Риз на минуту отвлекся от дороги и внимательно посмотрел на Элизу.

Погода действительно не баловала, норовя заморозить путешественников. Элиза поежилась от холода и обняла себя за плечи, пытаясь хоть как-то согреться.

– В коттедже есть теплые вещи. Потерпи еще немного, скоро приедем, – сказал Риз.

Спустя двадцать минут машина въехала на холм и остановилась. Элиза замерла. Отсюда открывался великолепный вид на владения Риза. К потрясающему огромному дому вела аллея, обсаженная голубыми елями. Риз дал Элизе возможность насладиться видом и двинулся дальше. Когда они подъехали к самому дому и вышли из машины, Элиза смогла лишь вымолвить:

– Как… здорово!

Риз нахмурился. Здорово? И это все, что она может сказать? Ну что ж, посмотрим, как она будет реагировать, когда окажется внутри.

– Пойдем, – позвал он. – Я устрою тебе небольшую экскурсию.

Элиза послушно следовала за ним по пятам. Она вертела головой, боясь пропустить какую-то деталь.

– Риз, я никогда раньше не встречала такого интересного архитектурного решения, – пробормотала она. – Это потрясающе!

Риз довольно хмыкнул. Для начала он решил показать Элизе террасу, а уж потом комнаты. Они поднялись на второй этаж и попали в просторную гостиную. Элиза кружилась по комнате, рассматривая каждый уголок.

– Иди сюда, – позвал ее Риз. – Я хочу показать тебе кое-что.

Он взял Элизу за руку и вывел на террасу.

От представшей перед ними картины у Элизы перехватило дыхание. Вдали виднелось небольшое озеро, окруженное горами и сосновым лесом. Можно только представить, как хорошо прогуливаться возле него летними вечерами…

– Когда я искал дом, то просмотрел несколько вариантов. Но стоило мне подняться на эту террасу, я понял, что это мое. И уже без колебаний купил это поместье, – пояснил Риз.

– Ты не прогадал, – отозвалась Элиза. – Даже план этого дома восхитил меня, но бумаги не могут сравниться с реальностью.

– Хочешь посмотреть другие комнаты? – поинтересовался Риз.

Элиза с трудом отвела взгляд от чудесного пейзажа и согласно кивнула.

Они спустились вниз и начали осматривать дом – комнату за комнатой.

– Всего в доме семнадцать комнат, – с гордостью сообщил Риз.

Они осмотрели столовую и кухню. Оба помещения оказались просторными и светлыми.

– А что еще есть на этом этаже? – спросила Элиза.

– За кухней винный погреб, гостиная и хозяйская спальня.

– А на втором? – не унималась Элиза.

Риз нахмурился и медленно, словно вспоминая, ответил:

– Комната отдыха, спортивный зал, мой кабинет, две ванные комнаты и большая гостиная.

Элиза внимательно слушала, делая заметки у себя в голове. Она уже довольно неплохо ориентировалась в этом огромном особняке, а руки так и чесались начать его обустраивать. Она с огромным удовольствием взялась бы за эту работу, если бы… если бы этот дом не принадлежал ее мужу, который в скором будущем обзаведется приставкой «экс».

А что самое обидное, он даже не просил ее разработать дизайн-проект для дома. Он всего лишь хотел, чтобы она взглянула на дом.

– Давай поднимемся наверх, – предложила Элиза, и Риз не возражал.

Спустя полчаса Элиза уже мысленно обставила мебелью и украсила дорогим текстилем все комнаты. Оставалось побывать на мансарде, куда Элиза незамедлительно отправилась. Здесь находились две небольшие, но очень уютные комнатки.

– Хорошее место для детской, – прошептала Элиза, ощущая присутствие Риза у себя за спиной.

– Плохая идея, – безапелляционно заявил он. Элиза резко обернулась, едва не упершись в его грудь.

– Почему? Ты же всегда хотел детей, – воскликнула она.

– Ты правильно заметила – хотел, – сухо ответил Риз.

Когда-то они лежали, обнявшись, и мечтали о детях… И гадали, на кого те будут похожи, придумывали им имена. А теперь, оказывается, Риз вовсе не планирует заводить детей?..

Элиза отвернулась, еще раз окинула взглядом эти комнаты, которые никогда не наполнятся детским смехом, и грустно пробормотала:

– А я до сих пор хочу…

Но Риз уже не услышал ее слов. Покинув мансарду, он быстро спускался вниз. Элизе ничего не оставалось, как последовать за ним.

– Еще раз хочу сказать, как повезло тебе с домом, – сказала Элиза, стоя возле кухонного окна.

– Я знаю, – коротко ответил Риз.

– Но предстоит очень много работы. Ты можешь нанять любого декоратора. Самого известного и высокооплачиваемого. Так что здесь делаю я?

Риз подошел к Элизе сзади, убрал волосы с ее шеи и прошептал:

– Мне нужна ты.

– Но… но ты же злишься на меня, – промямлила она.

– Это слабо сказано! Я просто в бешенстве, – ответил Риз, продолжая ласкать ее шею губами.

Элиза откинула голову. Риз положил ей руки на талию.

– Но мы же разводимся, – напомнила она.

– Это точно, – подтвердил Риз, лаская ее грудь через тонкую ткань свитера.

В этот момент раздался гром. Буквально за секунду небо затянули темные тучи, поднялся сильный ветер.

– Черт! Сейчас начнется ливень, – крикнул Риз и схватил Элизу за руку. – Побежали, – позвал он и потянул ее за собой, уже на бегу поясняя: – Мы укроемся в коттедже.

Лишь обогнув дом, Элиза увидела здание; которое раньше не попадало в поле ее зрения. Небольшой одноэтажный коттедж находился за особняком, ближе к озеру.

Хлынул проливной дождь. Он был таким сильным, что на расстоянии вытянутой руки ничего не было видно. Элизе казалось, что они никогда не добегут до этого домика! Вся ее одежда промокла насквозь. Она замерзла так, что не чувствовала пальцев.

Наконец Риз отпустил ее руку и втолкнул Элизу внутрь коттеджа.

– По крайней мере, здесь есть электричество, – торжественно произнес он. – Но быстрее мы согреемся, если разожжем камин. Сейчас я разведу огонь, и мы высушим одежду.

– Даже погода играет тебе на руку, Риз Паркер.

– Дорогая, мне многое под силу, но управлять погодой я еще не научился. Сегодня утром ты упоминала, как изменчива погода в Монтане. Так что придется нам здесь заночевать.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Риз зажег камин, и небольшая гостиная начала понемногу прогреваться. Элиза подошла ближе к огню и протянула к нему озябшие ладони.

– Я не могу остаться здесь, меня ждут дома, – стуча зубами от холода, сказала она.

– Элиза, ну подумай сама, ни один самолет не поднимется в воздух в такую погоду. Лучше сними одежду, ты вымокла до нитки.

– Со мной все… в порядке. Огонь обогреет меня.

– Дело твое. А я не собираюсь простужаться только потому, что кое-кто решил притвориться маленькой скромной девочкой, – отозвался Риз и начал стягивать с себя одежду.

На пол полетели его куртка и футболка. Когда он взялся за ремень, Элиза не выдержала и крикнула:

– Риз!

– Что? – переспросил он, все еще держа руки на ремне.

Элиза медленно скользила взглядом по его мускулистой груди, прежде чем посмотрела Ризу в глаза и, запинаясь, пробормотала:

– А у тебя… ммм… найдется какая-нибудь одежда для меня? Тогда бы и я смогла переодеться.

– Подожди минутку, сейчас я подберу что-нибудь и для тебя, – пообещал Риз и направился к двери.

– Так у тебя здесь хранится женская одежда? – воскликнула Элиза.

– А ты подожди немного и увидишь, – ответил Риз и скрылся за дверью.

Когда он вернулся, в его руках оказался вельветовый комбинезон и рубашка из того же материала. Риз протянул одежду Элизе и объяснил:

– Я жил здесь с отцом. А ты что подумала?

Элиза молча забрала одежду.

– Пойду в ванную и переоденусь там, – сообщила она.

– Не стоит. Здесь теплее. Не волнуйся, пойду сварю кофе, чтобы не смущать тебя.

Риз вернулся в гостиную через десять минут. На нем были сухие джинсы и такая же рубашка, как у Элизы. В руках Риз держал две чашки обжигающего кофе.

Элиза села возле камина, подогнув под себя ноги. Она с благодарностью приняла дымящийся напиток и поспешно отхлебнула.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: