Они будут заниматься любовью, она почувствует его глубоко внутри себя… На этот раз достаточно было посмотреть Керку в глаза, чтобы понять: он полон решимости потребовать и получить то, что принадлежит ему по праву.
— После ты пожалеешь, — неуверенно возразила Лайза.
Она знала по опыту, что страсть Керка не всегда в ладах с его чувством долга, особенно когда дело касается ее, Лайзы.
— Ты мне отказываешь? — Уже по тону было ясно, что ответ интересует Керка исключительно из любопытства, не более того.
Лайза задала себе тот же вопрос. Над ответом не пришлось долго думать. Нет, она не отказывает ему ни в чем, что бы он ни пожелал сегодня ночью. Завтра будет новый день, новый раунд битвы, но сегодня она принадлежит ему.
Медленно подняв руку, Лайза нежно обвела пальцем его губы, потом со вздохом привстала на цыпочки и коснулась их губами. Керк положил руки на ее стройные бедра и прижал Лайзу к себе. Ее платье, казалось, само по себе соскользнуло на пол с легким шорохом. Лайза осталась в золотистом бюстгальтере, в таких же трусиках и в чулках на эластичных кружевных резинках. Пальцы Керка отправились в путешествие по ее телу. Керк знал, как доставить ей удовольствие, и ловил тихие сладостные вздохи Лайзы своим ртом. Вот и бюстгальтер полетел на пол вслед за платьем. Лайза позволила Керку просунуть пальцы под резинку трусиков и обхватить ее ягодицы. Они знали друг друга, любили друг друга, заботились друг о друге. Пусть между ними случались стычки, и даже нередко, пусть между ними существовали неразрешимые проблемы, но ничто не могло погасить их любовь. Это чувство всегда было с ними, без него жизнь каждого из них была так же немыслима, как без кислорода.
— Ты меня хочешь! — уверенно заявил Керк.
— Что ж, я всегда тебя хотела, — не стала отпираться Лайза.
— Я — твоя вторая половинка.
А я — твоя сломанная половинка, подумала она и грустно вздохнула.
Керк, должно быть, прочел ее мысли, поскольку с такой страстью впился поцелуем в губы Лайзы, что через мгновение в ее голове не осталось ни одной связной мысли. Керк отстранился, чтобы положить Лайзу на кровать, затем выпрямился и стал раздеваться, одновременно жадно пожирая взглядом ее обнаженное тело. Лайза поняла, что Керк больше не борется со своими внутренними демонами.
Наблюдая за Керком, Лайза стала игриво снимать со своих длинных стройных ног чулки. Покончив с ними, сняла и трусики. Керк резким движением стянул с себя трусы, и сердце Лайзы замерло в предвкушении. Глядя на стройное тело мужа с рельефно выступающими под кожей мускулами, Лайза ощутила легкое покалывание в кончиках пальцев от желания прикоснуться к нему.
Керк знал, что с ней творится. Он подошел к кровати, наклонился над Лайзой и поцеловал ее — властно, словно утверждая свое право собственника. Почувствовав, что Керк опустился на нее, Лайза издала стон удовольствия — ей нравилось ощущать на себе тяжесть его тела. Керк был ее мужчиной, ее любовником. Много лет назад она впервые увидела его в помещении, полном народу, и сразу выделила из толпы. С тех пор Лайзу не интересовали другие мужчины.
Керк соблазнял ее рот, соблазнял ее тело, соблазнял ее всю, чтобы Лайза соблазнила его. Когда они распалили друг друга до такой степени, что дольше обходиться без глубокого физического контакта стало невыносимо, Керк соединил их тела воедино. В миг единения Лайза издала короткий стон. Керк замер и спросил с тревогой:
— Что случилось?
— Как же я по тебе скучала! — беспомощно выдохнула она.
Эти слова подействовали на его страсть как катализатор. Он ответил по-своему: на каждое слово — новым толчком. У Лайзы мелькнула мысль, что страсть похожа на маленькую смерть, она почувствовала, как внутри нее поднимается огненная лава. Они достигли пика наслаждения одновременно — взлетели на него, как единое существо, а после вместе медленно опустились на землю.
В каюте стало совсем тихо, даже не было слышно дыхания. Ни Лайза, ни Керк не смели нарушить гнетущую тишину. Оба осознавали, что, как бы ни было прекрасно произошедшее между ними, оно было пустым и бессмысленным. И никто и ничто не мог это изменить.
Керк сел, спустил ноги с кровати, потом, даже не взглянув на Лайзу, встал и отошел к стене. Он нажал на какую-то кнопку, и открылась дверь, замаскированная под одну из панелей обшивки. Керк шагнул в проем, щелкнул выключателем, и Лайза увидела белые кафельные стены. Она поняла, что там находится ванная. Дверь снова закрылась, и Лайза осталась одна.
Пытаясь унять дрожь и сдержать слезы, она зажмурилась и плотно сжала губы. Ситуация была не нова, подобное не раз случалось раньше, но от этого боль Лайзы не становилась слабее, напротив, с каждым разом только накапливалась. Это было одной из причин, побудивших Лайзу уйти от Керка. Его боль, ее боль — Лайза никогда не могла различить, где кончается одна и начинается другая. Сегодняшний случай отличался только тем, что она каким-то чудом ухитрилась на время забыть о горькой реальности.
Керк встал под острые струи душа. Ему хотелось что-нибудь разбить или сломать. Чтобы подавить навязчивое желание, он уперся в стену руками. Физически он получил удовлетворение, но сердце болезненно ныло, и с этим Керк ничего не мог поделать.
Как он ненавидел эту тишину! Страшнее всего было осознавать, что ему нечего сказать, чтобы нарушить молчание. И ему еще предстояло вернуться в каюту, снова расписаться в собственном бессилии что-либо изменить и, самое главное, снова посмотреть в глаза Лайзе.
Жена. Любимая. Его вторая половинка. Керк попытался предугадать ее следующий шаг, но, сколько ни размышлял, ему приходил в голову только один ответ, и ответ этот был неутешителен. Лайза с ним не останется. Он мог пустить в ход всю свою силу и власть, но в конце концов Лайза все равно уйдет. Если только он не придумает какую-то новую и достаточно вескую причину, чтобы она осталась.
Может, воспользоваться болезнью отца? Лайза очень хорошо к нему относилась, они проводили много времени вместе, когда отец бывал совсем слаб, она читала ему вслух. Но в прошлый раз отец ее не удержал, более того, старик даже дал ей свое благословение. Он очень по ней скучал и даже, когда Керк пришел попрощаться с ним перед отлетом на Сардинию, твердил, что Лайза имеет право поступать так, как считает правильным.
И кто же из нас ошибается? — спросил себя Керк. Я, желая прожить всю жизнь с одной женщиной, или Лайза, желая поступить «правильно»?
Как же Керк ненавидел эту фразу: «поступить правильно»! От нее здорово попахивало чувством долга: перед семьей, перед страной, она напоминала ему об обязанности произвести сына и наследника.
Не нужен мне сын! — думал Керк. И другая жена, призванная исполнить роль породистой кобылицы, не нужна. Мне нужна эта непокорная рыжеволосая ирландка, при одном взгляде на которую у меня начинает болеть сердце. И я не хочу всякий раз после того, как мы займемся любовью, видеть ее пустой, словно остекленевший взгляд!
Керк выключил горячую воду, оставив только холодную, и подставил под струи лицо. У него перехватило дыхание. Ему было все равно, даже если бы он вообще никогда больше не вздохнул… Но инстинкт самосохранения взял свое.
Выйдя из ванной через несколько минут, Керк не сразу увидел Лайзу. Она сидела в кресле, подтянув к груди ноги и положив подбородок на колени, и смотрела в иллюминатор. Ее великолепные огненно-рыжие волосы ярко выделялись на фоне светлой обивки. Лайза была закутана во что-то белое. Взглянув на кровать, Керк понял, что она воспользовалась простыней.
Он посмотрел на пол. Перед кроватью все еще валялась их одежда, его и ее вперемежку, и этот интимный беспорядок был куда честнее, чем они двое — друг с другом.
— Узнай, что с Майклом.
Лайза даже не повернула головы, и это само по себе говорило о многом. Бартер. Обмен. Она дала ему больше, чем намеревалась, и теперь хочет получить что-то взамен.
Ни слова не говоря, Керк подошел к внутреннему телефону и снял трубку. Узнав то, что просила Лайза, он распорядился, чтобы им принесли еду. Повесив трубку, Керк сел во второе кресло.