- Он так легко сдался. После всего, - Нордан грустно посмотрел в её потускневшие глаза. - Я жду, Ри’Айдан.
Она опустила голову и сделала глубокий вдох. Почему-то говорить ему это было слишком тяжело. Возможно, угнетал сам факт необходимости оправдываться, особенно перед ним.
- Это ложь, - она произнесла едва различимо, но Нордан услышал, и этого было достаточно.
Тут же его лицо отразило полный решимости порыв.
- И у тебя идёт кровь, - чуть громче добавила девушка, проведя рукой по его груди.
Она осторожно просунула руку под пиджак, положив ладонь прямо на место ранения.
- Я, правда, пыталась не допустить этого, но всё произошло слишком быстро. Я лишь успела сместить полет кинжала. Он должен был пронзить твое сердце.
Нордан поднёс её руки к своим губам. Нежно поцеловав, он подышал на них, всё ещё надеясь её согреть, но всего этого было мало.
- Потерпи. Прошу тебя, потерпи. Я всё исправлю. Всё будет хорошо, обещаю. Ри, я заберу тебя отсюда. Я больше ни секунды не хочу здесь оставаться, и ты уедешь со мной.
- Нордан, - обратилась она к нему, как к ничего не понимающему ребенку. - Меня обвиняют в измене! Мне осталось жить всего-то несколько дней, а может даже и меньше. Моя смерть - дело решённое, суд лишь для отвода глаз. Приговор давно подписан, и как ни больно мне это понимать, но рукой его величества короля Эрнейда, - девушка шумно втянула воздух. - О себе думай. И ты прав. Убирайся отсюда. Как можно дальше и настолько быстро, насколько это возможно. Я не знаю, что будет, наверно, они победят, хотя, возможно, я слишком приумножаю свою роль во всём этом. Но будь осторожен, держи свою страну как можно отдалённее от всего этого. И не беспокойся обо мне.
Принц улыбнулся отчего-то виновато.
- Глупенькая, я не могу не беспокоиться о тебе. Больше не могу.
Ри’Айдан, заглянула в его глаза и снова вспомнила, почему этого делать было нельзя. Она отрицательно замотала головой, словно пытаясь всё развеять, на глазах выступили слезы, но она их сдержала, смахнув лишь одну прорвавшуюся, рукой.
- Я что-нибудь придумаю. В крайнем случае, побег никто не отменял, - подмигнул ей Нордан.
Ри’Айдан отмела эту идею. Она провела рукой по его щеке и резко отстранилась. Проходя вдоль решётки, она скользила пальцами по их холодному металлу.
- Думаешь, меня это сдерживает? Стены? Камера?
Нордан молча следил за её движениями, не отвечая.
- Отнюдь. Я бы ушла в любой момент, когда пожелала. К счастью, король никому не раскрыл моих секретов, хотя, вероятно, дело не во мне. Это бы сильно навредило и ему. Нет, Нордан. Я не сбегу.
- Но почему?
- Потому что не хочу, - убеждённая в правильности своих слов, заявила Ри’Айдан.
- Как это понимать?
Она пожала плечами.
- Мне некуда возвращаться. Нет в этом никакого смысла. Моя работа, всё то, ради чего я жила, провалилось. Я не справилась, а, значит, заслужила такую участь.
Момент самобичевания прервал вернувшийся Уилфред. Он был не один, с ним вместе вышагивал человек в форме. Поприветствовав принца, он вежливо попросил того удалится.
- И почему я должен это сделать? - с холодным раздражением поинтересовался Нордан.
- Прошу прощения, ваше высочество, но это приказ герцога Аспийского.
- Понятия не имею, кто это и по какому праву раздаёт приказы, - скривил губы принц и отвернулся.
Стражник, стараясь сдерживать положенную вежливую форму общения, настаивал на своём.
- Герцог действует по распоряжению его величества короля Эрнейда.
- Вот как? - поднял брови Нордан, впрочем, ничуть не удивившись. - Чувствую острую необходимость обсудить эти вопросы с его величеством. А пока освободите советника Орил.
Глаза Ри’Айдан расширились. Она одарила Нордана осуждающим взглядом, едва не покрутив у виска. От опрометчивых действий она удержалась только благодаря присутствию при разговоре ещё нескольких человек.
- У меня нет таких полномочий, - терпеливо пояснил мужчина, и не думавший пугаться сурового взгляда принца.
- Послушайте меня внимательно, офицер. Как только я покину это, - Нордан брезгливо обвёл глазами подвал, - место, я направлюсь к королю. И из его кабинета я выйду либо добившись того, чего хочу, либо представителем враждебного вам государства. И, если вы не хотите оказаться первым, чья голова слетит с плеч, то вам следует выполнить мои пожелания. Вы, в какой бы должности ни находились... - Нордан, спокойно излагавший свои мысли, смотрел прямо в глаза собеседника.
- Начальник тюрьмы, ваше высочество.
- Мне это не интересно, и прошу впредь меня не перебивать. Так вот, вы должны иметь вполне ясное представление, какой титул имеет советник Орил, и ещё более четко вы должны осознавать, какие условия содержания ей положены. По-вашему, в настоящий момент они соответствуют?
Принц выжидающе смотрел на офицера, отведшего в пол глаза, и умудрился бросить подбадривающую улыбку ошарашенной Орил, стоявшей с широко распахнутыми глазами и следившей за ходом разговора, больше похожего на отчитывание провинившегося слуги.
- Нет, ваше высочество.
- Отвечайте по форме! - рявкнул Нордан. - Были ли соответствующие указания по поводу расположения советника именно в таких условиях?
- Никак нет, - отчеканил офицер, вытянувшись по струнке. - Мною было получено указание разместить арестованную, обеспечив ей невозможность скрыться.
Ри’Айдан хмыкнула, но принц покачал головой, прося её не встревать.
- Офицер, мне следует официально заявить своё недовольство ваше работой, или вы способны исправить свою ошибку?
- Ри’Айдан Орил будет переведена в тюремные покои, положенные ей по статусу, ваше высочество.
Нордан, удовлетворённый ответом, кивнул.
- И будьте уверены в том, что за этим я прослежу особенно тщательно, - принц развернулся к девушке, но краем глаза заметил не шелохнувшегося с места офицера.
Он посмотрел на Уила, и тот без единого слова понял, чего желает принц. Доверенный слуга Нордана, придерживая за локоть, настойчиво отвёл стража на несколько шагов, скрывшись за углом, и предельно вежливо пояснил, что не стоит подслушивать разговоры принцев зарубежных стран.
- Ты сможешь о себе позаботиться? - ставшим совершенно другим голосом заботливо спросил принц.
- Как-то раньше без тебя справлялась, - самоуверенно заявила она и добавила, что и сейчас вмешиваться не стоило.
- Ну конечно, - открыто пропустил мимо ушей её слова Нордан. - Я спрашиваю о твоей безопасности. Мы не можем знать, чего ожидать здесь.
Девушка озадаченно посмотрела на него.
- Всё будет в порядке, - шепнула она на ухо склонившему к ней голову принцу и, не дожидаясь, пока он отдалится, едва коснулась его губ своими. - Лучше за себя побеспокойся.
У покоев короля Нордан оказался в рекордное количество времени, устроив забег по дворцу, буквально взлетев по лестницам и промчавшись по коридорам, чем заметно нервировал не только дворцовую охрану, но и шествующего рядом Уила, ежеминутно напоминающего о тяжёлом состоянии принца, в котором тот недавно пребывал и рисковал снова вернуться. Нордан игнорировал его, единожды отмахнувшись, чтобы тот не каркал, а иначе принц его же и обвинит. Уилфред не замолчал, но формулировку своих слов подправил.
Стража у покоев короля не разделяла неожиданное желание будить короля и настойчиво советовала его высочеству вернуться к себе. Нордан снова перешёл в наступление.
- Мне нужно обсудить с его величеством нечто важное, и до утра это ждать не может.
Стража, вероятно, слышавшая такое не раз, бурного желания растворить двери не проявила.
- Вы ведь понимаете, что разговариваете с наследным принцем Заозёрного королевства? - вкрадчиво поинтересовался Нордан, но тут же обернулся на слугу, вздумавшего снова невпопад открыть рот.
- Который, между прочим, может до утра и не дожить. И кто тогда станет всё объяснять королю? - как бы невзначай произнёс он.
- Уилфред, сколько можно! - рыкнул на него Нордан, но заметил переглядывающуюся охрану и приоткрыл подол пиджака, представляя их взору пятно крови, проступившее на ткани.