Впереди обоз с вещами достиг длинного безветренного участка дороги, закрытого от моря холмами. Поскольку Жилберт, Наоми и Юдифь занимали одну из телег, то их пожитки были теперь свалены на другую, и те люди, которые прежде ехали на той телеге, теперь были вынуждены идти пешком. Некоторые из них, возможно, могли бы идти, не отставая, рядом с самым крепким и усердным мулом хоть днем, хоть ночью, но остальные недовольно ворчали.
Лежа в крытой повозке, Жилберт то терял сознание, то приходил в себя, горя в лихорадке.
— Нам надо ненадолго остановиться, госпожа, — сказала Наоми. — От этой тряски ему все хуже.
— Возможно, — сказала Юдифь. — Хотя я думаю, что больше всего ему вредит жара.
Она протерла ему влажной тканью лицо и шею, а затем здоровую кисть и предплечье. Сдвинув повязку на ноге, она нахмурилась.
— Надо осмотреть его рану, — сказала она. — И пополнить запас холодной воды.
— Как ваш больной, госпожа Юдифь? — спросил капитан. С самого начала поездки он время от времени подъезжал и задавал этот вопрос.
— Плохо. Нам надо остановиться, чтобы набрать воды и перевязать ему рану.
— Его преосвященство поручил мне следить за тем, чтобы для раненого делалось все возможное, — сказал капитан, — и я исполняю его поручение, и неважно, что я думаю на этот счет. Но сейчас не время и не место для остановки.
— Да, — сказала Юдифь, оглядев окрестности. — Я согласна с вами, капитан.
— Через милю дорога пойдет вверх, и мы въедем в небольшую рощицу, растущую по обоим берегам реки. Там есть тень и пресная вода для раненого и для животных. Он может подождать?
— Но мы только что пересекли ручей, — резко сказала Юдифь. — Я удивилась, почему вы не разрешили нам остановиться по крайней мере набрать прохладной воды.
— Этот ручей медленный и грязный, госпожа Юдифь, — ответил капитан. — Я не смог бы в нем напоить даже животных. Река, что впереди, чистая и прохладная. Мы остановимся там, — твердо закончил он.
И действительно, вскоре дорога начала подниматься, и снова подул ветерок. Сзади постепенно подтягивались отставшие путники, за которыми шли стражники. Фелип подхватил свой инструмент, который он нес на спине, и принялся наигрывать мелодию. Андреу глотнул воды из фляги и запел. Вскоре к нему присоединилась добрая половина путников. Мулы устало взбирались по склону, пока не достигли тенистой рощи и чистого ручья.
Жилберта отнесли в прохладное, тихое место под дубом, и Ракель быстро начала снимать повязку с раны на бедре. Конюхи распрягли мулов и повели их к реке, чтобы напоить, а остальные разбрелись вдоль берега, чтобы умыться, вымыть руки, а то и ноги, или даже выкупаться.
Исаак послал за капитаном.
— Вашему пациенту лучше не становится, — сказал капитан. — Это написано на лицах всех наших спутников.
— Совершенно верно, — сказал Исаак. — У него открылась рана. Мы промыли ее и снова перевязали, наложив заживляющие травы, но ему нужно хотя бы час полежать неподвижно, прежде чем ехать дальше.
Он замолк, ожидая ответа, и, не дождавшись, продолжил:
— Я понимаю, капитан, что сейчас не время останавливаться. День и так жаркий, а через некоторое время станет еще жарче. То есть нам придется ехать тогда, когда надо было бы отдыхать.
— Если поправить нельзя, придется потерпеть, — сказал капитан достаточно бодро. — Я бы не хотел, чтобы этот молодой человек умер только потому, что я решил избавить этих лентяев от перехода по жаре. Кроме того, как вы знаете, вскоре дорога спустится в долину. Солнце жаркое, но идти вниз легче, да и ветерок от воды дует. Пошлите за мной, когда решите, что можно трогаться. Мне надо будет успеть кое-что сделать — И капитан зашагал прочь в направлении повозок, где под деревом, лениво переговариваясь между собой, сидели повара.
— Боюсь, — сказал им капитан, — что нам придется остановиться здесь на некоторое время. Молодому человеку стало хуже. Я предпочел бы не делать через два часа еще одну долгую остановку, а то мы и вовсе не попадем в Барселону до заката.
— Надолго мы здесь задержимся? — спросил главный повар.
— На час или больше.
— Ладно, — сказал тот. — У нас есть время приготовить что-нибудь, что можно затем съесть холодным. Пока что мы прошли не больше шести или семи миль.
— К сожалению, мы в лучшем случае в пяти милях от Сен-Поль-де-Мар. Я надеялся пройти вдвое больше.
На изменение в планах путники отреагировали молниеносно. Как только Наоми увидела, что поваренок епископа разложил огонь, она криком позвала Ибрагима, и приготовление обеда пошло полным ходом. Конюхи выпустили животных попастись, стражники быстро осмотрели поляну и прилегающие участки берега, а остальные разбрелись по тихим укромным уголкам в тени деревьев.
Путники впали в приятную дремоту, за исключением поваров, которые готовили еду, и стражников, которые медленно обходили место стоянки по кругу, выявляя возможные источники опасности. Осмотрев все вокруг, они доложили капитану обстановку и снова разделились, выставив караульных. Капитан посмотрел на старшину и покачал головой.
— Вам не нравится это место, капитан? — спросил старшина.
— Категорически, — ответил капитан. — Но нам придется устроить еще один привал. Мы не сможем добраться до Барселоны сегодня вечером, даже если пойдем очень быстро, — тихо произнес он, кивая в направлении телег.
— Тогда мы проведем ночь в дороге, — философски заметил старшина. — Но пока, хотя бы час, мы побудем в покое.
Нападение было неожиданным. Повара присматривали за кашей из риса и чечевицы, медленно кипевшей на огне, и лениво переговаривались. Монахи снабдили их свежим хлебом, холодным мясом и нежным сыром, которые можно добавить к рису, так что работы у них было немного — нужно было только охладить рис, когда тот сварится. Наоми деловито готовила рис с шафраном, и запах специй приятно смешивался с ароматами луга и моря.
Исаак приготовил для Жилберта еще одно лекарство, чтобы ослабить боль и умерить жар, и тот наконец крепко заснул. Юдифь сидела рядом, обмахивая его. Время от времени ее голова сонно падала на грудь. Неподалеку на мягкой земле под деревом лениво растянулась Ракель, слушая рассказ Юсуфа о путешествии, монахах и замечательной вороной лошади, а также о других его впечатлениях от поездки. Ее сознание пребывало на зыбкой грани между сном и явью.
Неподалеку, между лугом и рощей, на участке, поросшем густой травой и укрытом тенью деревьев от яркого солнца, паслись распряженные животные. Они щипали траву, дремали или просто смотрели вдаль в полной гармонии с окружающим миром. Следить за животными было единственной заботой трех уставших молодых конюхов, которые безмятежно спали. Двух других конюхов нигде не было видно.
Монахини устроились в небольшой низине, тихо переговариваясь между собой. Они сидели рядком на поваленном дереве, словно три большие черные птицы на ветке. По крайней мере сестра Марта и аббатиса настойчиво говорили что-то сестре Агнет, которая лишь ковыряла землю носком башмака и отрицательно качала головой. Стражник, который присматривал за сестрой Агнет, поднялся на небольшое возвышение, откуда он мог видеть как низину, где сидели монахини, так и холм за ними. Ему показалось, что сейчас гораздо важнее осматривать горизонт, чем слушать их беседу. Он надеялся, что не ошибся. Священник из женского монастыря сел рядом с ним.
— Мне очень одиноко здесь, — очень тихо начал священник. — Я не могу пойти к ним и присоединиться к аббатисе. Вы не возражаете, если я посижу здесь?
— Нисколько, — сказал стражник, подумав, что это сейчас совсем некстати. — Мне показалось, что аббатисе сейчас нелегко, — добавил он так же тихо.
— Нелегко! Вы даже не представляете как, — ответил он. — И именно сейчас. Я очень не люблю путешествия, — добавил он. — Особенно на этом проклятом муле. Я не собирался сопровождать монахинь, с ними так трудно, но это очень хорошая должность, и…
Внезапно он, казалось, осознал, что, говоря так, он поступает весьма неосмотрительно. Покраснев, он пробормотал что-то и важно поднялся.