Заметив проявленный к нему интерес, Арий тут же что-то шепнул собеседникам и направился в сторону Алаиды. Девушка неуютно заёрзала на месте, не зная как себя вести.

- Дамы, прошу прощения, могу я похитить вашу принцессу на один танец? - галантно поклонившись фрейлинам, произнёс он.

Девушки, вспыхивая и бледнея, переглядывались, едва сдерживая хихиканье. Но герцог и не думал дожидаться разрешения. Алаида подхватила его под руку, и они затерялись в толпе.

- Я не слишком хочу танцевать, - сообщила принцесса.

- Признаться честно, мне бы тоже было приятней прогуляться по саду, - доверительно склонившись, сообщил ей на ухо герцог.

Они прошли на цветочную веранду украшенную гирляндами и лентами, которые развивались от потоков тёплого ветра. Этот вечер начинал нравиться принцессе. Она из-под опущенных ресниц рассматривала мужчину стоявшего рядом с ней.

- Почему я не видел вас здесь раньше?

- Я посол, ваше величество. И последние несколько лет я служил в Горной державе. Месяц назад король Эрнейд отозвал меня обратно.

- Можно узнать причину?

- Мне предложили должность во дворце, а я уже давно не был дома.

- Вы скучали?

Арий задумчиво прикрыл глаза и кивнул.

- Здесь... всё иначе. Теплее, лучше.

- А я вот никогда не покидала город, - вздохнула принцесса.

- Поверьте, вы не много потеряли, - успокоил её герцог.

* * *

- Мы познакомились с Арием на балу. После этого несколько раз встречались в замке. Он приглашал меня на свидания, мы гуляли по саду, сбегали в город под покровом ночи. Это было невероятно романтично, веяло опасностью и приключениями, о которых королевской дочке и мечтать не следовало. Да, конечно, я влюбилась в него. А как я могла устоять?! Не этого же, - принцесса небрежно махнула рукой в сторону Нордана, - ледышку любить.

Принц усмехнулся, ничуть не обидевшись, а вот королева Жордин оскорблённо поджала губы.

- Вы, девушка, крайне неразборчивы и совершенно не понимаете людей. Но это не ваше упущение, моя дорогая, - она осуждающе посмотрела на короля.

- Что было дальше? - раздался равнодушный голос Уила.

- Я часто сбегала из замка. Мы встречались с Арием у его друзей, мы посещали закрытые приёмы, ужины.

- Как вы покидали замок?

- Потайные ходы, - передёрнула плечами принцесса.

- Вы знали о них и раньше?

- Нет, герцог показал. Однажды мы встретились в библиотеке. Вернее, я заметила, что он туда зашёл, и пошла за ним. И герцог, увидев меня, оживился. Он рассказал мне одну историю. Это была невероятно красивая сказка, вернее это и правда было. Такая любовь...

- Принцесса, ближе к теме, пожалуйста.

- А я что делаю! В этой истории была пара возлюбленных, принцесса и обедневший дворянин, с которым она познакомилась совершенно случайно. Они встречались с помощью этих тайных ходов. В тот же вечер я нашла вход в эти ходы.

Уил переглянулся с Норданом и продолжил:

- Что было дальше?

- Как-то раз я подошла к Арию и его друзьям и услышала странные обрывки разговоров. После я попросила его объяснить, что это значит. Герцог посветил меня в свою тайну. Он рассказал о своём круге друзей по интересам, об их идее.

- И предложил убить принца?

- Да нет же! Никто мне не предлагал ничего такого!

- Значит это ваша собственная инициатива?

- Вы всё переиначиваете, - обиженно вскочила принцесса. - Отец!

- Отвечай на вопросы, - тихим бесцветным голосом произнёс король.

- Он просто рассказал о том, что он и его друзья хотят мира, они мечтают объединить все королевства. Вот и всё. Никаких убийств.

- То есть вы считаете возможность насильственного свержения правящих династий вполне мирным и бескровным действием? - саркастично спросил Уилфред, удивляясь наивности принцессы.

- Мы не планировали свержения. Я должна была стать королевой. Лояльной к идеям Тени.

- Тень?

- Так Арий назвал свою организацию.

Уил кивнул, принимая ответ, но тут же невзначай поинтересовался:

- Принцесса, вы изучали историю?

Девушка непонимающе округлила глаза, но ответа от неё и не ждали.

- Хорошо, допустим. Но как соотносятся со всем эти покушения на жизнь Его высочества?

- Да напрямую. И никаких покушений и не было. Это просто способ заставить принца решиться быстрее, его жизни ничего не угрожало.

- Знаете, я плоховато себя чувствовал, для человека, которого не пытались убить, - заметил Нордан

Глаза принцессы злобно сверкнули.

- А за это говорите спасибо своей Орил. Если бы она не вмешивалась, никто бы не промазал. Вас случайно зацепили.

- Вам это герцог Аспийский сообщил? - поинтересовался Уил.

- Да! - горячее воскликнула принцесса и тут же оскорблённо зашипела: - На что вы намекаете своими мерзкими необоснованными подозрениями?

- На то, что принцесса Речного королевства - дура, - вставила свою лепту королева Жордин, отчего даже Нордан удивлённо на неё уставился, но тут же кивнул, согласившись с матерью.

- Так или иначе, принцесса, вы причастны к очень серьёзному заговору. Ни о какой свадьбе далее и речи быть не может. А так же мы надеемся на разумное поведение короля Эрнейда, - продолжила Жордин.

- Принцесса будет наказана. Я приму решение и сообщу вам, если позволите. Но прошу, ваше величество, ваше высочество, не выдвигайте официальных обвинений. Я назначу суровое наказание принцессе Алаиде.

Нордан пожал плечами, показывая своё полное безразличие к судьбе девушки.

- Данный вопрос лично меня мало волнует. Я хочу, чтобы были отозваны все выдвинутые обвинения против леди Орил. Не дело, когда за проступки принцессы, отвечает невинный человек. А как вы это обставите меня мало волнует.

Король обречённо кивнул.

- Тогда, я думаю, что на сегодня разговор можно завершить. Герцог Анилийский пройдёмте со мной, я хочу с вами обсудить некоторые вопросы.

- Да конечно, - Уил оправил полы пиджака и покинул кабинет вслед за Норданом, по хулигански подмигнув на прощанье принцессе, отчего ту перекосило.

* * *

Днём ранее.

Никто не спал, хотя и свет не был включён. Нордан сидел в гостиной с кружкой чая, от которой отделялась струйка пара, здесь же был и Уилфред. Слуга был как никогда мрачен. Он сидел напротив его высочества, и, чуть поддавшись вперёд, шёпотом высказывал принцу свои опасения:

- Нордан, ты ведь понимаешь, что всё может не получится так, как ты задумал. Как мы потом будем разгребать это?

Принц раздражённо передёрнул плечами.

- Давай разрешать проблемы по мере их поступления. И прекрати нагнетать, ты сегодня излишне пессимистичен.

- Кто-то же должен просчитать самые худшие варианты развития событий. Ты этим, как я вижу, заниматься не намерен. А если всё выйдет неудачно? А вдруг они вообще не намерены играть свадьбу и планируют очередное покушение на тебя?

- Именно, принцесса убьёт меня в моих же покоях?

- Почему бы и нет, удобно же.

Нордан снова раздражённо нахмурился, но Уилфред и не думал останавливаться:

- Погибнешь ты, а разгребать-то всё мне придётся.

- То есть это всё, что тебя беспокоит?

Уил поднял глаза на принца и удручённо вздохнул.

- Ты знаешь, что нет. Но вдруг страдания друга тебя образумят.

- Я всё равно не понимаю, к чему ты ведёшь. Предлагаешь всё бросить?

Личный слуга принца подскочил от возмущения и в этот момент в дверь покоев принца постучали два раза. Никто даже не обернулся к двери. Уил продолжал сверлить взглядом друга, но Нордана не так просто заставить отвести глаза.

- Не говори глупостей. Я просто говорю о разумной осторожности, которую тебе стоит проявить, - сказал слуга, направляясь к двери.

Не спрашивая, он отворил покои и пропустил гостя внутрь. Тот вошёл бесшумно и, подойдя к принцу, поклонился.

- Доброе утро, Даниель. Ни к чему формальности, присаживайтесь.

- Благодарю вас, ваше высочество.

- Итак, все в сборе, - констатировал Уил.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: