– Что ж, могу довезти до Покхары, а там решишь, что делать. Идет?
Она кивнула. Он завел мотоцикл, и она ловко устроилась за его спиной, обхватила его руками, и они помчались по дороге, рассекая сумерки. Куда угодно.
– И давно ты путешествуешь по Непалу? – спросила она, щекоча его ухо.
– Уже полгода. Не только путешествую, но и живу здесь.
– Живешь в Непале? Почему?
– Хорошая страна. Здесь легко быть свободным. Делаю, что хочу, и люблю, что делаю.
– Значит, ты живешь в гармонии с собой? Это мало похоже на правду, но я тебе верю, потому что ты «куку»!
Она расхохоталась, но Энди не обиделся. Может, он и «куку», но он счастлив.
– А любовь? – продолжала она. – Ты нашел любовь, которую искал?
– Я не искал любви. Мне и без любви хорошо.
– Не ври, – снова щекоча его ухо, проговорила она.
Он почесал ухо и ничего не ответил. Зачем спорить? Он знал, что не врет. Он действительно последние шесть с половиной месяцев был эйфорически счастлив. А поэтому и о женщинах, и о любви к ним просто забыл. Нельзя сказать, чтобы он вообще перестал ими интересоваться. Он заглядывался, порой, на непальских красавиц, иногда любовался какой-нибудь хорошенькой туристкой, но при этом испытывал чисто эстетическое наслаждение. Ни сексуального желания, ни желания любить ни одна из этих женщин в нем не вызывала. И он даже не спрашивал себя, почему. Ему просто с некоторых пор казалось, что женщины существуют только для того, чтобы украшать жизнь. Просто для красоты.
И женщина, которая сидит теперь за его спиной и обвивает своими длинными тонкими руками его живот, – не исключение. Хотя когда-то ему показалось было… Не важно, что ему когда-то показалось. Теперь все по-другому.
– Нет, и все-таки это чудо, что мы встретились здесь, в Непале. Или судьба? Как ты думаешь? – продолжала кричать она ему в ухо.
– Чудо. Скорее всего, чудо.
– Надо же! Ты тоже веришь в чудеса? А мне вдруг так легко стало, как только я тебя узнала. Правда. Как тогда на Корсике. Ты тогда очень помог мне, потому что ты добрый, Куку.
– Не знаю.
– Зато я знаю.
Наконец за очередным изгибом дороги, вдалеке заблистали огни Покхары. Еще минут пятнадцать-двадцать, и они доберутся. Темнота уже окутывала дорогу, и транспорта на ней по-прежнему было мало. Окружающие холмы с деревеньками на них тоже сверкали огнями.
Энди продолжал жать на скорость, когда внезапно в нескольких метрах от его мотоцикла на дорогу выполз джип. Резко объехав его, Энди не воздержался от проклятия.
– Что за идиот! Не мог пораньше включить фары? Мы ведь могли в него врезаться! Чертов придурок!
Он почувствовал, как ее руки крепко сжали его бока, и хотя опасность миновала, она продолжала испуганно прижиматься к нему.
– Ой, я так испугалась. До сих пор трясусь… – пробормотала она ему на ухо. – Этот чертов придурок просто не умеет ездить. Вынырнуть вот так из темноты. Мы ведь могли разбиться! Но ты молодец, Куку, ты очень хороший водитель.
Они успели проехать около километра, когда за спиной вдруг снова послышался шум мотора. Потом раздалось несколько настойчивых сигналов.
– Кажется, он увязался за нами, – пробормотала она. – И чего ему надо?
– Развлекается, дурачок. Мы просто не будем реагировать, он и отстанет.
Но стоило Энди сказать это, как он увидел, что джип уже обогнал их и, продолжая сигналить, пытается перекрыть им дорогу. Потом из окна джипа появилась машущая рука.
– Ему и вправду что-то нужно. Может, техническая проблема, может, спросить что-то хочет, – сказал Энди, сбавляя скорость.
– А если ограбить? – испуганно прошептала она.
– Не думаю. В Непале не принято грабить на дорогах.
Увидев, что джип остановился, Энди остановил мотоцикл. Девушка продолжала крепко прижиматься к нему.
– Мне страшно…
– Не бойся. Было бы гораздо страшнее, если бы ты была одна. А теперь я с тобой. Ничего плохого не случится.
Но они оба онемели, когда увидели при свете фары группу вооруженных автоматами людей, вываливших из джипа.
– Они вооружены. Может, сбежим от них, пока не поздно? – снова прошептала она.
– Бесполезно. Лучше выясним, чего они хотят.
– А если они убьют нас?
– Не посмеют. У тебя денег много с собой? – Он слегка обернулся к ней.
– У меня вообще нет денег, – быстро ответила она.
– Хорошо. У меня тоже их немного.
Хотя странно, как она путешествует без денег? Но сейчас не до этого, потому что люди с автоматами уже окружают его мотоцикл. Кто они? Чего им нужно?
Наконец от группы отделился мужчина средних лет, по-видимому, главный у них, и подошел к мотоциклу.
– Сходите с мотоцикла! – скомандовал он по-английски.
– Не сойдем, пока не узнаем, кто вы такие, чтобы давать нам распоряжения, – ответил Энди спокойно.
– Сходите! – снова скомандовал мужчина и что-то проговорил на непальском своим подчиненным, после чего Энди и его спутница увидели два автоматных дула, направленных на них.
Но это не смутило Энди. Он спокойно смотрел мужчине в глаза.
– Для начала могли бы представиться, господа.
– Сходите! Ваши документы! – тупо повторил вожак.
– Сначала – ваши, потом – наши.
– Мы – маоисты! – выкрикнул он, нервно дернув головой.
– А мы – туристы, – ответил ему Энди.
– Сходите, или мы заставим вас сойти!
Автоматные дула приблизились, но Энди не пошелохнулся.
– Вы не имеете на это права, – ответил он невозмутимо.
– Имеем! Сходите!
Энди почувствовал, как его спутница еще крепче прижалась к нему и затряслась от страха.
– Не бойся, – тихо сказал он ей. – Они ничего нам не сделают.
– А я не боюсь… – услышал он в ответ ее дрожащий голос.
– Сходите с мотоцикла, не то мы вынуждены будем применить силу! – с тупой настойчивостью заявил вожак. – Живо!
– Вы что, ребята, инопланетяне? Человеческих законов не знаете? Вы не имеете права так обращаться с нами. Мы – иностранцы, гости вашей страны… и просто люди, у которых своя жизнь. А вы – непонятно кто и без всяких оснований угрожаете нам. Объясните, в чем ваша проблема. Может, мы сможем вам помочь.
После этой внушительной речи Энди в группе начался ропот. Вожак что-то говорил своим подчиненным, одни кивали головами, другие что-то выкрикивали. Некоторые тыкали пальцами в сторону спутницы Энди.
Наконец вожак снова повернулся к Энди. Похоже, он был единственным, кто понимал и говорил по-английски.
– Видите ли, сэр, – заговорил он внезапно смягчившимся тоном. – Мы всего лишь исполняем чужой приказ. Нас вообще интересует эта леди. Мы знаем ее имя. – Он полез в карман своей куртки и извлек из него листок бумаги. Прищурившись, стал пялиться в него. Один из его подчиненных догадался щелкнуть зажигалкой и поднести огонь к бумажке. Энди напряженно ждал. – Ее зовут… Ас-три-д Мер-сье… – наконец прочитал он.
Энди повернул голову к своей спутнице.
– Это твое имя?
Он видел, как блестят ее округлившиеся от страха глаза. Она мотала головой, но было не ясно, это «да» или «нет».
– Я не знаю… Я тут ни при чем… Я ничего не сделала…
– Пожалуйста, леди, сойдите с мотоцикла и покажите нам свои документы, – на этот раз вежливо попросил вожак.
– Я ничего не понимаю. Кто эти люди? Что происходит? Откуда им известно мое имя? Клянусь, я ничего не сделала, – продолжала причитать она, вцепившись в плечо Энди.
Он накрыл ладонью ее руку.
– Не бойся, я с тобой. Сейчас разберемся. – Он сошел с мотоцикла, поставил его на подножку.
Она стояла перед ним, кусала губы и продолжала неопределенно качать головой. Энди растерялся: кому верить? Он почти не знает, кто эта девушка, и совсем не знает, кто эти люди.
– У тебя документы есть? – спросил он мягко, глядя ей в глаза. – Не бойся, я не оставлю тебя, что бы ни случилось. Обещаю. Даже если ты чего-то натворила…
– Да ничего я не натворила! Ничего! – выкрикнула она возмущенно. – Не знаю, чего они прицепились! Откуда им известно мое имя? Ничего не понимаю…