Ри’Айдан поправила соскользнувший плащ, открывший нежно-голубую ткань платья.
- Но вы правитель, - утвердительно, но грустно сказала она.
- В этом то и проблема. У кого-то есть выбор, как жить, а у меня нет. Но не подумайте, я не жалуюсь. Более того, меня всё устраивает. Но уподобиться «им» я не хочу. Потому и ходят слухи и сплетни. Вы, вероятно, в курсе.
Девушка кивнула, улыбнувшись почти искренне, но неестественная скованность, вызванная то ли недоверием, то ли неприязнью, испортила эту улыбку.
- Наслышана, как и все в замке. Особенно слуги. О вас ходят чуть ли не легенды. Безжалостно разбивали сердца благородных леди, унижали доблестных мужей, сокрушая их в нечестном бою, пренебрегали всеми писаными и неписаными обычаями двора. Вы вообще ужасный и жестокий человек.
Принц кивал, подтверждая её слова, и в конце добавил:
- Слышал я версию и наоборот.
- То есть? - не поняла советник и только сделала вид, по ней так сразу и не скажешь.
- Безжалостно разбивал сердца мужей, чем унижал благородных леди.
Девушка рассмеялась, чуть наклонившись вперёд. Светлый локон волос, слишком короткий, чтобы держаться в причёске, упал ей на лицо. Она тут же его откинула.
- По правде говоря, и я это слышала, просто не стала упоминать.
- О, леди Орил. Не бойтесь ранить мои чувства, как вам известно, я грубый безжалостный вояка, которому чужды любые проявления эмоций.
- Я ведь просила меня так не называть, - сказала Ри’Айдан, впившись в Нордана тут же похолодевшим взглядом.
В свете уже зажёгшихся уличных светильников её глаза по-кошачьи блестели.
- Не просили, а поправляли, - уточнил Нордан. - Но прошу прощения. Почему вы так против этого обращения?
Заметив, что девушка вся напряглась, добавил:
- Если, конечно, это не тайна.
- А если так и есть, тогда вы захотите её раскрыть? - усмехнулась Ри’Айдан, сверкнув глазами.
Нордан развёл руками.
- Увы, ничего не смогу с собой поделать.
- Тогда мне придётся рассказать.
Ри’Айдан пожала плечами и чуть вздрогнула. Нордан уловил это движение и молча снял чёрный шерстяной пиджак-френч и накинул на плечи, не обращая внимания на её запоздалую попытку отказаться.
- Извините за вольность, но не желаю, чтобы король потом обвинил меня в вашей простуде.
Смирившись, она благодарно кивнула
- На самом деле всё очень просто. В детстве я росла в простой семье, где было другое воспитание и другая мораль. Потом так случилось, что мои родители не смогли обо мне заботиться, и меня забрали. Те люди, воспитанные, благородные и в какой-то степени жестокие, убеждали меня, что я глупая деревенщина. Они говорили, что не жить мне в хорошем обществе, не выйти замуж и в таком же духе. Я должна была быть сильной, гордой. Я должна была быть Леди. И продолжалось это долго. В конечном итоге я возненавидела это понятие «быть леди», каждый шаг как леди, говорить как леди, смотреть как леди.
Ри’Айдан скривилась от отвращения.
- И всегда рядом были те, кто уже смог этого добиться, справиться с внутренней безродностью. И эти люди ужасны. Мне не хотелось такой быть, и, я думаю, у меня получилось не быть леди.
Нордан слушал её очень внимательно, понимая, что она впервые за их знакомство говорит искренне важные для неё вещи. И принцу был приятен этот знак доверия. На самом деле он мало с кем разговаривал по душам, пара друзей да Уил, и то им всего и не скажешь, поэтому понимал, как важны такие моменты.
- Я больше не стану вас так называть.
Ри’Айдан подняла голову к Нордану, и капюшон с неё съехал.
- Вы делаете мне одолжение, ваше высочество?
- Вам стоит воспринимать меня менее враждебно. Нет, я просто не стану вас раздражать таким образом. Стало холодно, нам лучше вернуться, - завершил Нордан вечер в саду.
Принц поднялся, подав руку девушке. Впрочем, Ри’Айдан её проигнорировала и самостоятельно направилась к выходу. При свете канделябров на стенах Нордан увидел залёгшие под её глазами тени и тут же вспомнил, что советник всю ночь была в пути.
- Знаете, я думаю, я смогу найти свои покои сам.
- Значит, завтра мне не нужно вас встречать?
- О нет, этого я не говорил. Завтра у меня будет сложный день, и ваше сопровождение мне необходимо, - улыбнулся Нордан, забирая протянутый френч.
- Спокойной ночи, советник, - попрощался он и свернул в боковой коридор до того, как Ри’Айдан успела сказать ему, что это не тот поворот. Она вспомнила, как уверенно принц шёл к саду, и решила, что, вероятно, и о коротком ходе через боковой коридор он тоже знает, только вот непонятно откуда.
Глава 4
Едва открыв глаза, Нордан понял, что утро началось отвратительно. В его спальне возник Уил, который стаскивая с кровати его высочество, объяснял, как волей Небес принцу просто суждено было проспать и его личный слуга тут совсем не причём. Получив в лицо третью подушку, каждый раз бросаемую всё сильнее Уилфред отпрыгнул от кровати подальше.
Нордан сел на постели, подумывая, как бы избавиться от назойливого слуги и вновь заснуть, но тут кое-что вспомнил.
- Принцесса! - воскликнул он, подрываясь с места и быстро собираясь. Бегая из стороны в сторону, принц мало что успевал сделать, но пыли поднял предостаточно.
- Стоит сказать его величеству, что слуги халтурят, - размахивая перед лицом рукой, флегматично произнёс Уил, за что заработал грозный взгляд от принца.
- И про моих-то же самое ему передай, - рыкнул Нордан.
- Не надо тут, я, между прочим, выполнял твои приказы, разузнавал, разведывал, и вообще, будить принцев не моя забота - произнёс Уил и нагло зевнул.
Нордан замер и, изумлённо приподняв бровь, уточнил:
- Напиваться за игрой в кости до утра? Может именно так и звучал мой приказ? Напомни, будь любезен.
- Нордан, друг мой, неужели ты не знаешь, что игра и выпивка - самый верный способ добыть сведения, - доверительно сообщил ему Уил, не переставая зевать.
Махнув на него рукой, Нордан скрылся в ванной. За это время Уил успел приготовить ему выходной костюм из замши тёмно-синего цвета, модной в этом году. И тёмные лаковые туфли.
Оружие в замке носить не разрешалось, поэтому и меч в ножнах, достойный титула главного королевского сокровища, и револьвер, работающий на порохе и магической искре, содержащейся в механизме, который приходилось каждые два-три месяца заряжать, пришлось оставить.
Собравшись с поистине армейской прытью, Нордан наверстал упущенное время и вместе с Уилфредом, вызвавшимся проводить его, вышел. Возле дверей уже ждала Ри’Айдан, как всегда, выглядевшая идеально. На этот раз коричневый плащ был сменён лёгкой шёлковой мантией сине-чёрного цвета. Она была накинута на плечи и заколота брошью, потому ярко контрастировала со светлым, цвета пудры, платьем с завышенной талией, облегавшем её фигуру на грани приличий. Волосы Ри’Айдан распустила, оставив ниспадать на тёмную мантию, лишь слегка собрав на висках.
- Доброе утро, ваше высочество, я провожу вас в Весенний зал, - ровным голосом, без какого-либо оттенка, произнесла советник и слегка склонила голову.
- Доброе утро, Ри’Айдан.
Девушка, развернувшись, повела их наверх по винтовой лестнице. Нордан переглянулся с Уилом. В ответ тот пожал плечами, и они последовали за советницей. Ри’Айдан шла молча, и Нордан не пытался нарушать тишину, он шагал наравне с ней, благо широкая лестница позволила бы уместиться и пятерым рядом.
Сверху навстречу им спускался пожилой плотник с закинутой на плечо сумкой с инструментами. Он поклонился принцу и хотел их пропустить, практически вжавшись в стену.
- Доброе утро, Вирд, снова эта балка? - дружески улыбнулась Ри’Айдан.
- Так и есть, советник, не держится. Придётся менять, - хмыкнул он и проводил хмурым взглядом её спутников.
Весенний зал находился на четвёртом этаже и изначально предполагался как музыкальная комната, но после того, как все леди съехали в другое крыло замка, стал комнатой дневных встреч обитателей во время праздников. Знакомство с невестами как раз и было таковым.