— Меняем на золото угли от сгоревшего дома! Меняем на серебро золу от сгоревшего дома!

Услышали это люди и так рассердились, что начали дубасить лысых. Дубасят и приговаривают:

— Вот вам серебро за золу! Вот вам золото за уголь!

Догадались богачи, что обманул их Сыгсэгыр. Дождались ночи, когда Сыгсэгыр погнал в степь пасти чужих лошадей и зарезали у него единственную корову.

Вернулся на рассвете бедняк — сразу понял, кто у него корову зарезал.

Ничего не сказал он богачам. Налил в бычий пузырь немного красной краски, положил пузырь за пазуху и отправился в степь. К закату солнца встретил он семь верблюдов с белыми пятнами на лбу. Выкрасил хитрец белые пятна в красный цвет и пошёл дальше. Только идти ему долго не пришлось: повстречался Сыгсэгыру человек.

— Не видал ли ты, — спрашивает человек, — семи верблюдов с белыми пятнами на лбу?

— Нет, — говорит бедняк. — С белыми не видел, а с красными видел. Вон они там, пасутся, эти верблюды, видишь?

— Да это же мои верблюды! — обрадовался человек. — Только ты говоришь неправду: у них на лбу не красные, а белые пятна!

Тогда Сыгсэгыр сказал:

— Если окажутся белые, я тебе дам мешок серебра и золота. А если красные, — заберу верблюдов себе. Согласен?

— Согласен! — обрадовался хозяин верблюдов.

Подошли они к верблюдам и сразу увидели, что на лбу у них не белые, а красные пятна.

Уселся бедняк на самого большого верблюда и погнал остальных перед собой.

Увидели лысые Сыгсэгыра с табуном верблюдов, от зависти визжать готовы.

— Откуда у тебя столько верблюдов? — спрашивают.

Сыгсэгыр отвечает:

— А я шёл по улицам города и кричал: «Меняю семь бычьих пузырей на семь верблюдов». Вот и выменял.

— Давайте и мы сделаем так! — решили богачи.

Закололи они всех своих быков, а заодно и коров, да и давай кричать на улицах города:

— Меняем бычьи пузыри на верблюдов! Меняем бычьи пузыри на верблюдов!

Услышали это люди, рассердились:

— Вы что, за дураков нас считаете?

И давай их дубасить:

— Вот вам верблюды за бычьи пузыри! Вот вам верблюды за бычьи пузыри!

Еле живые вырвались лысые богачи. Прибежали они домой и решили:

— Убьём Сыгсэгыра, чтобы он больше не обманывал нас!

Схватили они бедняка и притащили в лес. Здесь они привязали его к вершине высокого дерева, а сами побежали на семь сторон, собрать сухого хвороста, чтобы поджечь дерево.

Сидит бедняк на вершине дерева, смерти ожидает. Вдруг видит — скачет на саврасом коне нойон, у которого Сыгсэгыр скот пас. Этот нойон был жестокий, жадный и не один раз избивал ни за что Сыгсэгыра.

Увидел нойон на дереве бедняка, остановил горячего коня, спрашивает:

— Ты почему сидишь там связанный?

Сыгсэгыр ответил:

— Я здесь лечусь от тяжёлой болезни!

— От какой такой болезни?

— У меня, — говорит хитрец, — глаза заболели. А это дерево сразу делает глаза здоровыми. Теперь я вижу, точно степной ястреб, а еще вчера не мог отличить коровы от верблюда.

Нойон закричал:

— Сейчас я заберусь к тебе. Мои глаза постоянно слезятся. С каждым днём я вижу всё хуже и хуже!

Сыгсэгыр спросил:

— А куда почтенный нойон ехал?

— Я потерял семь лошадей и теперь ищу их, — ответил тот.

— Полезай сюда, а я поищу твоих лошадей, — сказал Сыгсэгыр.

— Как же я залезу? — говорит нойон. Видишь, какая на мне шуба богатая — шёлковая, на лисьем меху. Оборву я её о сучья, когда полезу.

— А ты сними её, да и положи под деревом, — посоветовал Сыгсэгыр.

Нойон так и сделал. Залез он на вершину дерева, там его Сыгсэгыр привязал крепко к стволу, а сам спустился. Надел он на себя шёлковую шубу на лисьем меху, сел на саврасого коня и ускакал.

Тем временем пришли со всех сторон семеро лысых с хворостом и подожгли дерево, на котором сидел нойон.

Монгольские сказки (с илл.) i_052.jpg

К вечеру приехали богачи домой, смотрят — глазам своим не верят. Стоит Сыгсэгыр как ни в чём не бывало, и на нём шуба синяя шёлковая на лисьем меху, а неподалёку привязан конь саврасый в богатом убранстве.

— Мы ведь тебя сожгли! — закричали лысые. — Как же ты здесь очутился?

А бедняк говорит:

— Когда вы меня сжигали, я поднялся вместе с дымом до самого неба. А там стал я шагать по облакам и добрался до дворца хана драконов. А во дворце, оказывается, всем путникам дают коня, что по воздуху летать может, да шубу на лисьем меху. Жаль, вас там со мной не было! Ну, да не горюйте! Когда я летел над морем, заметил я сверху, что на дне его табун лошадей пасётся. И нет у этого табуна ни пастуха, ни хозяина.

Как только услышали об этом лысые богачи, засуетились, стали наперебой расспрашивать:

— Где это? Где это?

— Ступайте за мной, — сказал Сыгсэгыр.

Привёл он их к берегу моря и говорит самому жирному богачу:

— Вот тебе шест, полезай в воду. Как увидишь лошадей, — махни шестом. Тогда и остальные бросятся за добычей.

Взял жирный богач шест, полез в море. Сделал он пять-шесть шагов и попал в подводную яму. Качнулся шест, и лысый исчез из виду.

Сыгсэгыр закричал:

— Скорее полезайте за ним, а то он всех коней себе заберёт!

Бросились лысые богачи в море и потонули. Никто их больше с тех пор не видел.

Вот к чему жадность да злоба приводят.

Монгольские сказки (с илл.) i_053.jpg

Арат и лев

Монгольские сказки (с илл.) i_054.jpg

Монгольские сказки (с илл.) i_055.jpg
ил в одном месте старый арат со своей женой. Вышел арат утром из юрты, видит — невдалеке лев бродит, добычи ищет. Бросился арат в юрту, говорит жене:

— К нам лев пришёл! Обоих съест нас: и тебя и меня! Что делать?

Жена отвечает:

— Не тот силён, кто велик, тот силён, кто умён. Возьми укрюк, ступай навстречу льву. Спросит он тебя, куда идёшь, говори, что хочешь льва себе на обед поймать!

Сделал старик, как жена сказала.

Лев удивился:

— Как ты меня поймаешь? Я тебя во сто раз сильнее. Ударю лапой — и конец тебе!

А старый арат говорит опять, как жена его научила:

— Давай силу свою пытать. Если ты сильнее, — я пойду к тебе в услужение, если я — ты будешь мне служить.

Согласился лев.

Пошли они в степь. Поднял арат с земли небольшой камень, говорит льву:

— Выдави из этого камушка сок!

Стал лев давить лапой камень. Давил, давил, в мелкую пыль искрошил, а ни одной капли не выдавил.

Вынул тогда арат из-за пазухи утиное яйцо.

— Смотри, — говорит, — какая у меня сила. Одним пальцем раздавлю этот камень.

Стукнул пальцем по яйцу — разбилось яйцо и потекло.

— Вот тебе и сок из камня! — кричит старый арат.

Нечего делать, пошёл лев в услужение к старику.

Продел ему арат в нос буйль14, надел узду, стал на льве верхом ездить.

Возил лев старика день, два, три возил. На четвёртый день забыл арат о своём споре со львом, поехал в лес — сломать себе сук для лука. Ломал старик сук, ломал, так и не сломал — сил не хватило.

Повёз лев арата домой, говорит дорогой:

— Куда же твоя сила девалась? Такого сука согнуть не мог!

Вбежал испуганный арат в юрту, говорит жене:

— Догадался лев, что нет у меня силы! Съест он теперь меня!

— Не бойся, — отвечает жена, — завтра, как лев подойдёт к юрте, спросишь меня, что я тебе на вечер сварила. Увидишь, что будет.

Сделал арат, как сказала старуха. Только лев утром у юрты появился, закричал сердито арат:

— Эй, жена! Ты что мне сегодня на вечер сварила? Чем кормить будешь?

вернуться

14

Буйль — палочка, продеваемая через нос верблюду.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: