перед остальными гласными опускается: Grigorjev, Prokofjev, Ojxerelje, Muravjov, Rucxjov, Vjunov, Iljusxin, Darja, Uljancev;
в конце слова и перед согласными:
после 'л' и шипящих опускается: Tiraspol, Babel, Uralsk, Kercx;
после остальных согласных - j: Kazanj, Hxarjkov, Ustj-Kamenogorsk, Igorj;
'ъ' опускается: Podjablonskij, Objacxevo, Izjurov.
1-11. Ударение в именах собственных сохраняется на том же месте, где оно стоит в соответствующем языке.
1-12. Имена собственные обычно не принимают окончания -o: Piron, Varankin, Lorjak, Sekelj, Mauxra, Nemere, Tallinn, Vilnius, Tartu, Magadan, Tihxvin, Socxi, Gagra, Batumi, Samarkand, Vjacxeslav, Nelli.
Но широко известные имена могут употребляться и с окончанием -o. В таких словах ударение падает на предпоследний слог: MaksImo, ArhximEdo, MOskvo, SimferopOlo, EuxpatorIo, KisxinEvo, RIgo, AzIo, AmerIko, VOlgo, BajkAlo, AtlantIko, AltAjo, KrimEo, MArso.
Женские имена обычно не принимают окончания -o и часто употребляются с окончанием -a: SvetlAna, MarIa, IzabEla.
Задания
1.1. Изучите теоретический материал урока. В дальнейшем изучайте теоретические разделы урока без особого на то указания. Все тексты и упражнения прочитывайте по несколько раз вслух, четко и не торопясь. Записывайте их на магнитофонную ленту и время от времени прослушивайте. Постарайтесь приобрести записи текстов в образцовом произношении, а также записи песен на эсперанто.
1.2. Перепишите алфавит и выучите его наизусть.
1.3. Прочитайте и расставьте ударения:
Rusio, Ukrainio, Belorusio, Litovio, Latvio, Estonio, Moldavio, Kazahxio, Uzbekio, Turkmenio, Kirgizio, Tagxikio, Azerbajgxanio, Armenio, Kartvelio, Sovet-Unio (= Sovetio, = USSR).
Afganio, Algxerio, Anglio, Argentino, Auxstrio, Bangladesxo, Brazilo, Cipro, Cxehxio, Cxilio, Dominika Respubliko, Egipto, Ekvadoro, Etiopio, Figxio, Finnlando, Francio, Germanio, Grekio, Hindio, Hispanio, Indonezio, Irano, Islando, Israelo, Jemeno, Kambogxo, Kanado, Kenjo, Kubo, Libano, Lihxtensxtejno, Luksemburgio, Mauxritanio, Meksikio, Mongolio, Mozambiko, Nederlando, Nikaragvo, Norvegio, Nov-Zelando, Omano, Pakistano, Peruo, Portugalio, Ruando, Svedio, Turkio, Urugvajo, Vatikano, Venezuelo, Vjetnamio, Zimbabvo.
1.4. Прочитайте, расставьте ударения, переведите:
Aktuala filmo Speciala plano Absoluta cxampiono Nova modo Moda jxaketo Partia konferenco Geografia fakultato Historia jubileo Sporta grupo Esperanta klubo Euxropa kongreso Koncerta afisxo Cxokolada fabriko Fabrika klubo Kluba biblioteko Ekonomia problemo Kolhxoza sxoforo Revolucia ideo Hxemia instituto Direktora auxtomobilo Partia organizo Fota lampo Kandidata disertacio Elektra masxino Sekreta signalo Heroa karaktero Tria etagxo Minusa temperaturo Absolute nova ideo Interesi praktike Organizi serioze Organizi maje Ataki heroe Reklami afisxe Informi telefone Sidi grupe Sidi biblioteke
1.5. Переведите на эсперанто:
Новая гитара Интересная история Исторический факт Автомобильный спорт Спортивный автомобиль Студенческий хор Хоровая музыка Музыкальный фильм Рекламная афиша Концертная реклама Медицинский институт Телефонная линия Активный студент Студенческая конференция Рекомендательная форма Организационный комитет Инженерная проблема Автобусный билет Юбилейная дата Экономическая география Нулевая температура Особое (специальное) жюри Партийный съезд (конгресс) Идейный фильм Идейно формировать Серьезно интересовать
1.6. Напишите эсперантскими буквами фамилии писателей и поэтов:
Айтматов, Андреев, Антонов, Антокольский, Ахмадулина, Ахматова, Багрицкий, Бажов, Бакланов, Бек, Беляев, Белый, Блок, Брюсов, Булгаков, Бунин, Вересаев, Визбор, Вознесенский, Высоцкий, Гранин, Грин, Гроссман, Добролюбов, Дудинцев, Ерошенко, Жигулин, Заболоцкий, Зощенко, Ильина, Инбер, Каверин, Карелин, Кассиль, Катаев, Кедрин, Ковальджи, Коган, Кольцов, Корнилов, Короленко, Коротич, Луговской, Мандельштам, Мартынов, Матвеева, Окуджава, Пастернак, Паустовский, Пильняк, Пришвин, Рождественский, Самойлов, Светлов, Сельвинский, Семенов, Слуцкий, Смеляков, Стругацкий, Твардовский, Трифонов, Уткин, Хлебников, Цветаева, Чуковский, Шмелев, Шукшин, Щипачёв, Эренбург, Языков.
1.7. Заведите эсперанто-русский и русско-эсперантский алфавитные словари в общих тетрадях. Выписывайте в них все простые (корневые), производные и сложные слова, которые встречаются во всех разделах урока. Корневые слова подчеркивайте. Слово полезно выписывать вместе с тем словом, с которым оно связано по смыслу. Желательно эти словари иметь всегда при себе и просматривать их от начала до конца в свободное время. Слова, которые вы знаете твердо, помечайте и в дальнейшем при сплошном просмотре пропускайте. Заучивать слова наизусть не нужно: все, что вам понадобится, постепенно уложится у вас в голове в процессе занятий.
Совет
Вероятно, изучение первого урока не доставило вам затруднений. А между тем вы сделали большой шаг в освоении эсперанто: теперь вы знаете алфавит, произношение, правописание, базовые правила грамматики и словообразования, а также 120 корневых слов (10% корневых слов этого курса!) и много собственных имен. Переходите к следующему уроку, лишь твердо освоив предыдущий.
Для занятий эсперанто старайтесь находить время каждый день, хотя бы по 15 минут. Благодаря стройной структуре языка изучать вам его будет интересно, легко и приятно. С каждым пройденным уроком вы будете чувствовать, что ваши знания значительно пополнились. И если вы приложите определенные усилия, то недалек тот день, когда вы будете владеть международным языком эсперанто почти так же свободно, как и родным.
Приложения
В приложения входят языковые игры, которые способствуют выполнению целей основного курса эсперанто (их можно повторять и в дальнейшем на материале последующих уроков), а также дополнительные информационные, литературные и интерлингвистические материалы, которые можно использовать для статей, лекций, стенгазет, художественной самодеятельности, организационной работы.
Языковая игра "Образуйте сами слова"
Образуйте на эсперанто слова на основе соответствующих русских слов: анализ, асфальт, атом, бензин, бомба, бровь, цемент, чек, диалог, диплом, дисциплина, душ, экран, электроника, элемент, энергия, фантазия, фигура, фонтан, фронт, геофизика, инвалид, инструмент, ирония, какао, категория, кларнет, компания, конституция, копия, коридор, котлета, квадрат, краб, кран, лаборатория, лифт, лилия, лирика, литр, метод, механика, миллиард, министр, митинг, нерв, норма, облигация, опера, операция, паста, патриот, пенсия, поэма, поэзия, проза, принцип, ракета, религия, рецепт, роса, салат, секция, сезон, сфера, симпатия, структура, сумма, шнур, табак, телеграф, теория, термометр, территория, тип, типография, тон, торт, вальс, вата, вертикаль, вуаль, зона.
А. М. Горький
О единице
(отрывки)
Лет за 20 до сего года, когда я жил на острове Капри, явились ко мне гости из Якутии - Алексей Семенов, полурусский-полуякут, с женою Наташей, китаянкой из-под Шанхая...
Семенов рассказал, что он сирота, жил - кажется в Троицко-Савске "мальчиком" при магазине фирмы "Кунст и Альберс", в свободное время занялся "от скуки" изучением "эсперанто", но, изучив его, стал сомневаться в том, что есть люди, которые говорят на таком языке. Сомнение - поучительно, не сомневаясь - не убедишься. Алексей Семенов убедился в том, что эсперанто существует, очень своеобразным способом: он послал в Лондон, фирме, торгующей дичью, телеграмму на эсперанто, предложив поставлять англичанам мороженых рябчиков. Рябчиков у него, конечно, не было, но англичане ответили ему тоже на эсперанто, значит, этот язык существует и, зная его, можно путешествовать по Европе...
Через некоторое время Семенова переводят приказчиком в Якутск, там он знакомится с нижегородским маляром Упрыжкиным и евреем извозчиком Браиловским... Втроем они начинают развивать культурную работу в Якутске: организуют кружок любителей драматического искусства...