К у п р и. А кто их разберет ночью!..
Е л к а н. Ну, знаешь… Ладно… Прогнал ты у меня сон… Больше я спать не буду. Пойдем проведаем чабанов…
К у п р и. Я не пойду… Останусь здесь ночным сторожем. Охранять надо…
Е л к а н. Ладно… Возьми свое ружье и подстереги медведя.
К у п р и. И тебе не советую идти… Ночь, волки… Хотя что с тебя взять… если даже стая голодных волков встретится, на тебя не посмотрит. Да голые кости и комар не садится…
Е л к а н. Вот на тебя садятся и комары, и мухи, как на… Ладно, хороший посох лучше плохого спутника. (Берет палку и уходит.)
К у п р и. А в самом деле, если этот бродяга медведь задирает скотину, он может и меня задрать… Пойду возьму ружье. (Идет. Видит шапку на суку.) Что это? Шапка? Неужели кого-то он уже задрал? Только шапка осталась… Ну да, задрал… Однако шапка хорошая… Бухарский каракуль… Модная сейчас. Отдам Вере, а она, может быть, устроит мне завтра хорошее землетрясение! (Уходит с шапкой.)
М у л д а р (выбирается из кустов, отряхивается). Вот старая обезьяна!.. Шимпанзе! Орангутанг!.. Как будто больше кустов нет в лесу!.. Неудобно будет перед ней… А не уйти ли?.. Нет… Упустить такое свидание… Скажет — обманул… Завтра уже не придет… Ладно. До где же то дерево? Где моя шапка? (Ищет.)
Слышится «ку-ку, ку-ку, ку-ку».
Кукушка ночью кукует? Странно…
С другой стороны слышится «карр-карр, карр-карр».
И ворона ночью каркает? Ну да… Ворона есть ворона, ей все равно, а почему кукушка ночью кукует?..
Слышится «ай-уай-уай, ай-уай-уай».
А это… шакал? А откуда?..
Слышен смех Зареты.
А, летучая мышь… Ну, ей ночью положено… Черт знает что природа натворила… Все перепутала… Мыслимо ли, презренной мыши дала крылья, а человеку — нет!
Слышится «йау-йау-йау».
Это же попугай?.. Да куда я попал? Джунгли!.. Или это зверинец?.. А ее еще не видно…
Слышен смех женщин.
Обезьяны… Черт меня занес в эти джунгли… Найти бы шапку свою.
Слышен вой осла.
Этого солиста еще не хватало!.. Шапку… Шапку найти и бежать. Как видно, обманула…
Выходит В е р а в одежде Заиры. На голове ее шапка Мулдара. Она в очках.
Она!.. Чтобы меня обманула женщина!
В е р а («ищет» дерево с шапкой). Где же шапка? Обежала весь лес… Нет шапки… Обманул… Бессовестный… Обманул… Не пришел…
М у л д а р (бегает за ней). Я здесь… Не обманул… пришел.
В е р а (бегает от дерева к дереву, будто не слышит его). Побоялся обжечь крылья…
Под деревья с разных сторон выходят в с е у ч а с т н и к и представления. Среди них и З а и р а.
М у л д а р (прыгает навстречу Вере). Я здесь, Заира!..
В е р а (будто испугалась). Ой, кто это?..
М у л д а р. Это я, Мулдар. Я давно тебя жду…
В е р а. Ой, душа в пятки!..
М у л д а р. Успокойся, Заира. Я здесь…
В е р а. Ночью… в темном лесу… всюду звери… Чуть сердце не выскочило…
М у л д а р. Присядем… Отдохнешь немного… Вон там, в темноте.
В е р а. Нет, там сыро, мокро. Никуда я отсюда не пойду.
М у л д а р. Тогда позволь… (Снимает пиджак и стелет его на траву.)
В е р а. Ой, что вы, Мулдар, такой роскошный пиджак… Это, конечно, по-рыцарски, но я лучше постою, отдышусь…
Слышен приглушенный смех.
Ой, что это? Не дай бог, увидит кто… Тогда я пропала… Ославят.
М у л д а р. Не бойся… Это птицы, мелкие зверюшки… Кукуют, каркают, чирикают, мяукают. Сейчас мне целый концерт устроили.
В е р а. Вас приветствовали… Певучие они у нас, приветливые…
М у л д а р. Как ты сама… (Хочет обнять ее.)
К а р а б и (за деревом, громко). Карр-карр, карр-карр…
М у л д а р (вздрагивает). Черт! Проклятая ворона! Каркает к месту и не к месту… Что за необычный лес?..
В е р а. Да, да… Сегодня особенно. (Переходит на другую сторону. Наступает на пиджак.) Ой, наступила… Наверное, испачкала…
М у л д а р. Ничего. Таких пиджаков у меня три дюжины.
В е р а. Не много ли для одного? И часто вы их так расстилаете?
М у л д а р. Первый раз… Только для тебя, Заира… Но почему ты перешла сюда? Голое, открытое место…
В е р а. Ветерок оттуда, запах несет неприятный…
Со всех сторон хихикают.
М у л д а р. Опять… Как в обезьяньем питомнике…
В е р а. Не обращайте на них внимания. Вы обещали мне рассказать о новостях нашей науки. Только поэтому я согласилась на ночное свидание в лесу. Вы кандидат наук, ученый, а я… Вдруг напутаю…
М у л д а р. Дела у вашего колхоза и без того путаны. Они — банкроты. Видишь, скота у них нет, только звери в лесу… Скоро мы отберем у них это ущелье, а все их хозяйство присоединим к своему…
В е р а. Вместо помощи пострадавшему соседу… ограбить его!..
М у л д а р. Каждый о себе думает. Подумай и ты о себе… Переходи к нам, я тебя устрою… Я тебе все расскажу… Сними очки. Зачем они тебе ночью? (Опять хочет ее обнять.)
Раздается громкий рев осла.
Ах, опять соло!..
В е р а (уклоняется). Ведите себя прилично… и не обращайте внимания на голоса обитателей леса.
М у л д а р. Да это вовсе не обитатель леса!..
В е р а. А кто же это?
М у л д а р. Это домашнее животное, когда-то служившее тягловой силой нашим предкам. Теперь вымирающее…
В е р а. А почему вымирающее?
М у л д а р. Потому что транспортные функции потерял, молока не дает, шерсти не дает, шкура так себе. Осел называется.
В е р а. Ах, осел!.. Кстати, дорогой Мулдар, вы сегодня наших доярок и чабанов просвещали. Просветите и меня.
М у л д а р. А что прелестная Заира хочет узнать?
В е р а. Не пойму, почему у осла вместо рогов длинные уши? Вы, кандидат наук, чем это объясните?
М у л д а р. А это, дорогая Заира, объясняется очень просто — дай ослу рога, и он ими небо забодает…
В е р а. Значит, бог не дал ослу рога, оберегая свою безопасность…
М у л д а р. А при чем тут бог?
В е р а. А при том, что поучиться у него надо кое-кому, чтобы наряду с благородными оленями, турами, овцами, сернами, быками, коровами не давал он рога и ослам…
Со всех сторон хохот.
М у л д а р (в предчувствии недоброго, хватает пиджак, надевает и озирается). Где моя шапка?
В е р а. Что с вами, дорогой Мулдар? Чего вы забеспокоились?
М у л д а р. Что все это значит?
В е р а. Это лес поющего ущелья, с его птицами, зверюшками. Они устроили вам концерт, потому что вы хотите взять их к себе… то есть пристегнуть…
М у л д а р. Где моя шапка?..
В е р а. Я не знаю, где вы ее повесили… Не беспокойтесь. Если не найдете, я вам дам свою… Завтра вернете…
М у л д а р. Сними очки… Я хочу видеть твои глаза!..
В е р а. А не боитесь опалить крылышки огнем моих глаз? Тогда вот я… (Снимает очки.) Нравлюсь?.. Салам алейкум, Мулдар!.. Возьмите свою шапку!.. Мы добрые, на чужое не заримся!..
М у л д а р (хватает шапку). Ах, какое…