Все кончено.
Я был мертв и похоронен.
— Ты точно в порядке? — спросила Перри за завтраком, нежно убирая волосы с моего лица.
— Ты точно в порядке? — парировал я, глядя с подозрением. — Это рядом с тобой вчера умер человек.
— А ты разбудил меня посреди ночи, ведя себя так, будто умираешь. Это все пугает.
Я осмотрел столовую. Мы были одни, пили кофе чашками и поедали оладьи, успев под конец завтрака. Мы рисковали, но работнику было все равно, он сидел на веранде и курил.
— Я в порядке. Просто приснился кошмар.
— Как часто тебе снится мама? — спросила Перри. Пришлось рассказать ей, что случилось, кроме части о ребенке. Но это был лишь сон, не настоящее. Жутко будет, если это случится наяву. Просто мое воображение смешалось с бушующими гормонами. Такие странности бывают все время.
— Не очень часто, — честно сказал я.
— Стало чаще после мотеля в Канаде?
Я пожал плечами, надеясь, что она опустит тему.
— Не похоже. Эй, ты точно сможешь сниматься сегодня? После ночи не удивлюсь, если ты захочешь уехать.
Она решительно покачала головой.
— Нет, я в порядке. Мне, конечно, не по себе, будто… грязно. Не знаю, как это объяснить. Я ощущаю себя испачканной. Словно это надолго застрянет в голове. Но все остальное нормально. Я не боюсь, если тебя это тревожит.
— Я переживаю за тебя, малыш. И нам нужно, чтобы ты немного боялась. Шоу с домом с призраками, помнишь?
Она насмешливо посмотрела на меня.
— А ты все такой же садист? Как тогда, когда ты заставил меня подниматься по маяку.
— Я смотрел на твою попу, — признался я, жуя оладьи.
Максимус ушел рано, наверное, к Розе или в магазин за фланелевыми рубашками. Он заставил записку, чтобы мы встретили его в семь вечера в фойе, и мы с Перри решили прогуляться как туристы. Радоваться, пока могли.
План был неплохим. И мы почти все время следовали ему. Мы проехались на карете, запряженной мулом, с обивкой из красного бархата. Мы съели раков и запили Кровавой Мэри у реки. Мы посмотрели уличных музыкантов на Пиратской аллее и посмотрели на дворики в Садовом районе. Мы взяли машину (это немного взбодрило Перри). Мы немного обгорели на солнце и справились с еще парочкой напитков.
А потом мне стало беспокойно и любопытно. Я хотел найти магазин вуду и проверить самостоятельно.
— Вот тебе и веселое свидание, — сказала Перри, когда мы заглянули в «Магазин вуду почтенного зомби» на улице святого Петра.
— Если тут ничего нет о зомби, то я не знаю, где искать, — отметил я, заметив табличку на витрине среди статуэток и зелий надписью: «Заходи за заклинанием».
Мы вошли и снова удивились, увидев, что там есть покупатели, еще и не только туристы. Было просто понять, почему: тут было полно статуй среди оккультных книг и жутких масок. Было не по себе, когда столько глаз смотрело на тебя, даже если они не были живыми. Казалось, в культуре вуду нет ничего неживого.
Интерес Перри привлек магазин табака тут же, и я решил пресечь это на корню.
— Эй, я видел ту сигарету прошлой ночью, — предупредил я.
Она недовольно посмотрела на меня.
— Ты стал мне папой?
— Нет, я твой переживающий парень, который не хочет, чтобы тебя зацепило.
Она смиренно посмотрела вверх.
— Ладно, Декс.
— Эй, за каждую твою сигарету я буду курить свою.
— Это по-взрослому.
— Чем могу помочь? — мужчина с усами, галстуком, белой кожей и в сапогах до колен встал перед нами. Он выглядел так, словно шел на концерт Мэрилина Менсона в 1920-х и потерялся по пути.
— А мы можем чем-то помочь? — спросил я.
Он улыбнулся.
— Я тут работаю. Меня зовут Иезекииль. Дайте знать, если я могу вам помочь.
Он повернулся, готовый приветствовать новых клиентов, но я коснулся его руки.
— Эй, Иезекииль?
Он замер и приятно улыбнулся. Я заметил, что у него на шее были странные узоры.
— Да?
— Привет, — я кивнул на Перри. — Мы не местные.
— Я понял.
— Мы навещаем друзей… и она сказала, что слышала о кошмарах в городе.
— Кошмарах? — повторил он. Мне показалось, что я оскорбил его.
— Простите, — быстро сказал я, улыбнувшись ему. — То есть… плохие события. Насчет местных Мамбо. Будто некоторые вызывают зомби в гетто.
Он вскинул брови как можно выше.
— Ммм?
Заговорила Перри:
— Нам интересно, не знаете ли вы что-нибудь об этом. Мы мало знаем о вашей культуре, так что если бы вы рассказали нам, что может быть, а что — нет, это очень помогло бы. Мы не хотим поддаваться стереотипам.
— О, это хорошо, — сухо сказал Иезекииль. Он вздохнул и погладил усы. — Я тоже о таком слышал, но это лишь слухи. Всегда были жрицы, что пытались использовать духов для разрушения, а не исцеления, для боли вместо любви. Так в каждой религии. И хотя в штате есть несколько таких, они вряд ли заняты ритуалами зомби. Это старое, так было во времена, когда у людей были рабы. Этого уже нет. Проклятия еще возможны. Слухи о зомби явно пустили дети. Все указывают на вуду, стоит чему-то странному случится в этом городе.
— Значит, несколько таких есть. Несколько Бокоров, — сказал я. — Можете назвать их имена?
Он был потрясен от моего вопроса.
— Конечно, нет. Я не доносчик. В вуду есть карма. Если хотите, тут есть книги по вуду, они могут вам помочь.
— Одна из них — Мамбо Мэрис? — быстро спросила Перри.
Мы увидели, как Иезекииль прищурился. А потом он улыбнулся.
— Ничего не скажу.
Он посмотрел поверх моего плеча на пару, что только вошла в магазин, и пробормотал:
— Простите, — а потом ушел к ним.
— Зато мы узнали, что Мамбо Мэрис на самом деле не самая популярная в городе. Ты знаешь, какая Мамбо сама популярная?
Она кивнула и хитро улыбнулась мне.
— Снова хочешь напомнить песню?
— Немного Перри в моей жизни, — запел я ей на ухо. — И немного Перри со мной рядом.
Я схватил ее за руки и закружил по ряду, чуть не сбив пару статуй вуду. Тогда от нас были бы неприятности.
Мы покинули магазин вуду, но лучше ситуация с зомби не стала. Мы перекусили в ближайшем кафе. Я озвучил свои подозрения насчет Мэрис, что поднимала мертвых.
— Это очевидно, — отметила она, пробуя горячую джамбалайю, откуда я воровал кусочки. — Ее избегают за то, что она стала плохой. Но тот Иезекииль сказал, что есть и остальные.
— Перед нами Мэрис, значит, начнем с нее?
Она нахмурилась.
— Я думала, что ты хотел снять дом и уехать.
— Да, — быстро сказал я, ощущая, что мы — пародия на Скуби Ду. — Да, но это не дает мне покоя.
— Мне тоже, — сказала она. — Я хотела бы проверить больше, но Мэрис явно не хочет иметь с нами дело.
— Амброзия могла бы помочь, — сказал я и получил хмурый взгляд. — Что? Она сказала, что поможет.
Перри прищурилась.
— А если это все делает Амброзия?
Я фыркнул.
— Она ученица, она даже не жрица. И разве она может поднимать мертвых?
— Да. Может.
Я думал, что она просто ревнует, но промолчал. Я не хотел ссориться, хотя знал, почему Перри так говорит.
— И если это она, — сказал я, пытаясь успокоить Перри, — то зачем?
— Чтобы доказать свои силы.
— Зачем?
— Показать, что она сильна.
— Малыш, — спокойно сказал я. — Думаю, это лишь догадки.
— Это все, что у нас есть, — она сунула в рот чоризо.
Я положил ладонь поверх ее ладони.
— Не правда. Сегодня дом с призраками. Мы снимем там все. Напугаемся. Получим отличнейшее шоу. Звучит неплохо?
Она резко вдохнула носом, кивнула и продолжила есть.
— Теперь налево, — сказала Перри Максимусу, разглядывая карту через Гугл на телефоне.
Он был за рулем, я рядом, а Перри сзади. Нам разрешили поехать на грузовичке Розы, что было дешевле, чем брать машину в аренду, а Роза пока работала в баре. Жаль, Розы не было с нами — она знала город лучше Максимуса, она рассеяла бы неловкое напряжение между нами. Хорошо, что Перри не знала, о чем предупредил меня Максимус, иначе все накрылось бы. Я даже не знал, как справлялся с этим. Я не убивал его, думая, что он просто дико завидует нам, думая, что мне нужно сочувствовать ему.