К несчастью, долго оставаться в подобном настроении ему не позволили: в дверях он столкнулся с Арием Аспийским.
- Ваше высочество, - поклонился Арий.
- Герцог, - сухо кивнул принц и собирался уйти, но не тут-то было. Арий настиг его в коридоре.
- Я как раз вас и искал, принц.
- В покоях советника? - бровь Нордана насмешливо изогнулась.
- Насколько мне известно, именно там вас застать легче всего, - подмигнул ему герцог с мерзкой ухмылкой. Нордан притворился, что ничего не заметил, и продолжил беседу с явно чего-то желающим от него добиться герцогом.
- И что же заставило вас искать со мной встречи?
Арий небрежно пожал плечами, словно отмечая, насколько неважная причина его привела. Его высокая, напряжённо подобранная фигура говорила об обратном, как и темнота, затаившаяся во взгляде.
- Визит вежливости, ваше высочество, не более. Если вы не против, пройдёмте в мой кабинет, он рядом, там и поговорим.
Зная, что деваться некуда, принц нехотя последовал за Арием, на ходу потирая наливавшиеся тяжестью в преддверии мигрени виски.
- Прошу, - распахнув перед ним двери, пригласил Арий.
Нордан, не тратя ни секунды на то, чтобы оглядеть убранство комнаты, направился к креслам, не давая герцогу шанса сесть за свой стол и занять более выгодную позицию с точки зрения психологии, как хозяин кабинета. Арию ничего не оставалось, как занять место в кресле напротив.
- Желаете выпить?
- Ближе к делу, герцог, - сухо бросил ему Нордан, напряжённый сложившейся ситуацией. В его голове зародились сомнения. А с каждым пойманным взглядом герцога он всё больше уверялся в том, что тот всё знает. Поняв, что уже ничего не изменить, Нордан вальяжно раскинулся в кресле, ожидая, когда Аспийский сам заговорит.
Герцог неожиданно улыбнулся слишком широкой и явно неискренней улыбкой.
- Вы человек неглупый, принц, - медленно, растягивая слова, произнёс он, сверля глазами Нордана.
- И на том спасибо.
- Не за что. Мы оба понимаем, что я тоже не просто так занимаю не последнюю должность, так что не будем юлить, ваше высочество, перейдём к делу. Вы должны понимать, что ничего уже не изменить.
Нордан усмехнулся, дождавшись открытой игры. Как бы рассуждая вслух и ни к кому конкретно не обращаясь, он предположил, что его отказ от свадьбы всё исправил бы, на что Арий тут же заявил о том, что он этого не сделает.
- Почему?
- Потому что вы не хотите, чтобы королева Жордин пострадала. Так случилось, что после ссоры с сыном, не послушавшим её мнения и выбравшим не ту принцессу, она расстроилась и отказалась присутствовать на свадьбе, покинув королевство. Могу заверить, что не один десяток свидетелей будет об этом говорить. И, конечно, королева обязательно оставит письмо принцу с расстроенными речами и отказам присутствовать на торжестве. И никто ничего не заподозрит.
Арий говорил всё будничным тоном, одновременно снимая с брюк невидимые волосинки так, словно это единственное беспокоящее его событие в жизни. Нордан тихо зверел, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на герцога. Этого делать было нельзя ни в коем случае. Собравшись с силами, принц взял себя в руки, надеясь, что его лицо не выдало всей гаммы чувств, бурливших внутри.
Без труда выдержав буравящий его взгляд, Нордан печально улыбнулся.
- Вот значит как, герцог. Значит, пока королевства решают свои проблемы, кто-то иной, тем временем, строит новый мир вокруг себя. Так выходит?
Ничего не отвечая, герцог смущённо опустил глаза и пожал плечами.
- И выхода нет, - продолжил Нордан и вдруг засмеялся. Смех его был горький, надрывный. - Признаю, Арий, достойная победа. Что ж, я бы вас поздравил, не будь это лицемерием.
- Ничего не имею против лицемерия, - оскалился тот в ответ. - Но и вашего признания моей работы достаточно.
Принц кивнул, принимая такой расклад.
- Так объясните мне, герцог Аспийский, почему? Вам ничего не грозит, я загнан в угол со всех сторон, и моя семья и моё королевство под прицелом, утолите хотя бы любопытство, это всё, что у меня осталось.
Немного подумав, Арий кивнул, соглашаясь на сделку.
- На самом деле ничего оригинального вы не услышите, принц. Я испытывал то, что и любой аристократ, приближённый к власти, но ею не наделённый. Вы можете спросить это у своей подруги Орил.
- Она ни в чём не виновата, и подобные вашим мысли уж точно её не посещали.
- Ну и ладно, можете тешить себя иллюзиями дальше. А я, проведя много лет рядом с Грегором, видел, каково это - править великой державой. Я был послом Речного королевства и фактически единственным его представителем в Горной державе. Я втянулся в их жизнь, познакомился с нужными людьми и в итоге оказался среди членов организации, в которой состояли большинство приближённых Грегора, в том числе и его брат. Нет, сам король заявлял, конечно, что он независим и к Тени отношения не имеет, но он никогда не мешал им, пока это было в его интересах. А там царили новые идеи, свежие, развивающиеся. Создание мира, в котором можно успеть занять значимое место. Меня заметили, оценили мою преданность и быстро продвинули к верхушке.
Всё просто, я всегда хотел большего, чем быть на побегушках. И это ещё более унизительно, когда наверх могут пропустить таких, как Ри’Айдан Орил.
- Как тебе удалось втянуть в это принцессу?
- С ней всё вышло просто. Она без памяти в меня влюблена. Романтичные свидания под сенью тайны, цветы. Всё банально. А после трагической смерти короля Нордана останется законная лояльная ко мне королева.
- Хочешь занять трон? - нахмурился принц.
Арий мечтательно улыбнулся, но потом покачал головой.
- Это было бы занятно, но нет. Мне достаточно управлять королевой, которая окажется молодой, красивой и совершенно незамужней вдовой. Как и король Лесной страны.
- Значит, выдашь её за следующую жертву. Не боишься, что он что-нибудь заподозрит?
- Ну, я ведь не одинок. Его убедят в том, что этот брак необходим.
- Совет? - уверенно предположил Нордан, на что герцог небрежно отмахнулся.
- Ну, зачем же так официально? Нет, Совет нам ни к чему сюда вплетать.
- Значит, три королевства в руках марионетки. Одно из них с решающим голосом.
- А дальше всё просто.
- Война.
- Конечно. Разве мы не справимся с двумя странами-то?
Нордан согласился, что это вполне реально. От неприятного разговора его голова разболелась сильнее, а тело затекло без движений. Переменив позу, он оперся на подлокотник кресла и, входя в азарт, вникал в детали плана.
- Но дадут ли тебе дальше править? Ты ведь такая же кукла, как и принцесса. Есть птицы более высокого полёта.
Арий на столь не уважительную характеристику не обиделся, видимо, не раз задумывавшийся над собственной судьбой. Его вполне устраивал его статус, полученный в итоге провёрнутых дел. Принц, уже не скрываясь, в открытую забавлялся рассказом. У него возникло непреодолимое желание вывести Ария из себя, уязвить, ужалить посильнее.
- Управлять-то должен кто-то. Мне же всё и не надо. Мои хозяева предоставят мне хорошее будущее, этого достаточно, чтобы быть значимым человеком в обществе, а не плыть в толпе изживающей себя аристократии, у которой кроме генеалогического древа достижений нет. Самореализация.
Выслушав это, Нордан хмыкнул и медленно поднялся. Вместе с ним вскочил Арий.
- Идиот, - почти жалея герцога, произнёс принц.
- Труп.
- Уж лучше так.
Глава 21
Несмотря на то, что Ри’Айдан была против этой затеи, принц всё же решился на разговор с королём. Долго обдумывая, что ему сказать и нужно ли это ему вообще, Нордан всё собирался и теперь, в последний момент поражённый сомнением, стоял перед дверьми в приёмной Эрнейда. Стража пропустила его без вопросов, чему принц удивился, помня о прошлых попытках встретиться с его величеством. В этот раз никакого сопротивления не было.
Секретарь встал, как только зашёл принц, и поприветствовал его. От него тоже не поступало попыток остановить Нордана. Мужчина лишь выказал лёгкое удивление визитом его высочества и удалился доложить королю.