- Его вполне достаточно, - сказала женщина.
Гравитационный катер оторвался от земли и быстро набрал высоту. В салоне летательного аппарата кроме правительницы Сириуса и маркиза Хейвила два крензера, отряд горгов, группа следователей и сотрудник плайдского посольства. На вид ему около сорока. Смуглая кожа, темные волосы, крючковатый нос, заостренный подбородок. Взгляд жесткий, проницательный.
В том, что он эстерианец и офицер разведки, Грег не сомневался ни секунды. Имя и фамилия соответствующие – Дункан Окринвил. Разумеется, в его присутствии о дуэли Дейла Видога и Грейса Флеквила никто не говорил. Впрочем, криминалисты ничего и не знают. Их вызвали во дворец, не посвятив в детали предстоящего дела.
Перелет занял почти четыре часа. Клоссен располагался на востоке от Фланкии. Разница во времени существенная. Когда катер опустился на посадочную площадку замка, здесь уже была поздняя ночь. Во всех окнах здания горел свет. Графиню встречали три офицера службы безопасности.
- Капитан Дюран, руководитель группы наблюдения, - представился высокий русоволосый аланец лет тридцати.
- Это вы мне докладывали о случившемся, - констатировала Октавия.
- Так точно, - отчеканил капитан. – Полковник Укрвил исключил посредников и обеспечил прямую линию связи.
- Вы выполнили мой приказ? – спросила Торнвил.
- Периметр полностью закрыт, замок изолирован от внешнего мира, ни один человек здание не покидал, - произнес Дюран.
- А телексы? – вмешался маркиз.
- Изъяты, - сказал офицер. – Все люди предупреждены об ответственности за разглашение тайны. Кроме того, мы поставили помехи. Обычный сигнал не пробьется. Единственный вариант – проджер.
- Хорошая работа, капитан, - похвалила графиня.
После интимной близости с Грегом настроение у Октавии заметно улучшилось. Чего она, собственно говоря, переживает? В конце концов, погиб не ее сын, а Берда Видога. И, если честно, Дейл сам во всем виноват. Хейвил прав, никто не заставлял его браться за шпагу. Гордыня – тяжкий грех.
Торнвил направилась к замку. За ней двинулись крензеры и следователи. Горги оцепили посадочную площадку. Теперь из Клоссена без личного разрешения правительницы Сириуса не улетит ни один катер.
В рыцарском замке царила удивительная тишина. Приятели Грейса и Дейла сидели молча, низко опустив головы. На столе бокалы с вином, полупустые бутылки, тарелки с едой. Молодые люди растеряны и напуганы. Их очередное развлечение завершилось ужасной трагедией. За прошедшие семь часов они успели поспать, но до конца так и не протрезвели. В глазах странная, неестественная мутность. Веселились «охотники» от души. Тут же, возле стены, застыли телохранители Дейла и Эвис.
Графиня взглянула на мутантов и жестко проговорила:
- А вы где были во время дуэли? Почему оставили герцога одного?
- Он запретил нам подниматься на второй этаж, ваше высочество, - ответил крепкий, коренастый крензер. – Мы не посмели ослушаться.
Выяснять детали Октавия не стала. Мутанты беззаветно преданы Торнвил, готовы умереть за нее, но особым умом не отличаются. Могут сболтнуть что-нибудь лишнее. Обстоятельства поединка очень туманны, действовать надо предельно осторожно. Женщина неторопливо поднималась по лестнице. Вскоре вся процессия достигла тренажерного зала. В полутемной нише графиня заметила наемника. На солдате было полное боевое снаряжение: бронежилет, защитный шлем, подсумки с гранатами и запасными энергоблоками, на плече лазерный карабин.
- Я ничего не менял, - произнес Дюран. – Посты наемников на тех же местах.
- Вы правильно сделали, - сказала графиня. – Эксперты должны четко представлять картину происшествия.
Первым в помещение, где был убит Дейл Видог, вошел Окринвил. На полу лежали два окровавленных трупа. В руках молодых людей старинные шпаги. Лицо Грейса Флеквила изуродовано до неузнаваемости. В воздухе неприятный приторно-сладковатый запах. Октавия закрыла нос и рот платком.
- Приступайте к работе, - взглянув на криминалистов, проговорила Торнвил. – В вашем распоряжении три часа. Мне нужно заключение о смерти, отчет по осмотру зала и наиболее вероятная версия развития событий.
Вся необходимая аппаратура у аланцев была с собой. Они профессионалы и справятся с поставленной задачей в установленные сроки. Это лучшие специалисты Фланкии. Да и дело не такое уж сложное. Торнвил повернулась к плайдцу и уточнила:
- Будем ждать вердикта специалистов или сразу начнем допрос свидетелей?
Дункан получил приказ проконтролировать ход следствия. В данной ситуации миссия едва ли выполнимая. У Окринвила весьма ограниченные полномочия. Графиня вежлива, внимательна, демонстрирует лояльность, но это всего лишь игра. Агенты службы безопасности давно здесь все зачистили. Ничего интересного, подозрительного представитель плайдского посольства не найдет, как бы ни старался.
- Думаю, нет смысла терять время, - сказал Дункан. – Факт дуэли очевиден. Гораздо важнее узнать, что ей предшествовало. Из-за чего возникла ссора? Известно это только герцогине Видог. Она в состоянии говорить с нами? Девушка наверняка потрясена…
- Капитан, где моя дочь? – Октавия обратилась к Дюрану.
- В своих апартаментах, ваше высочество, - отчеканил офицер. – Врач дал ей успокоительное, о вашем прибытии она предупреждена.
- Отлично, - произнесла Торнвил. – Мы идем к Эвис. А вы подготовьте помещение для допроса. Ночь будет длинной.
- Слушаюсь, - капитан вытянулся в струну.
Графиня торопливо покинула тренажерный зал. Вид мертвых тел не доставлял ей большого удовольствия. За криминалистов правительница Сириуса не волновалась. Хейвил их проинструктирует. Все как обычно: один отчет официальный, второй - реальный. То же самое относится к подчиненным Дюрана. Они будут тщательно взвешивать каждое сказанное слово.
Проблемы могут возникнуть с обслуживающим персоналом. Горничные часто суют нос туда, куда не нужно. Вызывать их, пожалуй, не стоит. Следователи займутся слугами отдельно. Помощник Дюрана, сопровождавший процессию, замер возле массивной деревянной двери.
- Ваше высочество, - понизив голос, проговорил Окринвил, - герцогиня прилетела в Клоссен на отдых. У нее серьезные проблемы со здоровьем? Есть информация…
- У Эвис была депрессия после нападения на Кабрии, - мгновенно отреагировала Торнвил. – Она нуждается в тишине и покое.
- На ее глазах погибли два человека, - сказал плайдец. – Это ужасный стресс. Наша настойчивость может привести девушку к нервному срыву. Если вы отложите беседу с дочерью, я пойму.
- Ни в коем случае! – возразила Октавия. – Герцог Видог потерял единственного сына. Я должна быть строгой, объективной, беспристрастной. Никому никаких послаблений! Через несколько дней многие детали конфликта могут стереться из памяти. Эвис придется нелегко, но она сумеет собраться.
- Преклоняюсь перед вашей решительностью, - произнес Дункан.
Наглый, подлый лжец! Окринвил явно провоцировал графиню. Если бы Октавия приняла его предложение, Берд обвинил бы правительницу Сириуса, по меньшей мере, в слабости. Ее старшая дочь главный свидетель трагедии. Девушку надо допросить сегодня и обязательно в присутствии плайдского представителя. Иначе убедить герцога в том, что Торнвил ничего не скрывает, не удастся.
Эвис сидела в кресле и бессмысленно смотрела в одну точку. Бледное, осунувшееся лицо, распущенные по плечам волосы, раскрасневшиеся глаза. Несчастная девушка пролила немало слез. На столике стакан с водой, но аланка к нему даже не притронулась. Она словно в прострации. Увидев мать, Эвис снова заплакала. Графиня подошла к дочери, обняла ее. Мужчины невольно застыли у двери. Сцена тяжелая, и они тут определенно лишние. Томительная пауза длилась около минуты. Октавия слегка отстранилась и негромко сказала:
- Прости, Эвис, но нам нужно знать, что случилось в зале.
- Да, конечно, - прошептала девушка. – Я ждала вас…
В голосе аланки странная отрешенность. Будто все это происходит не с ней, а с кем-то другим. Не переусердствовал ли врач с успокоительным? Реакция у Эвис чересчур заторможенная.