Уронив голову на руки Урос замолчал на секунду, а затем тихо спросил:

- Где ты узнал о моем поражении, Предшественник мира?

- По дороге из Калакчака к конюшням Осман бея - ответил тот.

В эту минуту мысли обоих мужчин устремились к Турсену с такой силой, что им показалось, будто он находится рядом с ними, лишь протяни руку.

Но никто из них не назвал его имени. Урос молчал из гордости. Гуарди Гуеджи из присущего ему умиротворения.

Нарушил тишину Урос:

- Как же это возможно, что ты пришел сюда с такой скоростью?

- А разве не говорят, - улыбнулся Гуарди Гуеджи, - что у старых коз самые верные ноги, которые всегда находят самые короткие пути?

Вернувшийся от ручья Мокки, провел Джехола внутрь и привязал его возле Уроса. Вслед за ним вошла и Серех, неся чайник, две пиалы и мешочек с колотым сахаром. Подав чай обоим, - сначала Гуарди Гуеджи, а потом Уросу, она вышла, провожаемая взглядом Мокки. Вновь повернувшись к мужчинам, тот произнес, обращаясь к Гуарди Гуеджи

- О Память всех времен и всех стран, скажи мне, куда ведет эта ужасная долина и какой путь мы должны избрать дальше?

- Это плато окружено со всех сторон высокими горами, эти горы последняя стена Гиндукуша, и тропа, что ведет через них, так узка и крута, что люди называют ее "горная лестница". Она выходит на еще одно горное плато, а потом резко спускается вниз, к озерам Банди Амир.

- Именем Пророка! - воскликнул Мокки, - Озера Банди Амир! Это правда?

- Да, правда. - ответил Предшественник мира, - И красота этих озер столь несравненна, что нет слов, которые могли бы ее описать.

Урос почти не слушал их, он дрожал, как ему казалось, от холода. Мокки заметив это поднялся и принес пару одеял.

- Скоро будет готов плов, - сказал он

Гуарди Гуеджи отрицательно покачал головой:

- Благодарю тебя, саис. Но моему телу, как ты сам видишь, не нужна больше пища.

При этих словах Урос вздохнул с облегчением. От одной лишь мысли о еде его охватила сильнейшая тошнота.

- Иди, - обратился он к Мокки, - иди, ешь, пей и оставь нас в покое.

Мокки выбежал наружу и присоединился к Серех, которая хлопотала неподалеку. Было очень тяжело установить палатку на такой каменистой почве, но ни Серех, ни он сам, ни за что на свете не согласились бы ночевать в подобном месте просто под открытым небом, возле гробниц.

Гуарди Гуеджи бросил взгляд на изменившееся лицо чавандоза.

- У тебя боли...- прошептал он, - Да. Очень сильные боли...

Урос, который любое сочувствие считал личной обидой, не уловил в словах старого рассказчика историй, ни заботы, ни чрезмерного участия. Гуарди Гуеджи просто констатировал факт.

- Одеяла слишком тяжелы, - ответил Урос, - но если я их отбрасываю, холод начинает грызть мою рану.

- У меня есть нечто, что тебе поможет.

Из мешка, что лежал возле его ног, старик достал небольшой брусок из какой-то прессованной, коричневой массы и подержав его пару секунд над огнем, отделил часть и скатал ее в маленький шарик.

- Проглоти его, запив чаем. И подожди.

Урос повиновался.

- Это какое-то волшебное средство?

- Можно сказать и так - ответил Гуарди Гуеджи, - Это подарок самой древней и самой мудрой волшебницы мира.

- Какой еще волшебницы? - не понял Урос.

- Земли.

- Значит растение...какая-то трава...

- Это мак.

- Что?- закричал Урос очень зло и резко рванулся от стены, пытаясь подняться, - Как можешь ты, старый и мудрый, давать мне яд, который делает человека слабым и безмозглым дураком, точно так же как и вино, которое проклято Кораном?

- Ничто из того, что дарит нам земля, не может быть проклятием, возразил Предшественник мира и прежде Урос успел ему что-то ответить, поднял руку заставляя его замолчать, - Успокойся чавандоз, это средство действует лишь тогда, когда человек не возбужден и не делает резких движений. Давай, прислонись вновь к камню, который дал сегодня приют путешественнику и послушай меня. Я расскажу тебе историю вина.

И так как Урос не осмелился возразить, Гуарди Гуеджи продолжил:

- В древние времена, в Герате правил Шах Хамиран, сильный и мудрый властитель. Послеполуденное время он любил проводить в своем саду, полном цветов, фонтанов и красивых беседок увитых зеленью. И все придворные следовали за ним: сановники, священники, предсказатели, поэты, вельможи и принцы. И вот, однажды, на кустарнике возле павильона он заметил птицу с таким ярким и необычным оперением, что он остановился пораженный, чтобы полюбоваться ей. Но в ту же минуту возле птицы появилась большая змея и уже открыла свою пасть, чтобы ее проглотить.

- Неужели тут нет никого, кто спасет жизнь этой птицы? - воскликнул Шах Хамиран.

И его самый старший сын натянул свой лук и пронзил змею стрелой, и убил ее. Но сама прекрасная птица тут же улетела и через некоторое время об этом происшествии все забыли.

Но ровно год спустя, в тот же день и час, птица появилась вновь и сделав несколько кругов над шахским садом обронила на землю ягоды, которые принесла в своем клюве.

- Как ты думаешь, что это значит? - спросил шах у своего предсказателя.

- Птица принесла тебе подарок в благодарность за свое спасение. ответил тот.

Тогда шах приказал охранять то место, куда упали ягоды и наблюдать за ним. Через какое-то время там выросло растение, которое никто не знал, не очень большое и высокое, но оно принесло плоды: грозди маленьких, круглых ягод. Никто не осмелился попробовать их. Кто знает, возможно они ядовиты? Грозди начали зреть, созревая падать и тогда шах приказал поставить под растением большую вазу чтобы все ягоды падали в нее. Потом они начали бродить и из ягод получилась какая-то красная жидкость.

Было ли это благодарностью птицы? Или же это был яд?

И вот решили привести приговоренного к смерти узника, которому шах приказал выпить полный кубок этого неизвестного напитка.

Весь двор собрался вокруг него. Несчастный выпил и закрыл глаза. Придворные зашептались:

- О, это смертельный напиток... Сейчас он умрет..

Но узник открыл сперва один глаз, затем второй, захохотал и голосом не раба в цепях, а господина, крикнул:

- А ну-ка, принесите мне еще один полный кубок!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: