Мирра выпрямилась и гордо вышла в центр залы. Все молча, провожали ее стройную фигурку испуганным взглядом. Тишину прервал громкий стук. Тур поднял рог и осушил его залпом. Утеревшись рукавом он весело сказал:

- Выпьем за мою смелую невесту. Вот за этот взгляд я и полюбил ее с первой нашей встречи.

Гости загоготали и снова мед, и пиво полились рекой. Дружки воеводы поднялись и вместе с женихом скрылись в соседних палатах.

Мирра стояла в центре в ожидании ряженых. Гости и родные смотрели на нее во все глаза. И от этих глаз невозможно было скрыться, спрятаться. Кто смотрел с жалостью, кто с любопытством, а кто и с насмешкой. Ее руки тряслись. Пальцы похолодели. На лице ни кровиночки. По спине побежали мурашки. Она с силой сжала спасательный оберег.

Тут из-за двери с гиканьем и криками вылетели ряженые. Пританцовывая, они окружили девушку и пустились в дикий пляс. Перед глазами начало рябить. Маска одна страшнее другой проносились мимо нее. То, приближаясь, то удаляясь вновь. А в затуманенной голове Мирры родилась навязчивая идея. Вот он ее шанс избавится от не любого жениха. Просто схвати любого за руку и объяви женихом. Но нет. Совесть не позволила. Сраму то будет. А она не может разбить счастье любимой сестры. Долг ее выбрать Тура. Только как его найти. Все на одно лицо ужасны. Он самый высокий должен быть. Да нет сомненья - это он. И маска под стать с кровожадным оскалом. Она схватила за руку высокого ряженого, и громко перекрикивая гвалт и шум, объявила:

- Вот он - мой жених!

Голоса и музыка сразу стихли. Все взгляды были прикованы к новобрачным. Раздался свирепый рык и один из ряженых злобно проревел:

- Мирра отойди от него. Ты ошиблась.

Мирра испуганно посмотрела в сторону Тура, а это без сомнения был он. Он смотрел на нее потемневшими от бешенства глазами. Только что пар из носа не валил. Она перевела взгляд на того которого схватила за руку и до сих пор держалась за нее. И наткнулась на взгляд синих как небо глаз. По плечам его разметались волосы белые как снег. От неожиданности она вскрикнул. А он тепло улыбнулся и тихо прошептал:

- Не бойся. Все будет хорошо.

Но тут разъяренным медведем к ним подлетел Тур и попытался отобрать свою невесту. Незнакомец остановил того одним взглядом и громогласно провозгласил:

- По обычаю ваших пращуров эта девушка теперь принадлежит мне. По законам моего клана она тоже принадлежит мне, - он поднял руку, на которой в это время светился, синим пламенем браслет, - Обряд завершен.

На последних словах он обернулся огромным белым змеем из древних легенд. Расправил крылья, от чего терем затрещал. Стали падать сломанные толстые брусья. Гости в испуге соскочили со своих мест и в панике начали ломиться на выход. Дружинники прокладывали путь мечами для князя и княжны. Змей поднял морду к потолку и изверг синее пламя. На пол стали падать обуглившиеся головешки. А змей, подхватив Мирру когтистой лапой, взмыл к небу. От страха у Мирры перехватило дыхание. Она не могла выкрикнуть ни слова, словно язык присох к небу. Лишь провожала безумным взглядом удаляющийся отчий дом. Он полыхал, синим пламенем.

Люди в панике носились по двору. Кто-то додумался тушить пожар. Стоял вой и треск. Творилась полная неразбериха. Орлик первым увел Ясну из палат, как только увидел чужака. Та рвалась и билась в истерике. Когда отец один из последних вынес бездыханное тело жены своей.

Тур Лютый стоял на том же месте, провожая диким взглядом украденную невесту. А затем, оскалившись в хищной улыбке, прокричал в небо:

- Я найду тебя. Достану из-под земли. И тогда ты пожалеешь, что родился проклятый аспид!

Глава 3. Белый змей.

Безмерно опасен, безумно прекрасен.

И это лучшее на свете колдовство,

Ликует солнце на лезвии гребня,

И это все, и больше нету ничего -

Есть только небо, вечное небо.

Мельница «Дракон».

 Мирра старалась не смотреть вниз. Последний раз, когда она это сделала ее душу, переполнил животный ужас. Она билась в когтистой лапе пытаясь, высвободится. Но лишь усугубила свое положение. Когти сомкнулись на ее теле подобно стальным оковам, раздирая одежду и причиняя нестерпимую боль. Она повисла сломанной куклой и молила провалиться в беспамятство. Но спасательная тьма не желала принять ее в свои манящие объятья. И тогда в памяти всплывали картины горящего дома. В ушах стояли стоны и вопли. А в носу свербело от дыма и гари. Она боялась и ненавидела чудовищного змея.

 Они стали снижаться. Ледяной ветер сменился ласковым, теплым бризом. Мирра благодарила богов за эту благодать. Ее пальцы заледенели и не гнулись. Все тело покрыла холодная испарина. Потрепанное и разорванное платье не спасало от холода. Переборов страх она посмотрела вниз. Они приближались к черному утесу, который омывало бескрайнее море. В лучах заходящего солнца вода искрилась и переливалась разноцветными оттенками. А на краю утеса возвышался белоснежный терем. Подобной красоты Мирра за свою короткую жизнь еще не видывала. Она удивленно разглядывала, как лучи скользят по белокаменным стенам, чудным башенкам и искусно выполненной резьбе. Окна с диковинными картинками, на которых лучи солнца играли алыми бликами. Она даже забыла о своем страхе и не могла оторвать восхищенного взгляда от сказочного дворца.

 Крылатый змей, сделав круг, приземлился во дворе, вымощенном белыми плитами. Аккуратно опустив свою добычу, он обернулся человеком. Мирра в ужасе попятилась назад. Но чужак, не обратив на это внимание, схватил девушку за руку и потащил через весь двор в чудесный терем. Но теперь он не казался столь сказочным, а представлялся Мирре мерзким логовом кровожадного чудовища. Она всеми силами упиралась, брыкалась, царапалась и кричала. Все было бесполезно. Он клещами вцепился в ее руку и неумолимо тащил к погибели. Перед глазами мелькали самые жестокие и кровавые методы расправы.

 Где-то на середине пути она устала бороться. Голос охрип. Лишь по лицу продолжали литься горькие слезы. Но и они вскоре высохли. Глаза опухли и покраснели. Волосы растрепались, превратившись в воронье гнездо. Она поднималась по винтовой лестнице, вслед за своим похитителем еле передвигая ногами. Наконец он остановился перед двухстворчатой дверью украшенной позолотой и, распахнув ее, вошел в просторную и богато обставленную палату. Мирра дико озиралась по сторонам в ожидании увидеть орудия пыток. Но вместо зловещих приспособлений неожиданно увидела незнакомые предметы мебели. В середине стояла высокая и широкая лежанка. Но сделана она была не из дерева, а из цельного камня, а застелена искусно расшитой тканью и шкурами. По стенам развешены ковры и шкуры. А самый удивительный предмет оказался резной шкап. Мирра такие только на картинках видела.

 Змей в это время пересек светлицу и, открыв еще одну дверь, указал на каменную лохань.

- Здесь можешь помыться и привести себя в порядок, - подойдя к шкафу, он открыл его и достал небольшой флакон, - здесь одежда. Потом посмотришь. Это лечебная мазь. После ванны смажешь раны и ушибы. Подойди я посмотрю.

Мирра отбежала подальше за лежанку. Змей устало провел рукой по волосам и, опустившись в кресло, тихо заговорил:

- Я - твой муж, ты - моя жена. Мне, как и тебе не нравится сложившаяся ситуация. Но обряд завершен. С этого пути уже не сойти. Поэтому давай не усложнять друг другу жизнь. Обдумай мое предложение. И да я не ем человечину.

Он встал, чтобы уйти, но Мирра, пересилив страх, просипела:

- Что с моими родными?

- Твой отец и сестра живы и здоровы. Мать умерла. У нее было слабое сердце.

В этот момент Мирра кинулась на него с кулаками:

- Ты... Ты во всем виноват! Ненавижу! Если бы не ты.... Ненавижу! Проклятый аспид!

Она била его кулаками по груди, хлестала по щекам, затем, обессилив, сползла на пол к его ногам. Змей молча и терпеливо, сносил истерику нареченной. Потом поднял на руки и понес к кровати.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: