— Все было замечательно, Билл. Извини, я вижу свет в комнате своего пациента, так что мне лучше поспешить. Возможно, с ним что-то случилось.
— Но ведь там дежурит другая сиделка…
— Нет. Тай сам собирался остаться с отцом. Спокойной ночи, Билл.
— Эй! — окликнул он ее. — Ты же не уйдешь просто так? Ну-ка иди сюда!
Билл поцеловал ее долгим поцелуем, и она вспомнила, как это обычно у них происходило. Прежде она с радостью принимала его ласки, но теперь… теперь она думала о Тае, в то время как ее целовал Билл.
Со вздохом он отпустил ее.
— Я провожу тебя до двери, Рошель.
— Не надо, милый. Спокойной ночи.
Прежде чем Билл смог еще раз окликнуть ее, она исчезла в темноте.
Войдя в дом, Рошель на мгновение остановилась, чтобы перевести Дыхание. Это был не тот вечер, который хотелось бы повторить. Она понимала, что Билл пребывает в замешательстве и очень расстроен происшедшими в ней переменами. Но возможно, так и должно было однажды случиться? Билл всегда был слишком беспечным, неугомонным, никак не мог остепениться, и казалось, это его ничуть не беспокоило. Она же была совершенно другой. Они несовместимы. Или это не так?
В доме было тихо. Тогда почему горит свет в окне мистера Митчела? Неужели что-то случилось?
Она тихо поднялась по лестнице и, остановившись у двери своего пациента, заглянула в комнату. Тай сидел к ней спиной, уютно развалившись в кресле. Мистер Митчел бодрствовал, опираясь на подушки. Рошель нахмурилась: ночь на дворе, больной должен спать! Только она собралась войти, как Тай сказал нечто, что заставило ее остановиться:
— Бар здесь не к добру, папа. Мне это не нравится. Он был в офисе, что-то вынюхивал.
Мистер Митчел покачал головой:
— Бар никогда не знал, чего хочет. Может, теперь он наконец взялся за ум?
Тай раздраженно вскочил:
— Не позволяй ему обмануть тебя, папа. Ты не должен ему доверять.
Старик закрыл глаза и утомленно вздохнул. Рошель знала, что ей следует уйти, но что-то заставило ее остаться.
— Что ты собираешься делать, папа? — спросил Тай.
Его отец покачал головой:
— Не знаю. Я не знаю…
Рошель закусила губу. Старик болен, ему нельзя волноваться, тем более обсуждать подобные вещи. Но если она сейчас войдет, они сразу поймут, что, возможно, она подслушивала, а ей не хотелось показаться любопытной девицей, сующей нос в чужие дела.
Глава 11
Из-под двери комнаты Мэвис пробивался свет, и, поддавшись порыву, Рошель тихо постучала.
— Кто там? — раздраженно откликнулась напарница.
— Рошель.
— Входите.
Рошель никогда прежде не бывала в этой комнате. Мэвис, одетая в тонкую, как паутинка, ночную рубашку, заканчивала делать маникюр.
— Я думала, что вы на свидании, — сказала она.
— Я уже вернулась.
— Так рано? — спросила Мэвис, подняв брови.
— Да. Мэвис, я хотела бы задать вам вопрос.
— Задавайте, — пожала плечами Мэвис.
— Я хочу услышать ваше профессиональное мнение о состоянии мистера Митчела.
Мэвис закончила наносить розовый лак на ногти, закрыла бутылочку и помахала руками, чтобы он побыстрее высох.
— Удивлена, что вас интересует мое мнение, — с ноткой сарказма заметила она.
— Я всегда интересуюсь мнениями своих коллег о пациентах. Думаю, ему нужно помочь поверить в себя. Но кажется, здесь никто со мной не согласен.
Мэвис холодно улыбнулась:
— Мистер Митчел — очень больной человек. Он никогда не поправится. Мы все это знаем. Кем вы себя мните, Рошель? Господом Богом? Я кое-что слышала из того, что вы говорили старику, и вам лучше это прекратить! Незачем внушать ложную надежду человеку, который никогда не сможет встать на ноги!
— Кто говорит, что он не сможет? — сердито поинтересовалась Рошель. — Доктор Бушнелл? Нет, он как раз уверен в обратном, а он знает состояние своего пациента лучше, чем кто-либо еще!
— Доктор Бушнелл — давний друг мистера Митчела. Он просто не хочет смотреть правде в лицо! — парировала Мэвис.
— Бар с ним согласен, — заметила Рошель.
— Бар Митчел — смутьян! Кроме того, он не видел отца несколько лет. Что он вообще может знать об этом? — Голубые глаза Мэвис потемнели от злости.
— Я хотела еще раз обсудить с вами график дежурств, Мэвис, — сменила тему Рошель. — С тех пор как я здесь, постоянно дежурю ночью. Думаю, это будет справедливо, если мы станем чередоваться. На следующей неделе я работаю днем.
— На каких основаниях? — уставилась на нее Мэвис. — Это я работаю днем! Я всегда так работала!
Рошель усмехнулась и направилась к выходу.
— Может быть, я хочу теперь посмотреть на Тая при свете луны, а не в солнечных лучах, — обронила она через плечо. — Спокойной ночи.
Мэвис чуть не задохнулась от злости, и, закрывая за собой дверь, Рошель услышала глухой удар и звон — что-то разбилось о створку. Вероятно, бутылочка с лаком.
Рошель совсем не хотелось спать — ее мысли вновь и вновь возвращались к Таю и его отцу. Она решила прогуляться к реке и, переобувшись в удобные туфли, внезапно услышала суету в коридоре. Кто-то колотил в дверь Мэвис.
— Что такое? — спросила она, выглянув из комнаты. — Что случилось?
Это был Тай, и на его лице она увидела тревогу.
— С Нетти беда случилась. Я попросил ее приготовить горячий чай для папы, а она случайно уронила с плиты кастрюлю с кипятком и очень сильно обварила руку.
— Мэвис, наверное, уже спит. Я иду.
Рошель последовала за Таем по боковой лестнице и вошла в ярко освещенную кухню. Нетти расхаживала взад-вперед, и по ее щекам струились слезы.
— Дайте мне посмотреть, Нетти, — сказала Рошель.
— О, какая же я дура! Я никогда прежде не делала такого! Ой, боже мой, как больно!
Рошель быстро осмотрела ожог. Дела были плохи, и она сомневалась, что в доме есть подходящая мазь.
— Я думаю, нам лучше вызвать доктора Бушнелла, — решила девушка. — Ожог серьезный, с ним нужно обращаться очень осторожно.
— Я позвоню Бушнеллу, — сказал Тай, срываясь с места.
Нетти покачала головой:
— Я не хочу беспокоить доктора в такой час! Могу потерпеть и до утра.
— Вы просто пока в состоянии шока, Нетти, — терпеливо объяснила Рошель. — Боюсь, вскоре боль станет еще сильнее.
— Думаю, мне лучше сесть, — произнесла Нетти, немного побледнев. — Я уже не чувствую такого жара.
— Что происходит? — спросил сонный голос.
Рошель подняла глаза и увидела Бара. Его черные волосы были взъерошены, и он даже не побеспокоился надеть шлепанцы, лишь небрежно набросил на пижаму халат.
— Нетти, что случилось? — в тревоге спросил он. Потом, заметив ее покрасневшую руку, подошел и опустился перед кухаркой на колени. — Как тебя угораздило?
— Твой отец захотел выпить горячего чая. Вот я его и приготовила. Просто дурацкий несчастный случай.
Бар озабоченно повернулся к Рошель:
— Ну сделайте же что-нибудь! Вы же медсестра! Разве не видите, что ей больно?
— Мы вызвали доктора Бушнелла, Бар, — сказала Рошель.
Он схватил Нетти за здоровую руку и наклонился к ней:
— Как ты, старушка?
— Не беспокойся так обо мне, Бар. Я в порядке.
— Мы не можем позволить, чтобы с тобой что-то случилось. Что мы без тебя будем делать?
Нетти подарила ему одну из своих редких улыбок. Бар засмеялся и поцеловал ее в щеку. Вернулся Тай и с хмурым видом молча наблюдал за этой сценой.
— Доктор Бушнелл скоро будет здесь, — коротко сообщил он.
— Хорошо, — откликнулась Рошель. — Вам, возможно, придется поехать в больницу, Нетти.
Женщина рассердилась:
— Я не поеду! Все, что мне нужно, — это перевязка и таблетка обезболивающего! Ни за что не поеду ни в какую больницу!
Бар усмехнулся и встал.
— Ты говоришь как бравый солдат, Нетти. Послушай, старушка, я могу что-нибудь сделать для тебя? Тебе здесь удобно? Может, перейдем в гостиную?