Увидев красавицу Парвати, оба великана пришли в восхищение.
Она моя! – воскликнул Сунд.
Нет, моя! – воскликнул Упасунд.
Сунд утверждал, что Парвати должна принадлежать ему, а Упасунд твердил, что он имеет на неё такие же права, как и Сунд. Возникла ссора, в которой нельзя было разобраться. Решили великаны позвать какого-нибудь брахмана, чтобы он разрешил их спор.
Тогда бог Шива принял образ старика брахмана и пошёл по дороге невдалеке от того места, где ссорились Сунд и Упасунд. Увидев брахмана, великаны направились к нему и попросили рассудить их.
Отец, – сказал Сунд, – сделай милость, разреши наш спор!
Из-за чего вы ссоритесь? – спросил старый брахман.
Я получил эту красавицу за своё подвижничество, и она моя, – сказал Сунд.
Нет, – сказал Упасунд, – я больше его каялся, и потому она моя.
Неправда, – сказал Сунд, – ты не больше меня каялся! Парвати принадлежит мне.
И они снова принялись кричать и ругаться, но тут брахман остановил их:
Братья! Вы вместе были подвижниками и вместе каялись. Трудно решить, кто каялся больше. Вы воины, и спор ваш пусть решит поединок. Кто сильнее, тот и получит красавицу Парвати.
Сунд и Упасунд сейчас же схватили дубины и бросились друг на друга. Дрались они яростно, но силы их были равны, и поэтому ни один из них не мог одолеть другого. А старик брахман стоял в стороне и улыбался.
Сунд и Упасунд сражались так долгой наносили друг другу такие сильные удары, что в конце концов, обессиленные, упали на землю и оба умерли. А бог Шива взял Парвати за руку и удалился вместе с нею.
«Поэтому я и говорю, – продолжал свой рассказ Коршун: – с противником, равным тебе по силе, лучше вступить в союз, чем бороться».
«Почему же ты не дал мне этого совета раньше?» – спросил Павлин Читраварна.
«А разве ты послушал бы меня, пока тебя не начали теснить и я не пришёл к тебе на помощь? Я никогда не одобрял этой войны, потому что считаю, что с Хираньягарбхом лучше жить в мире, чем во вражде, ибо недаром говорится: «Заключай союз с правдивым, благородным, справедливым, могущественным, с тем, у кого много друзей, с тем, кто был победителем во многих битвах, а также с человеком простого рода. Эти семеро будут достойными союзниками».
Правдивый тебя не обманет, если ты заключишь с ним союз. Благородный тебя не продаст и не совершит низости даже под угрозой смерти. Справедливый будет надёжной опорой, ибо все встанут на его защиту, если на него нападут: тот, кто борется за правое дело, – непобедим. С могущественным лучше быть в дружбе, чем в ссоре: нельзя воевать с тем, кто сильнее тебя, – ведь облака не идут против ветра. Человека, у которого много друзей, невозможно сломить, как не свалить бамбук, обвитый колючками: они не дадут к нему подойти. Слава того, кто был непобедимым во многих битвах, покоряет всех, и если ты будешь его союзником, то и твои враги окажутся побеждёнными. А с человеком простого рода также следует поддерживать дружбу, ибо порой без него обойтись невозможно.
Поэтому, – заключил свой рассказ Коршун, – Хираньягарбх достойный союзник, ибо он обладает многими из этих качеств».
Вот видишь, махараджа, – сказал Аист, – Коршун всё время убеждает Читраварна заключить с тобой мир.
Что скажешь ты, министр? – обратился раджа Хираньягарбх к Чакраваку. – С кем нельзя заключать союз? Я хочу это знать.
Я отвечу тебе, – сказал Чакравак. – Слушай: «Союз нельзя заключать с юнцом, со стариком, с трусом, с соплеменником трусов, с жадным, с сыном жадных родителей, с неудачником, с голодным, с человеком медлительным».
Юнец не понимает, какие последствия несёт война. На старого, слабого и больного человека не рассчитывают даже родные. Трус убегает с поля боя, а соплеменник трусов остаётся один на поле боя, ибо трусы его покидают. Жадный не пойдёт в бой, не получив награды, а сын жадных погибнет при дележе добычи, потому что его родным покажется, что он их обделил. Неудачник, полагаясь на судьбу, ничем не станет себя утруждать. Голодный упадёт от голода. Медлительный будет побеждён в бою так же, как Ворона была побеждена Совой в беззвёздную ночь.
Я ещё о многом могу рассказать тебе, о великий раджа, – продолжал Чакравак, – но дело в том, что Павлин Читраварн, считая себя победителем, не пойдёт на союз с тобой.
Так что же нам делать? – спросил Хираньягарбх.
Махараджа, – ответил Чакравак, – островом Синхаладвип правит твой верный союзник – Журавль, по имени Махабал, что значит «Могучий». Хорошо бы известить его обо всём и попросить напасть на Читраварна. Вот тогда уж Читраварн сам предложит тебе заключить с ним мир.
Предложение министра понравилось Хираньягарбху, и он тотчас же послал гонца к Журавлю Махабалу.
О махараджа, – обратился Аист к Хираньягарбху, – послушай-ка дальше. Когда я прибыл в стан врага, министр Коршун как раз разговаривал с Читраварном. Он говорил:
«Господин мой, Ворона Мэгхаварна долгое время жила у нашего противника, поэтому она должна хорошо знать, какими качествами обладает Хираньягарбх и может ли он быть нашим союзником».
Павлин Читраварн согласился с министром и приказал позвать Ворону. Когда Ворона пришла, Читраварн спросил её:
«Скажи, Ворона, что представляет собой Хираньягарбх и каков у него министр?»
«Махараджа, – отвечала Мэгхаварна, – Хираньягарбх умён и порядочен, а такого министра, как Чакравак, трудно найти».
«Если это действительно так, – сказал Читраварн, – то как же тебе удалось провести их?»
«Разве трудно обмануть того, кто тебе верит? – возразила с улыбкой Мэгхаварна. – Нужно ли мужество для того, чтобы убить человека, положившего голову к тебе на колени и уснувшего? О махараджа, этот министр сразу раскусил меня, но Хираньягарбх слишком благороден, чтобы поверить в чью-либо низость. Недаром говорится: «Тот, кто судит по себе и думает, что все ему говорят правду, бывает обманут и одурачен, как был одурачен брахман, у которого хитростью отобрали козу».
«Как же это случилось?» – спросил Читраварн.
«А вот как...» – ответила Ворона и начала рассказывать.
ПРОДЕЛКИ ОБМАНЩИКОВ
Если ты сам честен это ещё не значит, что все вокруг обладают этим же достоинством.
Жил в одном лесу брахман. Решил он однажды совершить жертвоприношение, но для этого ему нужна была коза. Он сходил в деревню, купил козу, взвалил её на плечи и отправился домой.
Когда он шёл по дороге, увидели его три мошенника. При виде козы у них разгорелись глаза и потекли слюнки. Они решили во что бы то ни стало обмануть брахмана и выманить у него козу. Думали, думали мошенники, что им делать, и придумали. Каждый из них уселся под деревом на значительном расстоянии друг от друга вдоль дороги, по которой должен был пройти брахман.
Когда брахман с козой на плече поравнялся с первым мошенником, тот обратился к нему с вопросом:
Эй, брахман! Откуда ты идёшь?
Из деревни, – ответил ему брахман.
А куда ты несёшь эту собаку?
Собаку? Нет, сын мой, – ответил брахман, – это не собака, это коза.
Сказав так, брахман поправил козу на плече и отправился дальше. Подошёл он к дереву, под которым сидел второй мошенник. Плут вежливо приветствовал брахмана, а потом обратился к нему с вопросом:
Куда ты направляешься, отец мой?
К себе домой, – ответил брахман.
– А почему ты тащишь собаку на плечах?
Собаку?! – удивился брахман.
В недоумении опустил он козу на землю и осмотрел её со всех сторон. Подумав немного, он опять взвалил козу на плечи и зашагал дальше. Однако мысли путались в его голове, и он в смятении думал так: «Это же не собака, это коза! Разве похожа она на собаку? У собаки и хвост длиннее, и морда не такая. Но почему же люди говорят, что это собака? Может быть, это какая-нибудь новая порода?»