцирован от ее последнего прибежища.
Генри и на этот раз отрицательно покачал головой.
— Но в окрестностях больше нет приличных гостиниц! — Николь была уже не на шутку заинтригована.
— Я не заказывал номер в отеле, — пояснил он пренебрежительным тоном. — Снял домик. Я приехал вчера вечером.
— Домик? Где? — испуганно выдохнула Николь.
Небрежным жестом он указал в сторону двухэтажного особняка, окруженного высокими платанами, который утопал в зарослях розовой и багровой бугенвиллеи. Роскошно обставленный, снабженный просторной верандой, бассейном и специально оборудованным гимнастическим залом, «домик» был предметом особой гордости туристического агентства, продающего путевки на Маврикий.
— Ты снял Кингс-Хаус? — оторопела Николь.
Он нехотя кивнул.
— Решил слегка побаловать себя.
Она взглянула на деревянный коттедж, стоящий чуть поодаль.
— Но… выходит, ты мой сосед!
— Ну да, соседский парень.
Николь внутренне передернулась. Генри Донэм отнюдь не мальчик, он мужчина, зрелый, опытный и к тому же причинивший ей уйму неприятностей. Позабавился, пока не наскучило, и исчез не попрощавшись, предоставив ей в одиночку разбираться с последствиями.
— И сколько ты здесь пробудешь?
— Где-то два месяца. Не вини меня в этом, — добавил Генри, заметив, как сильно она побледнела. — На Маврикии я по твоей милости.
— Неужели? — съязвила Николь.
— Сама же соблазнила меня болтовней о райском уголке на нашей тоскливой планете. А мне необходимо расслабиться… — Он всмотрелся в причудливо изломанную линию побережья, окаймленную высоченными пальмами. Обласканные нежным тропическим бризом, их листья шелестели и переливались на солнце всей гаммой зеленых оттенков. — Вынужден признать, твои восторженные излияния по поводу колоритной прелести Блэк-Ривер — бухты, которая не любит подпускать к себе заезжих яхтсменов, — не преувеличение.
Итак, никаких совпадений, всему виной ее слишком длинный язык. Им обоим будет неуютно от пугающе близкого соседства. Разумеется, можно избегать общения, но зачем все это навалилось как раз теперь, когда она стала наконец вытеснять его из памяти?
— Четырнадцатичасовой рабочий день подорвал твои силы? — саркастически поинтересовалась Николь.
— Зачем же так? Твой «каменный гость» в состоянии выдержать любую нагрузку! Я был… болен, надеюсь здесь исцелиться. — Явно не желая вдаваться в детали, он резко сменил тему: — Не могла бы ты притащить мне что-нибудь поесть помимо кофе?
Николь изумленно вскинула глаза: странная просьба, ее саму занимала только мысль о малыше. До сих пор Генри с легкостью фокусника игнорировал его существование, но сейчас должен одуматься. Не самой же делать первый шаг? Пусть выкручивается как умеет.
— В туристическом бюро обещали прислать какие-то немыслимые деликатесы, но вчера мне пришлось обойтись без ужина, я ужасно проголодался.
— Диана еще не вернулась, она заправляет всем на кухне, — безжалостно заявила Николь. Пусть не рассчитывает, что бывшая «принцесса» бросится исполнять его приказания, вновь сделается девочкой на побегушках под воздействием неотразимого обаяния этого самовлюбленного кобеля. Ни за что на свете не дождешься!
— Мне же не требуются шедевры кулинарного искусства, — пояснил Генри риторически. — Сандвич вполне подойдет. Или фрукты. А уж если найдутся кукурузные хлопья, я буду на верху блаженства.
— Извини, ничем не могу помочь. — Николь вызывающе подбоченилась.
— Я не вылезал из самолета почти двое суток, пересек половину земного шара и не намерен уйти отсюда с пустым брюхом, — процедил сквозь зубы Генри. — Можешь не сомневаться…
— Как насчет омлета? — Она все же решила изобразить некое подобие гостеприимства. Не самый подходящий момент полностью испортить отношения.
— Отлично. — Генри холодно смерил ее взглядом. — И не вздумай отравить меня, дорогуша.
— Чтобы полиция прикрыла наш ресторан? — парировала она с пренебрежением. — Ты не стоишь того.
— Не забывай о правилах хорошего тона, кошечка, разве тебя не предупреждали повежливее обращаться с клиентами?
— Я не нанималась тебе в служанки! — вспылила Николь.
— По крайней мере, я вправе рассчитывать на обходительность.
Николь гневно сверкнула глазами. Не похоже на невинные шуточки. Когда-то она находила его чувство юмора потрясающим, теперь же так и подмывало выпроводить наглеца — пускай проваливает и не возвращается.
— Что ж, рассчитывай, может, дождешься — во сне.
Генри невозмутимо ухмыльнулся, забавляясь ее вспыльчивостью. Она никогда не давала ему подачки, чуть что — сразу шипит как бешеная кошка.
— А ты не утратила шарма, детка, не изменилась.
Николь удалилась на кухню с победоносным видом. Как долго она старалась внушить себе, что прекрасно обойдется без него, а если доведется встретиться, бурных эмоций уже не возникнет. Увы, все начинается сызнова, стоило только увидеть его глаза в обрамлении длинных ресниц, суровую складку у рта, лицо, пожалуй, чересчур волевое, чтобы считаться симпатичным. Но для нее всегда он был самым красивым на свете…
Николь яростно взбивала яйца мутовкой. Брось, дуреха, блистательный мистер Донэм наделен неправдоподобной сексуальной привлекательностью, но, когда нужно проявить элементарную порядочность, он превращается в заурядного, изнеженного, бессовестного негодяя. Все свое величие растрачивает в постели.
Генри болен — что он имел в виду? Николь раздраженно повела плечами, можно подумать, она нуждается в откровениях своего бывшего возлюбленного.
Ну вот, все готово. Николь аккуратно разложила на тарелках омлет, приправленный зеленью и специями, и румяные тосты. Раздвижные автоматические двери, отделяющие кухню от зала ресторана, сами распахнулись перед ней. Генри сидел мрачный как туча, похоже, думал о чем-то не слишком веселом. И поделом ему, безжалостно решила Николь. Он нетерпеливо оглянулся на стук ее сандалий.
— Сверхбыстрое обслуживание, — иронично заметил Генри.
— Почему бы тебе не подать на меня жалобу в местное турагентство? — не осталась она в долгу.
— Непременно, а копии отправлю генерал-губернатору и английской королеве, — поддакнул Генри. — Наверняка ты напоследок не откажешься сделать мне реверанс.
— Не перегибай палку, мое терпение не безгранично.
— Даже щедрые чаевые не убедят тебя?
— Даже если ты хлопнешься на колени, сложишь руки и будешь молиться на меня! — Николь склонила голову. — Впрочем, тогда я, возможно, соглашусь. Попробуем?
— Это не в моем стиле. Ты же знаешь, крошка…
— Надо думать.
Между тем на столе появились две чашки и блюдца.
— Присоединишься ко мне? — несколько опешил Генри.
Она утвердительно кивнула, выказывая, впрочем, всем своим видом, что отнюдь не собирается непринужденно поболтать о состоянии здоровья «драгоценного мистера Донэма».