— Значит, я не ошиблась, решив подойти и спасти тебя? — Когда я озадаченно посмотрел на нее, она улыбнулась. — Тебя порой так легко прочитать, Джейк. Даже с другого конца комнаты я видела, как тебе неприятно с ним общаться.
— У этого ублюдка еще хватило наглости приплести мою маму, — сквозь стиснутые зубы процедил я.
— Мне жаль.
— Я не хочу говорить о нем или ней, ладно?
— Ладно, Ворчун.
Только ей позволялось меня дразнить. Я опустил взгляд на ее улыбающееся лицо.
— Ты знаешь, что иногда бываешь такой маленькой засранкой?
Она рассмеялась.
— Но тебе же это нравится.
— По непонятным причинам, да. — Я крепче привлек ее к себе. — Ты чертовски вкусно пахнешь.
— За это мне нужно благодарить тебя. В спа-салоне меня привели в полный порядок.
— Как скажешь. Но ты всегда выглядишь красиво и сексуально.
— И я всегда хочу быть такой для тебя — и только для тебя, — прошептала она.
Взяв ее за подбородок, я слегка отклонил ее голову и прижался к ней своими губами. И хотя мне хотелось впиться в нее, мне пришлось себя сдерживать. Я скучал по ее вкусу, теплу ее языка, тому, как желание, а не сомнения и неуверенность, охватывает все ее тело. Наконец, тяжело дыша, мы оторвались друг от друга.
— Черт, как же я скучал по тебе.
Она засмеялась.
— Ты так ведешь себя, будто я была на другом конце света. Мы же разговаривали миллион раз на дню.
— Да, но я не мог целовать тебя миллион раз.
— Значит, нам придется наверстать кучу потерянного времени.
Я усмехнулся.
— Я тоже так думаю.
В это мгновение всех пригласили на ужин, поэтому с танцпола мы направились к столу, предназначенному для нас. Как я и ожидал, Эбби и Лили быстро подружились, и моей девушке нравилось помогать с Джудом и Мелоди.
Пережив три смены блюд и объевшись, мы с Эбби принялись болтать с парнями. Наблюдая за тем, как она держит Мелоди и нежно с ней о чем-то воркует, мое сердце невольно наполнилось к ней любовью. Никогда раньше я не думал о браке и детях, но то, как Мелоди играла с прядями волос Эбби и снизу вверх смотрела на нее, заставило меня переосмыслить мою жизнь. Но я не Брай, так что вряд ли гожусь для семьи и отцовства.
Когда Эбби подняла глаза и заметила, что я наблюдаю за ней, то улыбнулась.
— Хочешь к дяде Джейку?
Я протянул руки, и Мелоди счастливо перебралась ко мне. Я поцеловал ее в пухленькую щечку.
— Привет, малышка. Улыбнешься для меня?
Мелоди запрокинула голову и широко заулыбалась, демонстрируя мне снизу два своих крошечных молочных зуба. — Умничка.
Пока я раскачивал ее на коленях, Эй-Джей расстегнул три верхних пуговицы на рубашке и сорвал галстук.
— Я готов танцевать.
— Ты же танцевал все то время, пока мы были не на сцене, — ответил я.
— Нет, я, правда, хочу потанцевать.
— Ох, — простонал я. — Ты имеешь в виду, потанцевать под свое мексиканское дерьмо?
— Джейк!— Эбби предупреждающе показала на Мелоди.
— Ангел, ты, правда, думаешь, что она не слышала чего похуже? В присутствии Джуда мы матерились как сапожники, но могу тебе пообещать, что первым он произнес не слова «твою мать».
Сердито выдохнув, она скрестила руки на груди.
— Ты ужасен.
Эй-Джей облокотился на стол:
— В любом случае, как я уже сказал, я готов потанцевать, — и поиграл бровями в адрес Эбби. — И я знаю идеальную партнершу. Пошли, Ангел. Давай покажем этим снобам, как нужно танцевать.
Эбби хихикнула и повернулась ко мне.
— Ты не против?
— Конечно, нет, иди.
Взвизгнув от радости, она позволила Эй-Джею поднять ее со стула. Он потащил ее через всю комнату, в сторону танцопола. Я видел, как Эй-Джей наклонился к диджею и что-то ему сказал. После нескольких кивков Эй-Джей наклонил голову. Когда песня закончилась, диджей взял микрофон.
— Итак, у нас есть заявка на песню Паулины Рубио «Dame Otro Tequila» («Дай мне еще текилы»), и, по словам Эй-Джея, они с Эбби собираются показать вам, неудачникам, как надо зажигать.
По толпе пронесся рев, который дополнила какофония женских пронзительных взвизгов при одном упоминании имени Эй-Джея. Почувствовав себя в своей стихии, он элегантно поклонился перед тем, как заиграла музыка. Зажигательный ритм и упоминание о текиле заставили людей танцевать, несмотря на то, что те не знали слов. А потом они с Эбби беспечно задвигались по танцполу.
Наблюдая за танцем Эбби, я поднял Мелоди с коленей и усадил на плечо. И как бы мне ни хотелось, но все мое тело покалывало от ревности при виде моей девушки, вторящей движениям Эй-Джея. Я удрученно выдохнул, а Мелоди тут же повторила за мной. Когда я засмеялся, она тоже ухмыльнулась.
— Видишь вон ту девушку, — показал я на Эбби. — Думаю, я ее люблю и от этого веду себя как полный идиот. — Мелоди помахала Эбби своей крошечной ручкой. — Ага, даже ты уже влюблена в нее, хотя знаешь ее от силы секунд пять. Вот, как она влияет на людей.
От расстройства я резко втянул воздух, и до моего носа долетел отвратительный аромат. Наклонившись вперед, я похлопал Брайдена по руке.
— По-моему, у твоей дочурки для тебя сюрприз.
Когда я передал ему Мелоди, он рассмеялся.
— Спасибо. Мы об этом позаботимся.
— Поверь мне, чувак, дружба дружбой, но в нее не входят подгузники с какашками.
— Ух ты, я так тронут, — ответил Брайден, а потом поднялся со своего места. При виде висящей на его плече бледно-розовой сумки с подгузниками я фыркнул от смеха. Брай наклонился и поцеловал Лили в щеку, а потом отправился с Мелоди в туалет.
— Вот это любовь, — пробормотал я себе под нос.
Мой взгляд снова вернулся к Эбби и Эй-Джею на танцполе.
— Мне нужно на воздух, — пробормотал я Рису. Тот понимающе мне улыбнулся и покачал головой.
Схватив с подноса у проходящего официанта два бокала с шампанским, я стал пробираться к боковой двери, ведущей из танцевального зала на улицу.