Я терпляче чекаю, поки вони - Язва i крокодил - вгамуються. А тодi починаю безкоштовно читати ум позапланову проповiдь на високоморальну тему: "Возлюби ближнього свого, яко самого себе". Найближчий для мосу колишньоу дружини ближнiй - крокодил. Тож хай квiтне любов i приязнь мiж Язвою та крокодилом! Амiнь!"
"Дня божого, погожого.
Сонце низенько, вечеря близенько.
Черговий навiгатор - боцман Сiм.
Зранку грали в пiдкидного дурня. Як не дивно, нiхто нi в кого не виграв. Усi були дурнями по десять разiв. Як засвiдчили пiдсумки гри, нiхто нiкого в розумових потугах не переважас. Виходить, що усi закоренiлi генiу. Славно! Настрiй - во! А все чому?
Учора мiй тямковйтий синочок Арфаксад зробив надгенiальне вiдкриття. Коли вiн пiшов у гальюн, то побачив: свиня - тварина нечиста.
А ми ж брали свиноту по списку чистих! Цiлих сiм пар узяли! Шiсть пар зайвi! Помилку почали негайно виправляти. Одного кабанюру я вмить заколов. Зашкварчали вiдбивнi, запахло ковбасами. Харч одразу покращав.
Коли ули холодець, Iафет розтанув. Вiн звiвся на ноги i рiшуче пiшов миритися зi свосю Язвою. Адже вiн добряга - наш Iафет!"
16. ХАМА ВИКРИТО ОСТАТОЧНО
"Дня божого, погожого.
До Арарата дорога довгувата.
Черговий навiгатор - адмiрал НОЙ БIБЛIЙНИЙ.
На загальних зборах судового колективу було розглянуто ганебний вчинок Хама, викритий веслярем Арфаксадом у корабельному гальюнi.
З рiшучою викривальною промовою виступив наш славний i непомильний капелан Iафет. Передусiм вiн присутнiх зобов'язав, надихнув i закликав. А по тому мовив:
- Дороге товариство! Тiльки тепер у повнiй непригляднiй наготi своуй повстав перед нами уже ранiше засуджений злочин стернового Хама. Нагадаю: ми суворо ганьбили його, коли вiн злiсно порушив нетлiнний дороговказ Всевишнього "усякоу тварi по парi" i розiгнав хворостиною окрасу тваринного свiту, списавши уу за борт на цiлковите знищення. Нинi неважко збагнути: це було вчинено для того, щоб пiдступно звiльнити мiсця для контрабандних пар нечистих!
Зрадiли серця i звеселилися нашi душi, коли завдяки пильностi юного й непорочного отрока Арфаксада у гальюнi ми вчасно й успiшно викрили цей нечуваний, воiстину сатанинський злочин. Насторожус той несумнiвний факт, що всi контрабанднi пари - устiвнi. Це кози, барани, кролi, що з лиховiсною швидкiстю розмножуються, здоровезнi вепри, оленi, сарни, велика рогата худоба вiд корiв до бiзонiв i так далi за ревiзiйним списком. А також - осоружнi свинi, що навели нас на злочинний слiд. Але ми докладемо всiх зусиль, щоб виправити становище на ковчезi згiдно настанов Всевишнього, що прихильно дивиться на нас зi свого осяйного престолу. Подорож наша тривала - отже, с час, щоб упоратися з наявними на борту недолiками перелiкiв.
Вiд цих запальних слiв, якi кожному глибоко западали в душу, боцман Сiм (за сумiсництвом - кок) навiть розчулено розрюмсався:
- Подумати тiльки, якби не мiй славний розумнятко Арфаксад, ми б i досi голодували...
Хамовi слова не дали. Уже доволi наслухалися його теревенiв. Окрiм того, iснувала реальна небезпека, що вiн почне доводити, що перелiченi Iафетом тварини - чистi. А що, коли доведе?
Iафет внiс конструктивну пропозицiю:
- Хай тепер Хам не шашликами з печенею смакус, а гризе кiстки i обжирасться тельбухами разом з хижаками!
Цю резолюцiю ухвалено переважною бiльшiстю голосiв".
На другий день:
"Сiм божиться:
- А я бачив ось таку рибину!
I показус вiд кормового лiхтаря аж до кiнчика бушприта. Це що, почалися рибальськi галюцинацiу? Чи боцман просто жартус? Та на його хлоп'ячi витiвки вже нiхто не звертас уваги. Навiть принциповий Боа, якому вдiлили парочку живих кролiв. Тепер спить Констриктор, згорнувшися в барвистий клубочок.
З ковчега несподiвано повтiкали раки, яких ми теж узяли по ресстру чистих, однак нiхто не пiддавав сумнiву ухню достеменну чистоту. Останнього рака я побачив, коли той уже зависав над бортом, щоб шубовснути у воду. Хоч вiдомо: раки у морськiй водi не живуть. Море - царина крабiв. Чого ж раки пруть за борт?
Я по-дружньому запитав втiкача:
- Куди ти пнешся, сто крабiв тобi у пельку?
- Все одно не лишуся, - ворушить вiн вусами.
- Чому ж бо?
- Та нас тут уже розкусили, - загадково вiдповiв вiн i без дальших розмов шубовснув у воду.
Сьогоднi я розв'язав цю тасмницю. Виявлясться, моу шибайголови Сiм та Iафет нишком влаштували в кормовому трюмi буфет i тепер ласують пивом з раками. Я зняв пробу - смачно!
- А в нечистий список занесли? - запитую мимохiдь для порядку.
- Га? - тупо вибалушив очi кок.
- Само собою, - запевнив мене капелан.
- Ага! - збагнув нарештi кок.
- Я ух моментально списав з числа чистих, ледве побачив, що Сiм вже кидас ракiв у казанок...
Ретельнi у мене бувальнi - нiчого не скажеш.
А вже пiд кiнець вахти побачив, що Iафет принишк пiд щоглою i щось творить, позираючи на чисте небо. Пiдiйшов тихцем до нього зi спини i на власнi очi пересвiдчуюсь - плете цей тхiр на мене письмове мереживо:
"Всемилостивий пане Всевишнiй!
Як вам добре вiдомо, вже давно не було дощу. Усi ми дуже забрудненi. Але адмiрала Ноя Бiблiйного цей кричущий факт чомусь не бентежить. Видно, йому до вподоби ходити у нечистих..."
Ах ти, гадюченя!
Але сигнал с сигнал. Сигнали для того й заснували, щоб на них реагували. Довелося негайно вжити вiдповiдних заходiв. За домовленiстю з китами я вiдкрив постiйно дiючу душову на три кабiни. Всi три кити фонтанують безвiдмовно i не потребують нi поточного, нi профiлактичного, анi капiтального ремонту...
17. "ЛЮДИНА ЗА БОРТОМ!"
"Дня божого, погожого.
Небо високе, море глибоке.
Черговий навiгатор - боцман Сiм.
Стерновий Хам, видно, давно збився з правильного курсу. Скiльки вже пливемо, а навiть острiвця не бачили. Та нехай Iафет розбереться...
Зранку вахта проходила спокiйно. Тiльки опiвднi сталася надзвичайна подiя.
- Людина за бортом! - гукнув я i щосили бабахнув у дзвiн гучного бою.
- Я не людина, а бог, - образився миршавенький дiдок, що плескався собi за бортом. - Бач, рятувати мене зiбрався! Сто гарпунiв тобi у печiнку!
- Ти - бог? - здивувався я.
- А так, морський бог Нерей!
- А що ти можеш, коли ти бог?