В холле было темно и тихо, мягкая дорожка заглушала шаги. Дерек осторожно открыл дверь в кухню и застыл на пороге, обнаружив, что Стефани Макалистер тоже еще не спит.
— А я думала, что вы уже легли, — с улыбкой сказала она, убирая со стола вазочку с медом.
— Трудно уснуть в чужом доме, — признался Дерек. — Наверное, чтобы привыкнуть, надо прожить здесь хотя бы несколько дней.
— Если хотите, я приготовлю что-нибудь перекусить. Бутерброд? Чай?
— А пива у вас не найдется?
Стефани кивнула и, открыв холодильник, достала две бутылки «будвайзера».
— Стакан нужен?
— Нет. — Дерек с удовольствием сделал пару глотков и опустился на стул. — Хорошо.
Стефани тоже налила себе пива.
— Миссис Морган не пьет ничего, кроме бренди, а я, признаться, люблю пиво.
— У моего брата бар на Альфред-стрит, — начал Дерек и с опозданием понял, что проболтался. — То есть я хочу сказать… — Он замялся, придумывая, как продолжить мысль, но в голову ничего не приходило.
— Не надо, — просто сказала Стефани. — Я в курсе вашей игры.
Дерек мысленно выругался, но постарался сохранить спокойствие.
— Игры? Какой игры? Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Отлично понимаете, Джейсон. Кстати, можете сказать мне ваше настоящее имя.
— Меня зовут Джейсон. Джейсон Роуз. — Он посмотрел на Стефани и увидел, что та улыбается. — Ладно. Я Дерек Мэддиган. Как вы узнали?
— Кэрол рассказывала о Джейсоне. Вы совсем на него не похожи. Я знала, что она очень хотела получить наследство, и боялась, как бы девочка не наделала глупостей. Что случилось с Джейсоном?
— Он улетел в Америку.
— Честно говоря, я вообще сомневалась в его существовании. А как вы оказались замешанным в проблемы мисс Кэрол?
Дерек пожал плечами и сделал еще глоток.
— Ей срочно потребовался муж, а тут как раз подвернулся я. Стечение обстоятельств. Она сделала мне предложение, от которого я не смог отказаться.
— Значит, наша малышка решила пойти ва-банк. Что ж, это в ее стиле.
— Вы знаете ее лучше, чем я. По-моему, Кэрол не привыкла отказываться от того, что считает своим.
— Деньги действительно принадлежат ей, но у миссис Морган свои резоны.
— Так вы на ее стороне?
Стефани подлила себе пива.
— Видите ли, Дерек, мисс Кэрол очень искренняя и честная. Но когда она ставит перед собой цель, то часто устремляется к ней напролом и не задумываясь о последствиях. Упрямая и целеустремленная, но никак не эгоистичная. — Она с явным удовольствием сделала большой глоток. — Я не могу осуждать человека, который стремится получить то, что принадлежит ему по праву. Миссис Морган играет с племянницей как кошка с мышкой. У девочки и без того выдалось нелегкое детство, а тут еще тетя со своими викторианскими взглядами.
Война между ними идет уже много лет, — Из-за чего же? — поинтересовался Дерек.
— Мать Кэрол была женщиной совсем иного типа, чем миссис Морган. Она уделяла дочери много внимания, прививала ей любовь к искусству, возможно, немного баловала.
Потом, после смерти миссис Гринуэй, отец фактически предоставил Кэрол самой себе.
Трудно сказать, что из этого вышло бы, если бы за девочку не взялась ее тетя. Миссис Морган всегда недолюбливала свою невестку, считала ее авантюристкой, недостойной мистера Гринуэя. Между супругами действительно была большая разница, причем не только в возрасте.
— Вы хорошо знали мать Кэрол?
Стефани пожала плечами.
— Не могу этого сказать. Она происходила из рабочей семьи, получила самое обычное образование и зарабатывала на жизнь официанткой в ресторане. Но чего у нее не отнять, так это силы воли и желания подняться выше.
— Значит, миссис Морган…
— После смерти брата миссис Морган не могла не позаботиться о его дочери, но при этом иногда смотрела на Кэрол, как на обузу, как на печальное напоминание о том, что брат не устоял перед низменным инстинктом. По-моему, для нее стали большим сюрпризом успехи племянницы в колледже.
— Кэрол окончила колледж?
— Да. И хотела продолжить обучение в университете, но миссис Морган потребовала, чтобы она получила какую-нибудь практическую специальность. Кэрол пришлось подчиниться и выучиться на бухгалтера.
— Кэрол — бухгалтер?!
— Смешно, да?
— Поверить трудно. А для чего ей нужны деньги?
Стефани допила пиво.
— Мисс Кэрол как-то обмолвилась, что хочет открыть центр детского творчества. Миссис Морган не знает о ее планах, а если узнает, то, боюсь, отнесется к ним без особого энтузиазма.
В прошлом году, когда Кэрол работала в компании…
— Кэрол — работала?
— Да, а что?
Дерек удивленно покачал головой. Он думал, что Кэрол проживает семейные денежки, что она не более чем испорченная и взбалмошная красотка, привыкшая поступать наперекор всем, а оказалось…
— Почему, по-вашему, для Кэрол так важны эти три миллиона?
— Полагаю, ей прежде всего хочется реализовать себя, ведь для творческих людей это важно. Она хочет почувствовать себя свободной, независимой, а вот тетя… Мне кажется, миссис Морган привязалась к ней и не хочет отпускать.
Дерек убрал со стола пустую бутылку.
— Вы расскажете ей о нас?
Стефани покачала головой.
— Пусть тетя и племянница решают свою проблему сами. Вы здесь ни при чем. В общем, нам остается только наблюдать за развитием событий. Согласны?
— Согласен. — Дерек повернулся и шагнул к двери, но на пороге обернулся. — Спасибо за пиво. Приятно было поболтать. Спокойной ночи, Стефани.
— Спокойной ночи, мистер Джейсон.
Пробираясь по темному затихшему дому, Дерек думал о том, что, похоже, ошибся в отношении Кэрол. Ею руководила вовсе не жадность. Что ж, поживем — увидим, решил он, осторожно открывая дверь в спальню. В конце концов она его «жена» и заслуживает хотя бы справедливого отношения.
Кэрол в очередной раз перевернулась и поправила подушку. Сон упрямо не шел. Тело ныло от усталости, но натянутые до предела нервы не позволяли расслабиться. Выйдя из ванны, она рассчитывала увидеть Дерека на диване, но он исчез. Паника выгнала Кэрол из комнаты, но, сбежав по лестнице, она остановилась как вкопанная — из кухни доносились приглушенные голоса, один принадлежал Дереку.