Сюзанна Маккарти

Просто любить

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Есть тут кто-нибудь? — Эйдан Харпер нерешительно остановился на пороге обветшалой лачуги. Хотя он был не робкого десятка, осторожность все же никогда не помешает.

Учитывая, в каком состоянии находился полуразрушенный дом, его уединенное местоположение на этом открытом всем ветрам побережье в нескольких милях от городка, Сэм Дагган, его обитатель, вполне мог оказаться каким-нибудь эксцентричным старым нелюдимом. А Эйдану вовсе не хотелось оказаться под прицелом винтовки!

В темной глубине лодочного сарая, куда не проникали яркие солнечные лучи, виднелась фигура, сгорбившаяся над бесформенной грудой металла, со сварочным аппаратом в руке. С порога было не разглядеть, над чем именно трудился человек — какое-то непонятное сооружение из трубок и металлических пластин.

— Мистер Дагган? — Эйдану пришлось крикнуть погромче: гудел сварочный аппарат. — Сэм Дагган?

Реакция была довольно неожиданной. Аппарат со стуком полетел на пол, склоненная фигура резко выпрямилась. Но еще прежде, чем человек снял шлем, Эйдан понял, что ошибся. Если это и есть Сэм Дагган, на старого нелюдима он совсем не похож. А главное — он был вовсе не «он».

Высокая, стройная, как тростинка, даже в поношенном, видавшем виды комбинезоне девушка казалась слишком хрупкой, чтобы возиться с тяжелым сварочным аппаратом. Но если сам Эйдан был очень удивлен, то в ее глазах читался неподдельный ужас.

— Простите, я, кажется, напугал вас, — Эйдан ободряюще улыбнулся. Не хватало еще, чтобы с ней случился обморок. — Вы ведь мисс Дагган?

— К-кто вы? — дрожащим голосом прошептала девушка.

— Я Эйдан Харпер, владелец «Трелора», — он кивнул в направлении гостиницы. — Иначе говоря, ваш домовладелец. Хотя, признаться, я и не подозревал о существовании этого дома: просматривал документы и случайно на него наткнулся. Вот и решил пойти взглянуть. Конечно, мне следовало вначале позвонить, — добавил он с учтивой улыбкой, — но, похоже, телефона у вас нет…

— Нет… телефона нет, — она покачала головой, с видимым усилием стараясь взять себя в руки. — Простите, я… просто вы появились так неожиданно. Я… у меня не часто бывают гости.

Она наклонилась отключить сварочный аппарат. Потертые джинсы натянулись на ягодицах, и Эйдана словно ударило током. Это было неожиданно и странно. Ведь он давно уже не мальчик и всегда умел сдерживать себя.

Она распрямилась, снимая перчатки и тяжелый стальной шлем, и когда блестящие черные волосы каскадом рассыпались по плечам, Эйдан вдруг представил, как он медленно расстегивает заклепки ее мужского комбинезона, как, не торопясь, снимает потертую джинсовку, обнажая прекрасное, стройное тело…

Придя наконец в себя, девушка протянула ему руку.

— Я Сэм Дагган, — вежливо проговорила она, однако взгляд ее сапфировых глаз под сенью невероятно длинных, шелковистых темных ресниц ясно давал понять, что забываться не стоит. — Что вы хотели?

Эйдан насмешливо приподнял брови. Так, значит, мисс Синеглазку не интересует восторженное внимание поклонников? А ведь она уже не школьница. Ей наверняка должно быть известно, что этот бесформенный комбинезон лишь еще больше подчеркивает ее привлекательность.

Скажи он что-то подобное, это заставило бы ее насторожиться еще больше. И не без причины, лукаво заметил он.

— Мне показалось странным, что за дом назначена такая мизерная рента, — проговорил он вместо этого. — Но теперь все ясно: удивительно, что он до сих пор еще не развалился. — Эйдан оглядел маленький — всего в две комнаты — старинный дом, прилепившийся к утесу, словно устав выносить бесконечные порывы суровых океанских ветров, овевавших эту часть Корнуолла. — Судя по тому, в каком состоянии крыша, еще один ураган — и ему конец. Черепица отваливается.

— Меня он вполне устраивает, — сердито парировала мисс Дагган, прошагав мимо домовладельца с гордо поднятой головой, — мне здесь нравится. — Она толкнула дверь и вошла в дом, не потрудившись пригласить гостя последовать за ней.

Это лишь разожгло его любопытство. Эйдан уже и забыл, когда в последний раз женщина обращалась к нему с таким подчеркнутым пренебрежением. Даже такая редкая красавица, как Имоджен (в последнее время его спутницей чаще всего была именно она), прекрасно знавшая себе цену, при нем почти не позволяла себе «капризничать». По правде говоря, она уже начала ему немного надоедать.

Остановившись в дверях, он прислонился к притолоке и с любопытством оглядел комнату. И без того небольшая кухня-гостиная из-за низких потолочных балок казалась еще меньше. Неровные половицы покрывал уже прохудившийся местами коврик, посередине стоял огромный деревянный стол, окруженный разной высоты стульями. Прямо под окном располагалась старомодная каменная мойка, а в массивном камине — черная чугунная плита, явно времен промышленной революции.

Несмотря на убогую обстановку, комната сверкала чистотой, а небольшие детали — яркие узорчатые занавески на окнах, обшитые той же тканью мягкие подушечки на стульях, букетики полевых цветов на подоконнике и камине — указывали на женское присутствие и делали ее почти уютной.

Странная обитательница холодно взглянула на него.

— Если желаете кофе, могу предложить только растворимый, — нехотя произнесла она.

Эйдан едва сдержал улыбку: «гостеприимная» хозяйка держала чайник так, словно собиралась при первом же удобном случае опрокинуть его содержимое ему на голову.

— Благодарю, — подчеркнуто вежливо проговорил он, старательно скрывая лукавую усмешку. — Растворимый подойдет.

Отодвинув стул, он сел, глядя, как девушка наливает воду в чайник и ставит его на плиту. Электроплиту, отметил про себя Эйдан, — хоть одна уступка цивилизации. Она достала из серванта массивные фарфоровые кружки, с силой хлопнув дверцей.

Скажите, какой темперамент! — подумал Эйдан. Все это его явно забавляло. Жаль, что он может выкроить время лишь на чашечку кофе: на его рабочем столе в гостинице скопилась порядочная кипа бумаг. Наблюдать за мисс Дагган было куда интереснее.

Она была примерно одного возраста с Имоджен — года двадцать три-двадцать четыре. Возможно, она не столь изысканно красива, как его подруга, но ее фигура отличалась изяществом, черты лица на редкость приятны, а к роскошным черным волосам так и хотелось прикоснуться. А эти сапфировые глаза!

Эйдан считался — по крайней мере, так писали о нем в колонках светской хроники — тонким ценителем женской красоты, а эта девушка явно из тех, кому мужчины оборачиваются вслед. И от этого становилось еще более непонятно, что она делает в этом захолустье, в полуразвалившейся старой хижине на диком морском берегу.

Оглядевшись повнимательнее, Эйдан догадался. Альбом и карандаши на столе, несколько очень искусных набросков на камине, в углу странное сооружение из картона и лески…

— Вы художник? — с интересом спросил он.

— Скульптор.

— Вот как? — Он поднял брови, удивленно оглядев ее стройную фигуру. — А мне казалось, у скульптора должны быть хорошо накачанные мышцы, чтобы возиться с глыбами мрамора.

Синие глаза сердито вспыхнули.

— Я, конечно, не Микеланджело, да и мрамор мне в любом случае не по карману.

— Каким же материалом вы пользуетесь? — не отступал Эйдан. Ему во что бы то ни стало, хотелось преодолеть эту враждебность, которой она от него отгородилась, словно стеной.

— В основном использованными вещами, — нехотя отозвалась она. — Металлолом, пластик…

— Понятно. — Он обворожительно улыбнулся. — А я все думал, над чем вы там трудились в сарае. На книжные полки не очень-то похоже!

На этот раз его усилия были вознаграждены: она сдержанно улыбнулась. Было что-то ранимое в этой улыбке.

— Это одна из серии скульптур, называется «Свободный полет». Всего их будет пять. Эта третья. Я продаю их в одной галерее в Сент-Айвсе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: