– И что у вас здесь за дела? Два молодых денди пришли пошляться и поиграть со здешними потаскушками?

Такого урода, как этот тип, который схватил Сильвию за плечо, Селии в жизни не доводилось видеть. Он, кажется, не мылся не то что несколько дней, а, скорее, несколько месяцев. И бритва, кажется, не касалась его лица уже много лет. Ухмылка его была отвратительна еще и тем, что большинства зубов у него просто не было.

– Извинись перед этим человеком, Сильвестр, и пойдем в контору! – скомандовала она подруге, которая в этот момент была похожа на каменное изваяние.– Мы не хотели обидеть вас, мы просто идем купить билеты на корабль в Вест-Индию. Сильвестр! – Она изо всех сил стиснула руку Сильвии, чтобы дать ей понять, чего она от нее хочет, и, может быть, попытаться понять, жива ли еще ее подруга.

– Из-з-в-ви-ните, прав-да, из-з-вините.– Сильвия едва вымолвила эти слова, так сильно била ее дрожь.

Селия подумала, как бы ее подруга не рассталась с жизнью на этом самом месте. На случай, если та вдруг стала бы падать в обморок, она схватила ее за руку, чтобы оттащить от мерзкого великана. Но это было ее ошибкой: Сильвия споткнулась о доску.

– Ого, ребята, да это не красавчики-денди, которые ходят поглазеть на наших девочек, это куколка-плакса ищет, чем бы ей здесь позабавиться!

"Он так орет, что его слышно, наверное, миль за тридцать в открытом море",– подумала Селия, подхватывая шляпу Сильвии с земли и водружая ее обратно на голову подруги.

– Мне бы было так приятно показать вам, как можно покуролесить с нашими шалавами!

– Сэр, я с сестрой пришел сюда, чтобы купить билеты на Ямайку,– изо всех сил закричала Селия, пытаясь удержать Сильвию в вертикальном положении и вместе с тем не выдать себя.– Мы не хотим неприятностей. Она ведь извинилась, так что мы лучше пойдем своей дорогой.

К ее изумлению, человек не произнес ни слова. Она повернула Сильвию и снова направилась в ту сторону, куда они шли. Не успели они сделать и двух шагов, как их снова окликнули:

– А может, Старому Удаву тоже хочется пройтись с вами. Отсюда до Вест-Индии, ох, неблизко!

Селия не обернулась и не подала виду, что услышала его слова. Она напрягла мышцы спины и пошла самым быстрым шагом, на который только была способна. Если бы не эти огромные башмаки!

– Сильвия, ты можешь идти сама? А лучше всего, сбегай за нашим извозчиком!

– О-ох! – только и услышала она в ответ. Стройная девушка с трудом ковыляла рядом с ней и, казалось, весила фунтов на двадцать больше, чем прежде.

– Не смей падать на меня, только обморока мне не хватало,– проговорила она, скрежеща зубами и встряхивая Сильвию. Затем, словно и этого было мало, она ущипнула ее. Сделала это она отчасти для того, чтобы уберечь девушку от обморока, и отчасти, чтобы сорвать на ней злость.

Она украдкой посмотрела назад, и от того, что увидела, ей стало еще хуже. Человек, называющий себя Старым Удавом, все так же шел за ними, причем медленным шагом, словно ему было ровным счетом некуда торопиться.

– Сильвия, да встряхнись же ты! Это то самое приключение, которого ты ожидала. Правда, было бы лучше, если бы ты, черт побери, была готова и к худшему!

– Селия, ты ругаешься?– спросила девушка уже обычным своим тоном. У Селии отлегло от сердца. Теперь ей, по крайней мере, не придется спасаться, таща на себе еще и бездыханную подругу.– Маркусу это не понравится.

– Ему будет о чем беспокоиться и кроме этого. Нам бы только вернуться домой,– ответила она, вглядываясь в туман, в надежде отыскать какое-нибудь безопасное место.

Небольшая группа людей, стоявших впереди, казалось, имела не столь отталкивающий вид, в отличие от тех типов, которые попадались им до сих пор. Одеты они были просто, но выглядели опрятными и даже респектабельными.

К несчастью, в этот момент Сильвия пришла в себя.

– Селия, он идет за нами! Что же нам делать?

Не успела Селия ответить, как Сильвия вырвалась из ее рук. Селия попыталась схватить ее, зная, что им нельзя было ходить поодиночке, но тут крепкая ручища стиснула ее предплечье.

– Подожди-ка, Старый Удав еще не наговорился, и Селия почувствовала какое-то движение в группе людей, стоявших впереди, но понимала, что ждать ,от них помощи не стоит. Набрав в легкие побольше воздуха, она повернулась лицом к преследователю и едва не пожалела об этом. За какие-нибудь несколько минут он, казалось, стал еще уродливее, а от его ядовитого дыхания ее стало мутить. Сильвия что-то лепетала где-то рядом с ней, но отвлекаться на нее было нельзя – Селия старалась не забывать, что ей нужно защищать Сильвию и защищаться самой.

Старого Удава изумило, что она не отступила, а, наоборот, шагнула к нему. Пока он удивлялся, Селия закрыла глаза и резко двинула ногой вверх. Человек издал странный звук, словно поперхнулся,– колено девушки попало ему прямо в низ живота. Селия открыла глаза как раз в тот момент, когда он, с искаженным от боли лицом, стал падать, согнувшись, словно подломленный. Она едва успела накинуть на руку петлю своей дубинки, как позади раздался мужской голос, приведший ее в чувство.

– Ну-ка, что это здесь происходит?

Селия едва различала человека, который, скуля и сгибая колени, падал на валяющиеся под ногами доски. Она обернулась, готовясь встретить новую, еще не известную опасность.

– О небо, этого не может быть!

Зрелище, которое Селия увидела перед собой, парализовало ее. Руки и ноги ее перестали действовать, и голова отказывалась работать. Она забыла о Старом Удаве, о своей изумленной подруге, о том, зачем вообще она здесь находится. Пока люди, которых она заметила несколько минут назад, окружали ее, она стояла неподвижно, словно истукан.

– Что с тобой, Селия? Ты что, сошла с ума? Нам нужно немедленно выбраться отсюда. Селия, ты слышишь меня?

Шок прошел, и Сильвия вновь обрела способность говорить. Правда, теперь она кричала в полный голос, но и это не могло привести Селию в чувство. Тогда подруга схватила ее за плечи и встряхнула, но невидящий взгляд Селии не изменился – она по-прежнему не сводила глаз с людей, которые были уже совсем близко, футах в трех от них.

– Маркус поднимет из-за нас такой шум! Селия, да что с тобой?

Задав свой последний вопрос, Сильвия снова встряхнула подругу, но добилась лишь того, что с той сползла шляпа – и как раз в момент, когда высокий мужчина, который, казалось, и привел ее в состояние, близкое к параличу, находился от них на расстоянии вытянутой руки.

– Боже правый! – воскликнул он.– Какой знакомый голос! Глазам своим не верю! – прогремел он, шагнув вперед и приближая свое лицо к лицу Селии. Седовласый человек, возрастом постарше, следовал за ним по пятам, но немного отставал: ему мешал огромный темно-коричневый пес, которого он тащил за собой на поводке.

Селия видела и слышала все, что происходило вокруг нее. Но все остальные чувства покинули ее, едва она завидела человека, который теперь стоял прямо перед ней. Сильвия взвизгнула, подавая сигнал тревоги,– это Старый Удав попытался выпрямиться. Однако новый незнакомец схватил его за рубашку на груди и одной рукой, почти без всякого усилия, поднял грубияна в воздух. Даже когда отвратительный негодяй полетел в морские волны, Селия не смогла прибавить к радостному восклицанию Сильвии своего. Она попробовала проглотить слюну, подумала, что ей нужно что-то сказать, попыталась заставить свой мозг работать хотя бы в четверть, силы, но так и не смогла преодолеть своего оцепенения.

Не успел этот новый великан повернуться и склониться над ее головой, как их снова атаковали. Мириады чувств нахлынули на Селию – теперь внимания к себе требовал огромный пес ретривер. Положив ей на плечи свои лапищи, он гулко лаял, покрывая ее лицо влажными поцелуями и облизывая шершавым языком. Не в силах совладать с собой, Селия задорно рассмеялась от щекотки. Пес повторил свое приветствие.

– Ну же, сэр, сделайте же что-нибудь, он ведь покусает ее,– потребовала Сильвия, к которой после исчезновения Старого Удава вернулся ее привычный тон хозяйки дома.– Он же порвет ей лицо!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: