— Кислота-вода и зомби? Твоя тетя Хелена могла бы упомянуть об этом. — Болдуин в последний раз надавил на весла и пробормотал: — Надеюсь, это не бегающие зомби.

— Я тоже, брат, я тоже, — согласился Фин, затем посмотрел на Лори. — Ты веди и держи Мэтта прямо.

— Я в порядке, — сказал Мэтт все еще хриплым голосом. — Спасибо, что вытащили меня, но я в порядке…

— Нет, — прервал Фин. — Иди с Лори.

Мэтт поколебался, а затем согласился.

Фин указал на берег.

— Прыгай и беги.

— Если мы разделимся, то будем ждать вас в пещере, — добавила Лори.

— Точно. Мы идем через лес к пещере, — повторил Фин.

Они спрыгнули на мелководье и поползли к берегу.

Как только ноги детей коснулись земли, зомби бросились к ним. Как будто прикосновение ног живых детей к берегу было сигналом. Вода бурлила, когда массы зомби падали друг на друга, толкаясь к земле, топча других зомби в процессе. У Фина мелькнула мысль, что он попал в фильм ужасов, но затем он оттолкнул Лори и крикнул:

— Не оглядывайся, но беги быстрее, если можешь!

К их чести, Мэтт и Лори выполнили просьбу Фина.

— Если ты не догонишь нас, я вернусь сюда и надеру тебе задницу, Фин!

Болдуин ухмыльнулся, но Фин знал, что она не шутит.

— Мы прямо за тобой, — крикнул он. — Просто продолжай бежать!

Повернувшись к Болдуину, он тихо добавил:

— Им нужно несколько минут форы, прежде чем мы сможем последовать за ними.

— Понял, — сказал Болдуин.

Через мгновение мертвецы уже пытались преследовать Мэтта и Лори.

— Этого не случится, — прорычал Фин, толкая одного из зомби обратно к воде.

Болдуин бросился к лодке, схватил весло и принялся размахивать им, как огромной бейсбольной битой. Фин схватил еще одно весло, но решил, что оно слишком громоздкое, чтобы им пользоваться. Он превратился в волка и бросился на зомби, которые пробирались к берегу. Он не надеялся, что сможет остановить целую толпу неуклюжих мертвецов, но они с Болдуином выиграют Лори и Мэтту достаточно времени, чтобы убраться подальше. Это был лучший план Фина.

Болдуин продолжал играть в извращенную версию Whac-A-Mole с зомби, и Фин старался не думать о том, как отвратительны зомби на вкус, когда кусал их, чтобы удержать от движения вперед. Его укусы, казалось, не останавливали их, и это было чрезвычайно грубо… настолько, что он думал, что может стать вегетарианцем. Мясо зомби? Не очень вкусное. Он не глотал его, но вкус с трудом выветривался изо рта. А Мэтт наглотался кистой воды со вкусом тушеного мяса зомби! Неудивительно, что его вырвало.

Фин хотел было вернуться в человеческий облик, но волк был быстрее. Он побежал к зомби и решил, что поменяет форму, когда будет рядом с Болдуином. Однако, когда Фин побежал, то понял, что зомби свернули его с пути. Проверяя свою теорию, он снова побежал к ним. Они обернулись, когда он подошел к ним, и несколько из них упали в воду.

После этого он начал их пасти. Это было немного неубедительно, как быть овчаркой вместо волка, но это было намного лучше, чем вкус зомби во рту.

И это даст Лори больше времени. Защищать ее было его главной целью в жизни; это было в течение многих лет, с тех пор, как дядя Стиг, ее отец, попросил Фина помочь присматривать за ней, когда его не было рядом. Наличие одного четкого фокуса значительно облегчало выбор правильного решения: все, чтобы Лори была в безопасности. В последнее время он начал добавлять в свой список Мэтта и Болдуина. В данный момент охранять их означало пасти зомби.

Фин не мог спустить в воду всех зомби или хотя бы половину из них — их было слишком много. Однако некоторых из них он гнал к реке группами. В то же время Болдуин продолжал бить их веслом. Это была система — не самая лучшая система, но учитывая все, это был довольно приличный план — и, что более важно, он работал.

В перерывах между попытками загнать зомби обратно в реку кислой похлебки Фин поглядывал на опушку леса, куда направлялись Лори и Мэтт. Как только они вошли под прикрытие деревьев, Фин помчался обратно к Болдуину, разбрасывая зомби на бегу.

Когда Фин добрался до Болдуина, то снова принял человеческий облик.

— Ух ты! — Болдуин моргнул, глядя на Фина. — Это был всего лишь один шаг, а потом бац, ты не мохнатый.

— С тех пор, как мы оказались в Хеле, переключение между формами происходит гораздо быстрее, — ответил Фин, надеясь, что перемена останется такой же, как сейчас, когда они снова окажутся в стране живых. Он показал свои зубы зомби и сделал угрожающий шаг к нему, экспериментируя с тактикой, которая работала как у волка.

Зомби дрогнул, но не изменил своего пути.

— Думаю, это работает только в качестве волка, — сказал Фин, а затем он схватил кость, которая была слишком большой, чтобы быть человеческой, и использовал ее как оружие, чтобы сбивать зомби с ног. — Отправляйся в сторону леса. Я обернусь и пойду за тобой. На четырех лапах я быстрее.

Болдуин вырубил еще двух зомби и побежал.

Как только Болдуин отошел на несколько шагов, Фин бросил кость и вернулся в волчью форму. Ему пришлось атаковать нескольких зомби, которые были слишком близко к Болдуину, но большинство, казалось бы, безмозглых мертвецов оставались у воды. Фин бросился на тех, кто приближался к лесу, а потом побежал вприпрыжку, чтобы не отстать от Болдуина.

Все меньше и меньше зомби преследовало их, и когда два потомка достигли первых деревьев, все зомби начали отступать назад в реку, будто вода притягивала существ обратно к ней невидимыми путами. Фин снова стал человеком, чтобы поговорить с Болдуином. Он подтолкнул Болдуина локтем и сказал:

— Смотри.

Какое-то время они стояли на опушке леса, наблюдая, как зомби пятятся назад к вновь бурлящей реке. Вода бурлила и кипела, когда мертвецы возвращались в нее. Если бы не тот факт, что они наблюдали за зомби и кислотной водой, это было бы круто. Фин покачал головой. На самом деле, это было все еще круто, но не означало, что у них было время продолжать смотреть.

— Пошли, — сказал он.

Болдуин кивнул, и они углубились в лес.

Тропинка выглядела довольно чистой, так что Фин надеялся, что они скоро догонят Лори и Мэтта… и что между ними и выходом из Хель не будет никакого другого монстра. Они столкнулись с Йотунном, гигантским многоглазым сторожевым псом, его жуткой тетей Хеленой, сварливыми мертвыми викингами, а теперь и с ядовитыми зомби. Фин был готов к чему-то менее утомительному. Но почему-то ясно очерченная тропинка через лес не слишком убедила его в том, что он вот-вот найдет то, что искал.

— Извини, что ты опечалился из-за моей смерти, — сказал Болдуин. — Но это здорово, что вы все пришли за мной. Я хорошо проводил время, но действительно рад, что вернулся, чтобы помочь бороться с Райдерами и большой змеей, — он сделал паузу и посмотрел на Фина с очень серьезным выражением лица, прежде чем добавить: — Как думаешь, мне придется вернуться после боя, или я останусь жив? О! Надеюсь, я не начну гнить, когда мы вернемся. Я имею в виду, что я не стану зомби, не так ли?

— Нет, — ответил Фин, сам не зная, прав ли он, но пытаясь утешить. — Думаю, ты будешь такой же живой, как и я.

Болдуин вздохнул.

— Ладно. Это хорошо. Я действительно не хочу быть зомби. — Он улыбнулся и вдруг вздрогнул. — Это было забавно и все такое, но они довольно грубые, верно? Я скучаю по сердцебиению. И дыханию. Надеюсь, я и их получу обратно.

Фину захотелось рассмеяться. Настроение Болдуина никогда не отличалось чем-то иным, кроме веселого. Его жизнерадостность мешала Фину быть сварливым, и это кое о чем говорило. Он улыбнулся Болдуину, прежде чем сказать:

— Ты, вероятно, будешь так же жив, как и раньше, и ты прав: они были отвратительны. Однако я узнал кое-что, чего нет ни в одном из фильмов.

— Что?

— Зомби на вкус как грязная обувь. — Фина едва не вырвало от этого воспоминания.

Болдуин сочувственно фыркнул, прежде чем сказать:

— Вот они!

Когда Фин поднял голову, ему показалось, что он видит двух черных птиц, улетающих при их приближении, и подумал, не те ли это птицы, которых он видел раньше. Тем не менее, они улетали, и он не собирался тратить время на беспокойство о том, что не нападает на них.

Мэтт и Лори стояли у входа в пещеру. Мэтт стоял лицом к темной пещере, а Лори смотрела на тропинку, по которой они уже прошли. Несмотря на все случившееся, они были внимательны к потенциальному риску. Из этой пещеры могло выйти все, что угодно.

— Зомби наступают до сих пор? — спросила Лори.

— Нет. Как будто их утянуло. — Болдуин начал жестикулировать. Он выбросил вперед одну руку с растопыренными пальцами, как у паука, у которого не хватает ног, и медленно потянул ее к себе. Его пальцы дернулись, будто они боролись с какой-то силой. — Река поглотила их, как только мы достигли линии деревьев.

Мэтт взглянул на Фина, и тот кивнул.

— Значит, с зомби покончено. Хорошо. — Мэтт махнул рукой в сторону пещеры. — Есть шанс, что у тебя еще есть зажигалка?

Фин вытащил ее из кармана.

Мэтт стащил с себя остатки рубашки, скрутил ее и обернул вокруг палки, которую, очевидно, подобрал по дороге к пещере. Он завязал концы рубашки узлом, а затем протянул конец палки вместе с рубашкой Фину.

— Зажги.

Фин щелкнул зажигалкой и поднес крошечный огонек к ткани. Та ярко вспыхнула. Очевидно, заполненная зомби кислотная вода была катализатором.

С факелом в руке Мэтт повел их в темную пещеру. Всего через несколько шагов воздух стал влажным, и чем дальше они углублялись в темноту, тем сильнее становилось это ощущение. Без фонаря у них были бы неприятности. Главная тропа была достаточно широкой, чтобы они могли пройти по ней вдвоем, но по мере того, как они спускались все ниже, она становилась все уже.

Где-то поблизости слышался шум воды. Минут через десять они свернули за угол и обнаружили, почему: внизу бушевала река фосфоресцирующей воды.

— Ух ты! — Болдуин выдохнул это слово, растягивая его с благоговейным трепетом, присущим только поистине удивительным или решительно ужасным вещам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: