Мысль о Дишан заставила меня снова оглядеться, на этот раз повнимательнее. Слева от меня пространство было совершенно голым, и мне был виден пологий спуск к воде. Справа же росло несколько раскидистых деревьев, как бы соревновавшихся друг с другом за право быть здесь - сучковатые ветви были широко растопырены в разные стороны. Редкая трава, изрядно вытоптанная ногами и копытами проезжавших и проходивших здесь до нас путешественников, выглядела довольно уныло. Вообще в свете заходящего солнца всё окружающее выглядело уныло. И мрачно. И скучно. И вообще, хочу к Скаю.

Я вздохнула. Непонятно из каких уголков моего сознания вынырнувшая идея закатить истерику и потребовать отвезти меня к моему Ведущему поразила меня своей абсурдностью. И всё же, в ней было одно здравое зерно - "Ведущий". Я ан-кей, а Скай - мой Ведущий, значит, мы просто обязаны быть вместе! Что там Дишан говорила о симу... о том, чтобы сыграть в приступ? Мне кажется, самое время!

Немного побродив по растущему прямо у меня на глазах лагерю, я, наконец, заметила Дишан. Она стояла, подобно королеве, с высоко поднятым подбородком и прямой спиной, с выражением "ах-как-меня-все-утомило-но-я-потерплю" на лице и наблюдала за работой двух слуг, ставящих палатку.

- Дишан-деа! - позвала я.

- А-а, Киран, - она слегка мне кивнула. Выражение её лицо сменилось на "ну-хоть-что-то-интересное" и она даже сделала два шага мне на встречу. - Как прошел разговор с принцем? Он, - она наклонилась ко мне и прошептала: - уже признался тебе в вечной любви?

-Что-о?! - даже представить что-то подобное было выше моих сил, поэтому я поспешно зажмурилась, так, чтобы в глазах потемнело. - Ты же знаешь, какое мощное у меня воображение, - попеняла я Дишан, открыв глаза через секунду, - как ты можешь меня спрашивать о таком?

Дишан в ответ улыбнулась довольно.

- Значит, пока ещё нет? Это хорошо. Значит, он решил быть осторожней и у нас ещё есть время до того, как ему надоест с тобой возиться, и он станет действовать прямо.

- Что значит "прямо"? - я сделала шаг назад, подальше от Дишан с её блестящими в предвкушении интриги глазами. - Дишан, прерви на менку полёт своей вдохновенной мысли и выложи мне лучше свои идеи насчет симуляции Волны.

- Хм? Решила, что стоит меня послушать? Вот и умница, - целительница довольно улыбнулась. - Тогда нам нужны... - она огляделась, затем кивнула, - во-о-он та группа кустов подойдет, - она указала на плешивое зеленое пятно у воды, расположенное шагах в ста от нас.

- А кусты нам зачем?

- Это - наш занавес. За ним мы скроем происходящее от лишних глаз, - улыбнулась мне Дишан. - Нам нужно произвести впечатление на Олеакхена. Остальным твой "приступ" видеть ни к чему.

- Так, допустим, я скроюсь за кустами, - я с сомнением посмотрела на "занавес". - Но принцу-то зачем туда идти?

- Пока что - незачем, - подтвердила мои сомнения Дишан. - Но нужно просто... О! У меня есть отличная идея, - от того, как снова заблестели её глаза, я поняла, что ничего хорошего мне не светит. Сейчас она чего-то такого от меня захочет....

- Нам нужно пророчество! - подтвердила Дишан мои худшие опасения. - Ну-ка, садись, впадай в транс и... - она сунула руку в одну из складок на своем платье и с триумфальным видом вынула из неё кусочек бумаги и карандаш.

Я завистливо вздохнула. Почему-то мысль сделать тайный карман, в котором можно носить эти два необходимых каждому прогрессору предмета не пришла мне в голову.

- Бери-бери, - целительница протянула писчие принадлежности мне, и я взяла их, хотя по-прежнему не понимала, чего именно она от меня хочет.

- Дишан, - попыталась я воззвать к её разуму. - Я ведь не могу впасть в транс и что-то напророчить по твоей прихоти.

- Этого от тебя и не требуется, - и она рассмеялась, глядя на мое нахмуренное лицо. - Просто сядь и накарябай какой-нибудь загадочный стишок.

- Ты хочешь, чтобы я... подделала предсказание?! - изумилась я. - Но как же... оно ведь не исполнится.

- Конечно нет, - кивнула Дишан. - Но кто об этом узнает?

- Что? Но ведь... - я почувствовала, как в голове поворачиваются какие-то шестерёнки, и почти услышала их ржавый скрежет.

- Главная загвоздка с нашими пророчествами заключается в том, что в них не написано, кому они адресованы, - сказала Дишан мне то, что я и так знала, но о чем не задумывалась. - Иногда, конечно, не сложно догадаться. Но если вот сейчас на тебя накатит, и ты напишешь настоящее пророчество, кто знает, кому из тех, кого ты уже видела или даже никогда не встречала, оно будет предназначено?

- Ну-у, по косвенным признакам...

- Это если эти признаки достаточно явные. Вот с твоим пророчеством для принца тоже долго решали, и отправили все-таки Олеакхену, потому что вроде больше ни у кого из жителей Фимстии "жезлов кровных" не бывает. Если не считать это метафорой, но тогда жезлов этих - полкоролевства.

Мне пришлось немного напрячься, чтобы понять, о чем она. А затем ещё немного напрячься, чтобы не поморщиться досадливо. О такой интерпретации этой строчки могла, конечно, подумать только развратница Дишан.

- Так что пиши смело. Только позагадочней, чтоб наверняка никто ничего не понял. Я бы и сама написала, - тут она хихикнула, - но Олеакхен уже видел твой почерк.

Я решила больше не спорить. В конце концов, это нужно именно мне, в первую очередь. Дишан, похоже, это нужно для развлечения.

- Пойдем-ка за кусты, - поманила меня целительница, каким-то образом поняв, что я решила больше не спорить.

Мы отошли. Люди, которые видели нашу неспешную прогулку, подумали, должно быть, что мы пошли прятаться от посторонних глаз по зову природы. Вблизи кусты оказались ещё более куцыми, чем казались издалека, но ввиду достаточного расстояния могли послужить и "занавесом".

Пользуясь возможностью, я подошла к реке, отложила на время бумагу с карандашом и умылась. Прохладная вода меня немного освежила и придала решимости.

- Ладно, - сказала я Дишан. - Я это сделаю, только не отвлекай.

- Не беспокойся, мне и без того есть, чем заняться, - отмахнулась она от меня, и стала раздеваться.

- А?

- Пиши-пиши, - махнула она на меня рукой, - я хочу освежиться.

Скинув остатки одежды, она вошла в воду. Я немного понаблюдала за ней, поежилась, и решила... попробовать впасть в транс. Всё-таки мысль о том, чтобы написать ложное предсказание, ущемляла мою ан-кеевскую гордость. Так что... попытка не пытка, ведь так?

Я села на траву и немного подышала по методике, которой учил меня Скай. Она предназначалась для того, чтобы расслабиться, а не для вхождения в транс, но в этом было что-то похожее.

Вдохи и выдохи нужной глубины вскоре совершались сами собой, а я представляла себе черноту. Темную-темную черноту. Черную-черную темноту....

***

- Да тебя хлебом не корми, дай пророчество написать, - услышала я донесшийся словно издалека голос Дишан.

Я открыла глаза, оглянулась. Дишан стаяла в шаге от меня, уже одетая. Лишь чуть влажные кончики волос указывали на то, что она плавала. Ну, и ещё лежащия рядом насквозь мокрая нижняя рубашка, которой она, видимо, вытерлась.

- Что там у тебя вышло? - спросила она меня.

Вспомнив о том, для чего все это было затеяно, я перевела взгляд на зажатый в руке листок и вчиталась в написанный мною текст.

Давно не спал, устал, не прав,

Ты недоволен.

Слова, идущие к тебе,

Послушай, воин:

Твои старанья тщетны - успокойся.

Вели себе заткнуться - и молчи.

В неведомой глуши ты не засохнешь,

А на сияющей вершине сгинешь ты.

Когда увидишь ворона с котом:

Тебе то знак!

Сбеги, осядь в избе,

Чесать свой зад.

Я в ужасе уставилась на накарябанные на листе строчки. Боже, что это? Ка же так?! Большинство пророчеств ан-кей, хоть и написанные по каким-то неясным причинам в стихотворной форме, были далеки от того, чтобы претендовать на звание шедевра... или хотя бы литературного произведения. И мои в том числе. Но чтобы настолько!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: