— И вы этому рады? — уточнила Барбра, входя в лифт.

— Не буду кривить душой — рад.

— Могли бы и соврать, чтобы сделать приятное старушке, — сказала Барбра, потупив взгляд.

Брови Рода поползли вверх.

— Старушке? О, миссис Маклеллан, не кокетничайте. Даже у меня язык не повернется назвать вас так!

— А вы стали заметно вежливее с нашей последней встречи, — заметила Барбра.

— Да и вы тоже, — парировал он. — Что приятно.

Они вышли на девятом этаже, и Род, открыв дверь ключом, распахнул ее перед Барброй.

— Милости прошу!

Она вошла и принялась осматриваться. Бесцеремонно и с излишним любопытством, что, впрочем, ее ничуть не смущало.

— Неплохая квартирка, — подвела она итог десятиминутному осмотру. — У моей дочери вдвое меньше.

— Да, я знаю, — кивнул Род. — Могу я предложить вам чай или кофе?

— Предложить можете, и я, пожалуй, соглашусь. Чай, будьте добры. — Барбра смерила его внимательным взглядом. — А вы уже успели побывать в квартире моей дочери?

Глаза Рода весело блеснули.

— Успел. У нее очень уютно. Она всегда была великолепной хозяйкой, хоть ее никто этому и не учил.

— Это врожденное, — сухо сказала Барбра, стянув перчатки и положив шляпку на стол.

— Да, наверное. — Род дождался, когда вскипит вода в электрическом чайнике, и ополоснул заварочный чайник.

— Позвольте, я сама, — сказала Барбра, отбирая у него коробку с чаем. — Все-таки кухня — это женская территория.

— За время своей холостой жизни я привык справляться с такими трудностями, как заваривание чая, — с сарказмом произнес Род.

— Никогда не поверю, что женщины обходили вас вниманием. Наверняка вы всегда были накормлены благодаря стараниям какой-нибудь милой домохозяйки, мечтающей о вашей любви.

Род взглянул на Барбру. Волосы все еще густые, хотя и подкрашенные. Да и фигура словно у тридцатилетней. Великолепная женщина, которая знает себе цену и понимает, как нужно добиваться своих целей. Только вот почему она вечно лезет в чужую жизнь? Почему не хочет заняться наконец исключительно собой?

— Не думаю, что хочу с вами разговаривать о женщинах, которые были в моей жизни.

— Их так много? — лукаво улыбнулась она, закрывая заварочный чайник крышечкой.

— Вы хотели о чем-то поговорить? — бесцеремонно спросил Род.

Барбра вздохнула. С таким мужчиной, как Род, нужно держать ухо востро.

— Да, о Джесси.

— А что Джесси?

— Вы не даете ей покоя.

— Она жаловалась вам? — уточнил Род.

Барбра замялась. Джесси вообще не должна узнать, что ее заботливая матушка приходила сюда. Род это понял. Он понимающе улыбнулся и сделал вид, что с удовольствием подыгрывает бывшей теще:

— Итак, вы просто волнуетесь за нее? Мол, вдруг, снова влюбится в негодяя Рода, а он опять разобьет ее сердце?

— Примерно так, — признала Барбра.

— С чего вы взяли, что я захочу во второй раз связать свою жизнь с вашей дочерью?

— Вы были у нее в гостях, и она с тех пор сама не своя.

Род с удовольствием вспомнил Джесси и ее лиловое платье.

— Чему вы улыбаетесь? — подозрительно спросила Барбра.

— Так, ничего особенного. — Он начал разливать чай по чашкам. — Она тоже как-то приходила ко мне. Вместе со своей подругой Хельгой. Барбра, я вовсе не хочу причинять боль Джесси. И никогда не хотел, что бы вы там ни думали. Я приехал в этот город вовсе не из-за нее. У меня теперь свой бизнес. Я зарабатываю приличные деньги, и мне нужны деловые партнеры. Здесь полно богатеньких снобов, которые могли бы мне помочь в достижении моих планов.

— Вы понимаете, что я могу в два счета перекрыть вам кислород? — осведомилась она.

— Не выйдет, — улыбнулся Род. — У меня теперь слишком много связей. Куда больше, чем у вас, смею предположить. Я работаю с тремя странами, вы же известны только в пределах одного города.

Барбра прикусила губу. Ей не хотелось этого признавать, но он оказался прав во всем. Это пять лет назад Род был никем. А сейчас поднялся до небывалых высот.

— Как вам удалось встать на ноги? — спросила она. — Уж простите, но вы всегда казались мне… никчемным.

— Вы во мне ошиблись.

— К сожалению, да. И что у вас за бизнес, Род?

Он обаятельно улыбнулся.

— Торгую эксклюзивной мебелью. Как видите, я не так уж и изменился. Просто масштабы теперь другие.

— Забавно… — протянула Барбра, не зная, что еще сказать.

Рода неожиданно потянуло на откровенность.

— Ответьте мне на один вопрос, Барбра.

— Всегда пожалуйста.

— Если бы я был богат, когда женился на вашей дочери, вы бы приняли меня?

Барбра задумалась. Она помешала чай ложечкой и пожала плечами.

— Скорее всего, нет. Деньги не играют для меня существенной роли. Однако я всегда считала, что Джесси нужен человек, достойный ее.

— То есть — из высшего общества?

— Да уж никак не беспородный дворняга, — ухмыльнулась Барбра.

— Уж простите, но я такой, — развел руками Род. — Но дворняги бывают куда преданнее самой породистой собаки.

— В вашем случае это правило не сработало, — скривив губы в усмешке, сказала Барбра, но тут же взяла себя в руки. — Я не хотела вас обижать. Надеюсь, вы понимаете?

— Лучше, чем вы думаете.

Барбра сделала глоток чая и поставила чашку на блюдце. Пора уходить. Ей больше нечего делать в этой квартире.

— Я просто хочу попросить вас, Род, оставить мою дочь в покое. Она заслужила немного счастья.

— Надеетесь выдать ее замуж за Эдварда? Так ведь и он не такой уж породистый.

— Возможно, — не стала отрицать Барбра. — Однако он вполне подходящий вариант.

— Вариант для чего? Переходя снова к собачьей теме… Вы словно ищете кабеля для случки.

— Грубо, но верно, — согласилась Барбра.

— Но Джесси — человек! И она ваша дочь.

— Именно поэтому я забочусь о ней.

— От ваших забот ей только хуже.

— Из-за меня она никогда не проливала слез.

— Так ли?

Не найдя, что сказать, Барбра поднялась, натянула перчатки и надела шляпку. Взглянула на Рода и почти умоляющим голосом произнесла:

— Не теребите ее душу, Род. Если вы когда-нибудь хоть немного любили Джесси, забудьте о ней. Дайте ей жить спокойно.

— Почему вы не сказали, что это был мой ребенок? — прозвучал неожиданный вопрос.

Барбра, уже повернувшаяся, чтобы выйти, застыла на месте.

— Что вы сказали? — прошептала она.

— Я знаю, что Джесси ждала ребенка от меня. Вы клялись, что она забеременела от другого мужчины. Зачем вы лгали?

— Эта ложь уже не имела никакого значения. Джесси захотела подать на развод, и это было ее самостоятельным решением.

— Если бы я знал, что она ждет от меня ребенка, все было бы по-другому. — Роду не удалось спрятать боль, и она явственно прозвучала в его голосе.

— Но все случилось так, как случилось, — мягко произнесла Барбра. — Вам нужно забыть обо всем. И о Джесси в первую очередь. Подумайте об этом.

— Я никогда не следовал и не последую вашим советам, — прошептал Род, закрывая за ней дверь.

8

Если бы Барбра увидела дочь еще неделю спустя, то расплакалась бы от разочарования. Джесси с каждым днем становилась все красивее и красивее. Кончилось тем, что даже босс перестал ее узнавать.

Она снова чувствовала себя двадцатилетней девчонкой, накупила нарядов и провела целый вечер в салоне красоты. Род дважды присылал ей цветы. Джесси прыгала по квартире от счастья, а потом, устыдившись собственных эмоций, взяла себя в руки. Если Род хочет, чтобы она его простила, то одних цветов будет маловато.

В конце недели пришло приглашение на вечеринку от одной из приятельниц Джесси, Доры. Судя по запланированному масштабу, на праздник должна была слететься вся светская молодежь.

Джесси недолго думала о том, идти или нет, так как получила очередной букет с запиской от Рода, где он сообщал, что надеется на скорую встречу у Доры.

С трудом дождавшись назначенного часа, Джесси взяла такси и отправилась в ресторан, где должен был состояться ужин. У входа она столкнулась с Хельгой. Та была в открытом длинном платье белого цвета. Она холодно взглянула на Джесси и отвернулась, не поздоровавшись. Это конечно же было замечено почти всеми присутствующими.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: