6

Поднимаясь по лестнице, проходя мимо висящих на стенах странных картин, ощущая под ногами мягкую ковровую дорожку, держа под мышкой тяжелую книгу стоимостью в пару сотен долларов, Дерек снова и снова напоминал себе, что он и Кэрол принадлежат к двум разным мирам. Лежавший в бумажнике чек на пять тысяч означал для него небольшое состояние, а для нее был мелочью, с которой не жалко расстаться. Он не мог винить Кэрол в том, что она родилась, выросла и жила в другом мире. Судьбу не изменишь. Некоторые пытаются это сделать через брак, но стоит ли результат жертвы?

Дерек остановился у двери спальни. Кэрол прошла к широкой деревянной кровати. Все в этой спальне, как и в остальных комнатах особняка, говорило о богатстве: антикварная мебель, роскошные портьеры, мягкий ковер на полу, изящные безделушки, каждая из которых стоила, должно быть, не одну сотню долларов. Какой контраст по сравнению с его более чем скромной квартиркой!

Да и сама хозяйка особняка вполне соответствовала окружающим ее роскоши и богатству.

Дерек видел красивых женщин, но в Кэрол было еще кое-что помимо тонких, выразительных черт и соблазнительного тела. Она не походила на тех представительниц прекрасного пола, которых он встречал в баре брата или в компаниях. В ней чувствовался класс. Шик. То, что раньше называли породой. В общем, женщина не его круга.

— Что ж, думаю, вечер прошел не так уж и плохо, — пробормотала Кэрол, рассеянно разглаживая складки на покрывале.

— Как, по-твоему, она что-то подозревает? — Дерек положил принесенную книгу на журнальный столик.

Она быстро повернулась к нему.

— А ты как считаешь?

Он пожал плечами.

— Трудно сказать. Я ведь не знаю ее так, как ты.

Встреча с миссис Морган действительно прошла весьма странно. Старуха словно не замечала свою племянницу, делая вид, что интересуется только древностями. Но Дерека это притворное равнодушие не обмануло.

— На мой взгляд, твоя тетя пытается изобразить Чокнутого Профессора.

— Ты хочешь сказать, что она видит и понимает гораздо больше, чем хочет показать?

— Примерно так.

Кэрол сняла с кровати покрывало и начала его складывать.

— Знаешь, для меня она всегда оставалась загадкой. Моя мать умерла, когда мне было десять лет, а отец пережил ее на четыре года. С тех пор всей моей жизнью руководила тетя Джулиана. Кроме нее, у меня нет других родственников. — Она печально вздохнула. — Но я совершенно не представляю, каковы ее планы в отношении меня.

— А разве это так важно?

Кэрол опустилась на край кровати. Она напоминала промокшую под дождем птичку, у которой есть золотая клетка, но нет самого обычного гнезда из веточек и перьев. Дереку нестерпимо хотелось подойти к ней, сесть рядом, обнять за плечи или взять за руку, сказать что-нибудь утешительное и снова увидеть ее улыбку, но сейчас, когда они остались вдвоем, это означало бы отступление от правил игры и переход к другим правилам, принять которые было бы полнейшим безумием.

— Каждому человеку приятно чувствовать, что на свете есть кто-то, кому ты не безразличен. У тебя есть семья, есть брат и сестра. Они любят тебя, и ты это знаешь. У меня нет никого.

Только тетя Джулиана.

Дерек подумал о своей матери. Разве она думала о детях, когда бросала их? Разве могут они, теперь уже взрослые, рассчитывать на ее безусловную любовь? К сожалению, родственные узы не крепче любых других.

— Наверное, ты права, — пробормотал он.

Соблазн открыться Кэрол, поведать ей о своих проблемах, получить ее сочувствие был велик. Но она — женщина, такая же, как его мать, а значит, ей нельзя доверять.

— Расскажи о своей семье, — неожиданно попросила Кэрол.

Дерек решительно пересек комнату и, взяв сумку, начал раскладывать оставшиеся вещи.

— В этом нет никакой необходимости.

В комнате повисла долгая гнетущая тишина.

Наверное, Кэрол не ожидала такого резкого отказа, потому что на ее лице появилось немного удивленное выражение. Потом она сжалась, как будто от удара, и опустила глаза.

— Извини, я не мастер вести такого рода разговоры. — Дерек подошел к ней и погладил по плечу. — Спорт, погода, текущие события…

Не больше.

— Не извиняйся. Ты абсолютно прав. С какой стати нам обсуждать личные проблемы. Я просто постоянно забываю, что ты всего лишь выполняешь работу.

— Ты же сама этого хотела, верно?

Кэрол кивнула, повела плечом, освобождаясь от его руки, и поднялась.

— Я собираюсь принять душ, если только ты не хочешь пойти первым.

— Нет, я подожду. — Он огляделся. — Как будем спать?

Ее взгляд метнулся к кровати, и Дерек подумал, что Кэрол пригласит его разделить это необъятное ложе с ней. Приятная перспектива, но судьбу все же лучше не искушать.

— Я могу разместиться на диване.

— Нет, — возразила Кэрол. — На диване лягу я. Для тебя он слишком мал. К тому же…

Дерек приложил палец к ее губам.

— Дома я всегда сплю на диване, так что с этим у меня никаких проблем. А если будет уж очень неудобно, переберусь на пол — ковер достаточно мягкий. Так что не спорь.

Она развела руками и, не говоря больше ни слова, направилась к ванной.

Когда дверь за Кэрол закрылась, Дерек вздохнул с облегчением. Работа, представлявшаяся поначалу синекурой, превращалась в настоящую пытку. И причина заключалась в появившемся между ним и Кэрол напряжении. Пожалуй, он с большим удовольствием провел бы эти полчаса в обществе Джулианы Морган.

Из ванной донесся шум бегущей воды. Перед глазами Дерека возникла нарисованная воображением картина: Кэрол, закрыв глаза, обнаженная, стоит под горячими струями, стекающими по спине, устремляющимися с плеч к ложбинке между грудей и…

Он выругался себе под нос и, закрыв лицо руками, покачал головой. Это безумие. За такую пытку надо платить вдвойне или даже втройне. О чем, черт возьми, она думала? Как представляла себе их совместное существование в такой интимной близости друг от друга?

В конце концов надо быть каменным истуканом, чтобы не испытывать вполне естественных человеческих желаний, находясь рядом с красивой женщиной.

Подумав, Дерек еще раз бросил взгляд на дверь ванной и шагнул к двери. Зачем подвергать себя лишним испытаниям? Сейчас Кэрол появится оттуда в банном халате — а может быть, в чем-то более откровенном, — разрумяненная, с влажными волосами и с капельками воды на атласной коже. Он не ручался, что сумеет удержать в узде свои эмоции. Нет, надо убраться из этой комнаты подальше от соблазна и дать ей время лечь в постель и выключить в свет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: